Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 38
В итоге пока Мэйрилин спала, Аррон охранял ее сон. Генерал сидел у ее кровати и не смел уйти. Он хотел быть первым, кого она увидит, когда откроет глаза.
Пара дьявольски красивых янтарных глаз светилась беспокойством. Мэй знала, что своим поведением, она, должно быть, сильно испугала этого мужчину.
— Я в порядке. Ребенок тоже в порядке.
Услышав это, Аррон почувствовал облегчение, подался вперед и поцеловал супругу в лоб.
— Ты, наверное, проголодалась. Я тебя покормлю.
Генерал приказал принести еду, которую все это время сохраняли разогретой, не позволяя остыть. Он помог Мэй сесть и сам покормил девушку, не позволяя поднять ей даже ложку.
После сна Мэйрили была голодна, она не заметила, как съела все за один присест.
На протяжении всего ужина Аррон не упоминал того, что предвещало обморок Мэй, опасаясь, что он взбудоражит Мэйрилин.
Только когда они вышли в сад, чтобы немного пройтись после приема пищи, Мэйрилин, укутанная Арроном с ног до головы так, чтобы даже малейший ветерок не смог развеять ее тепло, спросила у генерала:
— Арр, ты хочешь знать, о ком я говорила?
Душевное спокойствие, которое давал ей этот человек, не могло сравниться ни с чем иным. Мэйрилин прислонилась к плечу генерала. Сейчас, вспоминая прошлое, сердце Мэй было гораздо спокойнее.
— Мэй, не думай о нем. Поскольку он делает тебя несчастной я убью его!
Аррон сузил глаза, скрывая отражающееся в них убийственное намерение. Его голос был мягким, но предостерегающим. Он никогда не хотел так сильно кого-то убить!
— Прежде чем ты примешь какое-либо решение я должна рассказать тебе о настоящей себе.
Мэйрилин никогда ником не рассказывала о своей настоящей личности. Первоначально она намеревалась скрывать это навсегда и жить со своей нынешней личностью. У нее был мужчина, которого она любила. В будущем у нее будет пара-тройка милых детей. Она будет жить долго и счастливо.
Она сейчас возникла такая необходимость, чтобы Аррон знал о ее прошлом.
— Аррон, возможно, то, что я собираюсь сказать, покажется тебе невообразимым, но я клянусь, каждое сказанное мной слово — правда. Ты должен мне поверить.
Прежде чем признаться, Мэй произнесла эти слова очень серьезно. Генерал был немного удивлен, но из этого он мог видеть, что его жена была настроена решительно.
— Я поверю всему, что ты скажешь.
Слова Арра прозвучали как обещание, что заставило девушку слабо улыбнуться.
Как же ей повезло оказаться здесь в этом мире и встретить этого мужчину!
Мэй собралась с мыслями, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, и начала рассказ.
— Я не из этого времени, и я также не настоящая Мэйрилин Тилер. Раньше меня звали просто Мэй. Я пришла из двадцать первого века с Земли…
Голос Мэй звучал очень нежно. Ночью осенью было прохладно, но даже холод не мешал распуститься мелким фиолетовым цветкам, которые цвели каждый год перед зимой.
Солнце уже спустилось с холма, его свет рвномерно распространялся на фигуры Мэй и Аррона. Издалека они выглядели как пара бессмертных богов, спустившихся на землю.
Мэй начала рассказывать все с того самого момента, как ей было четыре года и ее забрали из приюта. Она говорила целых два часа. После того как она закончила свой рассказ, она обнаружила, что небо уже полностью посветлело, а солнце уже стояло высоко. На ее плечах лежало пальто Аррона.
— Значит, ты говоришь, что родом из того места, где человек может подняться высоко в небо или опуститься на дно океана? А транспорт работает на бензине, а не из-за запряженных лошадей?
Генерал не мог представить каким был мир, о котором говорила Мэйрилин. Эти слова сложились в картину в его сознании, но независимо от того, как он на это смотрел, он находил это странным.
— Это место слишком сказочное!
Мэй тихо рассмеялась.
— если бы я могла, я бы хотела показать тебе его. Я жила там больше двадцати лет, мне там нравилось.
Мэй сказала, что любила свой прошлый мир. Это заставило тело Аррона непроизвольно напрячься. Он крепко держал девушку за руку, боясь, что в момент его беспечности она вернется туда, откуда пришла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не волнуйся, — произнесла Мэй, заметив, что осторожный жест Арра, — я никуда не уйду. Я всегда буду здесь, рядом с тобой. К тому же, наверняка мое тело уже давно похоронено, так что я не могу вернуться.
Услышав это, Аррон нахмурился: «Итак, я должен поблагодарить Конна, если бы не он, она бы не попала в этот мир и более того, они бы никогда не встретились?!»
Мэйрилин тоже подумала о чем-то подобном. Действительно, если бы не пистолет Конна, то как бы у нее появилась возможность пересечь пространство и время и обрести личность Мэйрилин Тилер? Как бы она влюбилась в Аррона, не говоря уже о том, чтобы выйти за него замуж?
Хотя, когда она описывала Конна она использовала несколько слов, но по голосу Аррон мог слышать глубокую ненависть, которую испытывала Мэй по отношению к этому человеку.
Особенно, когда она упомянула, как хладнокровно Конн убил ее и своего нерожденного ребенка. Услышав это, Аррон нежно погладил поверх одежды животик Мэй.
Пусть прошлое остается прошлым. Сейчас у нее под сердцем его ребенок. И он скорее умрет, чем позволит кому-то причинить им обоим малейший вред.
Аррон не понимал того мужчину, который своими же руками уничтожил собственное счастье.
— Мэй-Мэй, что из себя представляет этот человек?
— Он очень вспыльчивый. Но он может держать гнев под контролем. Он редко выходит из себя и довольно осторожный. Но он привык быть высокомерным, считая всех вокруг ниже себя. У него нет понятий о добре и зле, он поступает только так, как выгодно лишь ему.
После того как она раскрыла свою личность, Мэй почувствовала себя расслабленной. Она пришла в этот мир уже давно и до сих никто не знал о ней всей правды. Даже Эйвис и Оллин, которые были самыми близкими для нее людьми в этом мире долгое время, не были в курсе.
Сегодня Мэйрилин была очень счастлива, рассказав все Аррону. Потому что ощущения того, что ты делишься с другими чем-то сокровенным было довольно приятным. В частности, после того как генерал услышал ее историю он не подумал, что она говорит чепуху и решил ей поверить. Это заставило Мэй почувствовать, что у нее есть «сообщник».
В конце концов ее истинная личность была самой большой тайной Мэйрилин. Было очень приятно делиться секретами с Арром.
— Мэй, если этот жрец Колданн действительно Конн, тогда он пришел за тобой. Слишком много всего произошло, чтобы можно было назвать это совпадением. Но в любом случае, вне зависимости от того, является ли Колданн человеком из твоего мира мы должны… — Аррон провел рукой по горлу.
Генерал не стал вдаваться в подробности, но его интуиция подсказывала ему, что желание этого человека найти Мэй можно описать как безумие. Если это не так, то зачем он продолжает ее поиски? В прошлой жизни он убил ее, может ли быть так, что он раскаялся и осознал свои ошибки и теперь хочет, чтобы она была с ним? Или же он снова хочет ее убить?
Нет! Он никогда не позволит ничему такому случиться! Не важно Мэй из другого мира или Мэйрилин — как бы ее не звали, но она его жена! Он не отступит и не даст никому возможность забрать ее у него.
Зная Аррона так долго, Мэй привыкла идеть его мягким и нежным, любящим и заботливым, она никогда не видела его таким.
— Тсс, я видела твою нежную сторону так долго, что совсем забыла, что тебя называют демоном во плоти!
— Мэй, — Аррон опустил голову и прикусил мочку уха девушки. — Я буду защищать тебя так, как воин защищает свою любимую. Я не позволю ему приблизиться к тебе…к вам обоим.
- Предыдущая
- 38/38
