Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 69
— Думаю, что на сегодня хватит. — сказала Майко: — мне еще мебель в кухню купить надо. И старую выкинуть, которую вы мне разгромили нахрен.
— Мебель ты себе сама разбомбила. Думать надо сперва, а потом крушить. — буркнула Акира, смотря в сторону.
— Дамы! Леди! Прекрасные принцессы моего сердца! — воздел я руки вверх, напоминая себе жреца древнего племени, камлающего на скорый дождь, хороший сезон охоты и сиськастых амазонок: — мы же договаривались! Договаривались?
— Хм… — сказала Майко, сложив руки на груди.
— Пф… — фыркнула Акира.
— Надо напомнить, о чем мы договорились? — и я начал вспоминать, как мы посидели на кухне у Майко.
Флэшбэк
— Успокойся! Да успокойся уже ты! — мы с Читосе изо всех сил пытаемся удерживать Акиру, которая бьется в наших руках, вырываясь.
— Да я ей! Дура ты Майко и за языком не следишь! — Акира обмякла и опустила руки вниз: — Хорошо, я спокойна. Но ты — ты в своем уме, вообще?!
— А что я? Ты ж сама этого хочешь, я же вижу. — пожала плечами Майко, даже не сдвинувшаяся с места, пока Акира пыталась выцарапать ей глаза: — чего скрывать то?
— Вот именно в этом между прочим и есть разница между цивилизованным человеком и варваром — и тот и другой справляют нужду, но только варвар делает это на всеобщее обозрение. — выдала тираду Акира: — но ты в своем уме?!
— Да что я такого сказала то?! Старикан хочет нас всех грохнуть — давайте грохнем его первым! Это ж… как ты там сказал, Син? Логично.
— Этот старикан, между прочим, тебя из дерьма поднял, ты вообще помнишь, кто ты была и чем зарабатывала, пока к нему не прибилась? Напомнить?!
— Да ты сама говорила, что он нас хочет замочить! Ты сама треплешься своим языком, Зажигалка!
— Я сказала — следи за губами, Майко! Я сказала — возможно не будет нуждаться в нашем существовании, Майко. И это не значит, что его нужно убивать, это значит, что нам нужно просто стать ему нужными. Такими, чтобы и мысли такой не было. Надо быть нужными! Надо быть полезными! Надо быть… не такой как ты! Из-за тебя, кстати, нас и грохнут, вот из-за таких вот мыслей! Грохнем старикана! Я в деле! — передразнила Акира, пытаясь изобразить голос Майко.
— Ты на меня не ори! — встала с места Майко и набычилась. Я прикинул, что меня и Читосе удержать Майко не хватит. Она нас всех тут может в узел завязать, разве что я развяжусь потом, ну так завяжет еще разок, за ней не заржавеет. Пора брать дело в свои руки, иначе мы тут друг друга раньше поубиваем, чем все остальные до нас доберутся.
— Дамы! Леди! — понял руки я: — Стоп! Пожалуйста остановитесь.
— Син! Помолчи! — рявкнула Майко.
— Заткнись пожалуйста! — синхронно отозвалась Акира. Ну, по крайней мере, в чем-то они согласны, подумал я.
— Не заткнусь. Я достаточно слушал.
— Син, помолчи! — снова Майко. Акира молчит, закрыла глаза, выдыхает. Есть у нее какая-то дыхательная техника, умеет она успокоиться в нужный момент. Надо бы научится, думаю я мимоходом. Встаю. Расправляю свои невеликие пока плечи. Поднимаю голову и смотрю Майко прямо в глаза.
— А если не буду молчать, то что?
— То я тебе руку оторву и ей же под стол забью! — сужает глаза Майко. Страшновато, конечно. Если бы я не знал Майко, не видел ее в деле, я бы мог испытывать иллюзии, что смогу что-то сделать. Но я знаю Майко. Я видел ее в деле. Она неостановима. По крайней мере мне не остановить ее. Я не умею ставить водяные ловушки, не умею изрыгать огонь из кончиков пальцев, не умею замораживать людей. Но это не значит, что сейчас я могу отступить. К сожалению — нет.
— Майко. — говорю я, сокращая дистанцию между нами: — я тебя люблю. Ты — классная, смелая, у тебя большое сердце и ты заботишься о своих друзьях. Думаю, что будь я постарше, я бы обязательно сделал тебе предложение. Но иногда, Майко, иногда мне хочется взять тебя за голову и вбить в тебя то, что ты на самом деле не «Майко крушить!», что не все окружающие тебя люди хотят тебя прогнуть и унизить, что для работы в команде и даже просто дружбы — надо уважать тех людей, которые рядом с тобой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да ну? — наклоняет голову набок Майко, беря меня в фокус своих глаз: — и что же ты сделаешь, Син-кун?
— Обычно я не бью девушек, Майко-чан. — грустно говорю я: — обычно. Но ты — особый случай. Боюсь, что мне придется вколотить это в тебя.
— Что?! — глаза у Майко расширяются. Комично, да. Как будто котенок пришел угрожать тигру. Она улыбается.
— А давай, Синдзи-кун. Попробуй. Я даже тебе фору дам. Первый удар. Ну?
— Спасибо, Майко-чан, я этого не забуду. — мы стоим напротив друг друга и смотрим друг другу прямо в глаза. Майко в бешенстве, ее ноздри раздуваются. Я медленно поднимаю руку и прикасаюсь к ее лицу, даже не ударяя — обозначая пощёчину. Бамц! Мир потемнел и на мгновение исчез, вспыхнув болью в груди! Я открыл глаза и обнаружил себя на полу, лежащим в обломках какой-то мебели. Надо мной стояла Майко, сжимая кулаки. Я посмотрел вниз. Рубашка порвана. Кровоподтек.
— Ох-ох. — говорю я, вставая. Майко следит за мной своими, налившимися кровью глазами. Ее плечи становятся заметно шире, мышцы вздуваются узлами. Я встал, схватившись за ручку двери холодильника. Читосе рванулась было ко мне на помощь, но Акира перехватила ее и усадила на место. Я подошел к Майко и посмотрел ей прямо в глаза.
— Не смей. — прошипела она и ее мышцы вздулись сытыми удавами: — даже, млять, не думай… — и я снова поднял руку. Майко как в замедленном кино — смотрела на нее расширенными глазами, но моя рука не успела коснуться ее щеки. Бамц! — снова мир гаснет в моих глазах, снова я на полу, во рту явственный привкус крови. В голове шумит.
— Ага. Хороший удар, Майко. — говорю я. Некоторое время сижу на полу.
— Просто, млять не вставай. — рычит Майко: — просто лежи…
— Ну… кхе… — выплевываю красный сгусток на пол: — как я же могу оставить тебя без внимания, Майко. — я едва успеваю встать, как вдруг на меня обрушивается град ударов — слева, справа, сверху. С противным хрустом ломаются ребра и рот снова наполняют какие-то сгустки, выворачивается локоть в обратную сторону и в конце концов Майко бросает меня через всю комнату прямо в кухонные шкафы. Шкафы разлетаются в щепки, я сползаю на пол. Убьет же, дурочка здоровая, думаю я, надо бы полежать чуток с силами собраться. Но я встаю, отплевываясь кровью и мотая головой.
— Синдзи! — кричит Читосе, она плачет: — за что ты его так?!
— И ты молчи тоже! — рычит Майко.
— Ай-яй-яй, Майко-чан… — говорю я, встав наконец на ноги и пытаясь удержать равновесие и не держаться за стенку: — нельзя так говорить со своими друзьями. Мы же все тут накама.
— А ты, млять, просто ляг и лежи! — Майко поворачивается ко мне. Я смотрю на нее. Она в бешенстве, тяжело дышит. Ее кухня разгромлена к чертям, целым остались только лавочка у стены, на которой сидят Читосе и Акира. Повсюду разбросаны щепки от мебели, какие-то бутылки, что-то разлито на полу.
— Ну нет. Как я могу лежать, если моим друзьям нужна помощь. — говорю я и подхожу к Майко. Та качает головой.
— Прекрати, Син. Клянусь Аматэрасу, в этот раз ты не встанешь… только попробуй.
— Попробую. — я снова поднимаю руку. На этот раз я даже поднять ее не успел до конца. БАМЦ! — мир гаснет. Открываю глаза и встаю. Иду к Майко. Поднимаю руку. БАМЦ! — снова темнота. Встаю. Майко. Удар. БАМЦ! БАМЦ! БАМЦ! БАМЦ!
Я стою напротив Майко, качаясь из стороны в сторону. С поднятой рукой. Она смотрит на меня. Ее зрачки расширены. Руки опущены. Я опускаю руку и касаюсь ее щеки. Она опускает взгляд. По ее щеке катится слеза.
— Доволен? — глухо говорит она: — доволен?
— Моим друзьям…
— Нужна помощь, я слышала! Да вот они — сидят, ничего им не нужно! — прокричала мне в лицо Майко, слезы катились у нее из глаз: — все с ними нормально!
— Я говорил и о тебе, Майко. — сказал я: — всем моим друзьям тут была нужна помощь. — ее глаза расширились и она отвела взгляд.
— Все в порядке. — сказал я и обнял ее. Она замерла в моих объятиях. Потом обняла меня в ответ — сперва неуверенно и слабо.
- Предыдущая
- 69/395
- Следующая