Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 225
– Этого уже достаточно! – говорит Акира: – одного этого уже достаточно!
– Именно! – поднимаю палец я: – вся космическая отрасль, авиастроение, глубоководные исследования. Высотные сооружения…
– Даже одной космической отрасли будет для нас достаточно. – прищуривается Акира, у нее в глазах что‑то мелькает.
– О чем они говорят? – лениво интересуется Майко у Читосе.
– О том, что … а, я кажется поняла! – она поворачивается к Майко, смотрит на нее и мотает головой: – нет, забыла. Давай у них спросим.
– Правильно я понимаю, что эта девчонка может изменить одно из свойств материала, не затрагивая другие и не превращая один материал в другой? – спрашивает Питер с места. Я киваю.
– Значит, она может например лист бумаги сделать крепким как стальной лист, но при этом он останется бумагой и останется таким же легким? – уточняет Питер. Я снова киваю.
– Ааа… так вот оно что. – говорит он и погружается в раздумья.
– Пока не пробовали, но существует вероятность, что также и гибкой. Упругой. Электропроводящей. Прозрачной. Водонепроницаемой. Непроницаемой для рентгеновского излучения. Пластичной. Застывающей со временем. Обладающей памятью. Разрушающейся при определенных условиях. Обладающей сверхпроводимостью.
– Ооо… – глаза у Питера округляются. Читосе поворачивается к Майко.
– Теперь я поняла. – говорит она: – представь себе материал, который ты можешь заставить обрести любые свойства… с определёнными ограничениями, видимо. Потому что, если нет ограничений, то Вереск легко становится самым важным магом планеты. Мне даже трудно представить отрасль, где бы она не была нужна. Для авиации – вечная проблема между весом и прочностью. В энергетике – вечная проблема с проводимостью. Важнее всего – в космосе, где за каждый грамм веса идет борьба и снижение веса – это увеличение запасов кислорода, топлива и продовольствия.
– Ну теперь то уже и я сама поняла. – говорит Майко: – например можно сделать катану острой как его – она кивает на меня: – лезвия из крови, но легкой как пушинку.
– И не только. – говорит Акира: – надо будет проверять, но сверхпроводимость при комнатной температуре, особенно если мы в состоянии будем управлять побочными эффектами… это открывает такие возможности, что дух захватывает. Если мы сможет убрать эффект Мейснера, например, увеличить гравитомагнитый эффект Лондона, то – в теории – вот и она, антигравитация. Вернее – управление гравитацией.
Я с уважением смотрю на Акиру. Вот тут и наступает момент, когда я должен сказать «а чего это вы обзываетесь, я и слов таких не знаю».
– Но это полбеды… – погружается в себя Акира: – ведь теория сверхпроводников основывается на теории Гинзбурга‑Ландау, концепции куперовской пары элекронов… Бардина, Купера, Шриффера… это же управление на уровне электронов! На уровне спина и скорости электронов… Этой девочке цены нет! Мы должны вывезти ее из приюта и запереть. Запереть, да. Это должна быть постоянно охлаждаемая камера, подвешенная в пространстве, с силовыми полями и …
– Эй! – я аккуратно взял Акиру за плечи и встряхнул. Она взглянула на меня тем взглядом, который появляется у человека, когда он совершенно точно знает кто убил Кеннеди, что происходит в Бермудском треугольнике и как построили Великие Пирамиды.
– Никто никого запирать не будет. – твердо сказал я: – обеспечить условиями для общения со сверстниками, обучения и социализации – это да. А подвешивать в камере – нет.
– Ты не понимаешь. – качает головой Акира: – мы все тут вместе взятые и мизинца этой девочки не стоим. Спин электрона! Разнонаправленные спины и управление скоростью… она может разрывать ткань пространства и призывать в мир темную материю. В теории – антиматерию. Сверхматерию. Протоматерию. Она – или предтеча начала конца света, или предвестница Восхождения Человечества на иной уровень возможностей.
– Да погоди ты в состояние грогги входить. – трясу я ее за плечи: – мы еще не знаем до конца. Нужно исследовать. Вдруг она не сможет твой эффект Мейнера купировать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Эффект Мейснера. – машинально поправляет Акира: – это вытеснение магнитного поля из проводника. На этой особенности можно поезда на магнитной подушке запускать.
– Тем более. – говорю я. Почему – тем более, не знаю, но звучит из моих уст – убедительно. Акиры наконец приходит в себя и концентрируется.
– В самом деле. – говорит она: – может она только в определенном спектре менять свойства может. Надо будет изучить способность. Вот как с Играми этими разберемся – сама займусь.
– А я говорил, что нам собственная лаборатория понадобится. – говорю я на ухо Иошико. Она уже прониклась масштабом творящегося непотребства и только кивает.
– И это еще не все. – говорю я, чувствуя себя фокусником на субботнем корпоративе: – Иошико покажи им.
Иошико встает и, нимало не смущаясь, тянет рубашку вверх, через голову. Где‑то в уголке давится напитком Питер. Иошико отбрасывает рубашку в сторону и вертится перед нами, давая оценить свой спортивный топ, красиво облегающий ее грудь.
– Эм… не совсем то, что я имел в виду… – тяну я, давая ей получить свою минуту славы.
– И что она нам показывает? – спрашивает Майко у Читосе. Читосе пожимает плечами.
– Может хочет показать, что она сильная и здоровая, готовая войти в гарем и нести свою часть ответственности по ублажению Сина? – предполагает Читосе.
– В очередь пусть становится. – бурчит Майко: – вот у Линды планшет берет и записывается. Это у нас в коллективе не обязанность, а право.
– С каких пор это право? – уточняю я: – я в общем возражений не имею, но все‑таки… права ущемляться не должны.
– Очень красиво. – говорит Питер, утеревшись салфеткой: – я вообще‑то не должен на школьниц западать, но у вас, Иошико‑тян, очень гармоничная фигура. Я, правда, пока не понимаю, что вы этим сказать хотите, но вы продолжайте, продолжайте…
– Иошико не вертись. Покажи им уже. – говорю я. Раздеваться по пояс не было необходимости, но раз уж гяру в голову что пришло – не остановишь. И потом – ничего страшного не произошло, верно? Большинство тут все равно девушки, Нанасэ, вон – телевизор смотрит и ничего не видит вокруг, а Питер и не такое видывал. Хотя ему любопытно, да.
– Хорошо. – она поворачивается спиной.
– И? – хмурится Акира, уже пришедшая в себя, разглядывая гладкую спину Иошико.
– Не туда смотрите. Вот. – я указываю на руку Иошико, чуть выше локтя. Да, этой заразе всего‑то надо было рукав закатать, а не шоу с раздеванием устраивать.
– Что? А… ну… это ж лечится. – говорит Майко: – ты ж ее вылечишь, Син?
– И место не такое, чтобы видно было. Повязку наложить и все. Ну или тоналкой замазать. – говорит Читосе.
– Ты главное – не комплексуй. – говорит Питер: – ты классная девушка и тело у тебя огонь. Ну а что бородавка на локте, так это ерунда. Прижечь можно.
– Вылечить, говорите? Иошико – не дергайся. – достаю специально припасенный для этой цели скальпель. Иошико выпрямляет спину – мы с ней уже договорились что делать. Коротким движением наношу небольшой разрез чуть выше бородавки.
– Эй! Ты чего? – реагирует Майко: – что за извращения?!
– Девочке же больно. – говорит Читосе.
– Только тот факт, что ты всегда можешь вылечить ее – не означает… – начинает было Акира и вдруг замолкает.
– Вы видите то же, что и я? – говорит Питер, привставая с кресла.
– Эта штуковина – движется! – Майко вскакивает на ноги и отходит в угол. Вот уж не думал, что нашу Могучую Майко можно напугать двигающимися бородавками.
– Не просто движется. – говорю я: – смотрите внимательней. – бородавка и вправду переместилась к месту разреза и за считанные секунды – разрез затянулся.
– Есть в приюте девочка, Шика. – говорит Иошико, повернувшись к нам и разглядывая затянувшийся разрез: – она умеет бородавками управлять. Так вот, оказывается она может эти бородавки и другим передавать. Я сперва парочку взяла, чтобы ей полегче было – а то бедняжка вся в них с головы до ног. А потом, пока Вереск опять в стене застряла, да вытаскивали ее – случайно об осколок поранилась. Сина рядом не было, но рана очень быстро затянулась, так я и заметила.
- Предыдущая
- 225/395
- Следующая
