Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятые Благословением. Часть 1 (СИ) - Дичковский Андрей - Страница 31
— Не знают сопляки, где искать нужно. Ну, чего уставился, будто у меня рога выросли? Этот шаугримский порошок для напитков, что взбодрят даже покойника, крайне востребован на полуострове. Уж куда более востребован, чем корица или шафран. — Ойлегер стер с лица улыбку, убрал контрабанду обратно и закрыл потайное отделение. Выпрямившись, хлопнул в ладоши: — Ну, поехали, что ли, «пилигрим». Священный Полуостров сам к нам не доберется.
Глава 10
Проснувшись, Шелиара Нирааль очень долго пыталась понять, где она находится и что вообще произошло.
Она обнаружила себя лежащей в просторной кровати под теплым шерстяным одеялом. В боковое окно сквозь прозрачные стекла лились мягкие солнечные лучи, освещая небольшую, но богато обставленную (даже по меркам ее родового поместья) комнату. Заглянув под одеяло, Шелиара смутилась — такой пижамы из зеленого шелка она в жизни не надевала. Девушка ущипнула себя за запястье — кто-то когда-то ей говорил, что это помогает отличить реальность от сна — но кроме последовавшей за щипком легкой болевой вспышки ничего не изменилось. Повинуясь инстинктивному порыву, Шелиара высунула из-под одеяла правую руку и подняла ее к свету.
Золотое кольцо на ее среднем пальце зловеще засверкало в лучах солнца.
«Милостивые Боги…»
Воспоминания начали возвращаться, и Шелиара судорожно сглотнула ком в горле. О нет. Лучше бы она оставалась в неведении.
Девушка повернула голову направо, к прикроватному столику. На нем стояла испещренная витиеватыми орнаментами медная чаша, кувшин с водой и… еще одна вещь. До боли знакомая вещь.
Шелиара вытянула правую руку и, схватив вещь, приблизила к лицу.
Перекресток. Старшая Аркана, предрекавшая ей выбор одного из трех путей. Каким образом эта вещь осталась в целости и сохранности? Ведь вчера…
Взвизгнув в порыве отчаяния, Шелиара отбросила ненавистную аркану на другой конец комнаты. Та пролетела по высокой дуге и спикировала на пол посередине комнаты, рисунком вверх. Едва заметный отсюда висельник, казалось, теперь весело ей подмигивал.
«Дороги, Шелиара! Разные дороги — разные итоги! Не забудь!» — всплыло в памяти напутствие деда.
«Я все забыла. Все перепутала. Все испортила…»
Шелиара в ужасе обхватила голову руками: события второй половины вчерашнего дня наконец начали выстраиваться в ее памяти в единую упорядоченную цепочку. Очередной приступ безумия. Напиток, временно вернувший ей способность находиться в здравом уме. Высокомерный архонт Кагальзир со своим экзаменом и предложением заключить помолвку. Заманчивые обещания Голоса, которого она по глупости назвала Надеждой. Бегство из особняка. Бесцельные скитания по Исхирону. Мост Королев. Ледяная вода, заставившая ее осознать, что она натворила. Безнадежные попытки не утонуть. Этот белокурый юноша, что явился, как в детских сказках, читаемых ей на ночь Нэей, ради ее спасения. Дрожь и холод, холод и дрожь. Снова ходьба по городским кварталам, подъем по желтой лестнице. Особняк, практически не уступающий архонтовскому. Молодая пара, позаботившаяся о ней… Последние воспоминания были совсем уж смутными — кажется, какая-то девушка помогла ей переодеться в сухое, согрела у очага, после чего заставила выпить какую-то крепкую хмельную дрянь.
— Боги Рассвета, — прошептала Шелиара, глядя в украшенный лепкой потолок, — что же я натворила…
В ту же секунду дверь неслышно отворилась, и в комнату зашел облаченный в белое слуга с подносом фруктов, копченого сыра и хлеба. Увидев, что она не спит, он приостановился, отвесил ей учтивый поклон и сообщил:
— Юная госпожа. С новым рассветом. Ваш завтрак. — Слуга медленно подошел и поставил поднос на прикроватный столик. Затем проворно попятился обратно к двери. — Я сообщу господину, что вы проснулись. — И, вновь поклонившись, скрылся за дверью.
Шелиара приняла сидячее положение. Отбросила назад наползающие на лицо волосы, постаралась успокоиться и привести мысли в порядок. С последним вышла проблема — вместо упорядоченности в голове начали мелькать, пусть пока что слабо, непрошеные образы и мысли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шелиара застонала и в порыве злости на саму себя стукнула кулаком о стол так, что поднос зазвенел.
«Нет, опять…»
Все начиналось сначала. Голоса возвращались, и спасения от них не было. Пока что терпимые и почти не слышные, в скором времени они, как и всегда, затрещат неумолчной какофонией.
Какофонией, что заставила ее вчера предпринять попытку покончить с собой, бросившись с моста в ледяную воду.
«Боги Рассвета, вы ли послали мне спасителя?»
Шелиара встала с кровати, потянулась. Найдя на прикроватной тумбочке гребень, принялась расчесывать спутавшиеся волосы, попутно размышляя, что же делать дальше.
Судя по солнцу, сейчас было утро — не самое раннее, но и не полдень. Интересно, что за это время предприняли ее отец и архонт Кагальзир? Как вообще они отреагировали на ее исчезновение? Догадались, что она сбежала или, быть может, решили, что ее кто-то похитил? Шелиара слышала истории о том, что девиц в ее возрасте порой похищают, а потом требуют выкуп — правда, такое обычно случается в средних городах навроде Танаана, Каллидии, Квибара или Гуарэббы, но никак не в столице.
Она постаралась припомнить, мог ли кто ее заметить. Да уж наверняка — помнится, на мосту собралось немало зрителей. Да и пока они вдвоем с тем белокурым парнем шли по северному району, кому-нибудь да попались на глаза. Значит, скорее всего, в скором времени отец обо всем прознает. Шелиара попыталась вообразить его реакцию и в ужасе съежилась, едва не выронив гребень из руки.
Все плохо. И это мягко выражаясь.
В этот момент, оторвав Шелиару от не самых приятных размышлений, в дверь постучались, после чего в комнату вошел смутно узнаваемый молодой мужчина (или взрослый юноша, Шелиара сомневалась, как будет правильнее его характеризовать) в бархатном синем халате. Прикрыв дверь, он остался стоять у самого порога, разглядывая ее с какой-то подозрительной осторожностью.
Хотя еще бы: наверняка после случившегося все, кто ее видел, решили, что у нее далеко не все в порядке с головой. Впрочем… А разве они неправы? Насколько знала Шелиара, те, у кого с головой полный порядок, с мостов в ледяную воду не бросаются.
— Узнаешь меня? — после длительного молчания поинтересовался вошедший.
Отложив гребень, Шелиара робко кивнула.
— Кажется, тебя вчера называли Герцогом.
Тот улыбнулся и сделал шаг вперед.
— Немного странное имя, не находишь? — Приметив валяющуюся на полу аркану, Герцог наклонился и поднял ее. Пожав плечами, подошел к столу и положил на прежнее место. — Впрочем, как оказалось, даже к такому привыкаешь довольно быстро. А ты, значит, Шелиара. Я прав?
Шелиара и не помнила, что вчера представлялась. Хотя она наверняка многого не помнила — последние события вспоминались очень уж эпизодически, будто разрозненные картинки мелькали, сменяя друг друга, в ее сознании.
— Да, я Шелиара. — О родовом имени Шелиара на всякий случай предпочла умолчать. — И я искренне благодарна за то, что…
Герцог остановил ее поднятой ладонью.
— Перестань, прошу. Любой на моем месте поступил бы также.
— И все же спасибо. А где… — Шелиара напрягла память, пытаясь воскресить имя своего спасителя. Кажется, в какой-то момент вечера он представился, но ей было слегка не до запоминания.
Герцог пришел на выручку:
— Альдан? В Университете, где ж ему еще быть.
— В Университете? О, здорово. — Лет в тринадцать Шелиара мечтала о том, чтобы учиться в этом известном на всю Триамну (а то и на весь Юг) месте, но отец пресек подобные мысли на корню: мол, кому в наше время нужны шибко умные девушки? А потом, буквально спустя год, ей пришлось вступить в непрекращающуюся и по сей день борьбу с Голосами, так что мысли о поступлении в Университет пришлось отложить. — И… какой предмет он там преподает?
Герцога этот вопрос позабавил. Посмеявшись с минуту — так, что Шелиара успела почувствовать себя бестактной дурой — он ответил:
- Предыдущая
- 31/76
- Следующая