Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инимити.Игрушка с характером (СИ) - Ковалева Виктория - Страница 40
Инимити потрясенно молчала. К такому внезапному откровению со стороны мужчины она была не готова. Элихан обнажил перед ней свою душу, безжалостно вскрывая гнойные нарывы застарелой боли и обиды. А она? Стала ли она по-другому относиться к поступку того, кто убил свою семью? Нет. И пусть она прекрасно понимала, какую душевную муку пришлось некогда пережить этому сильному мужчине, но оправдать его поступок она никак не могла. Для нее Элихан так и остался безжалостным, безпринципным убийцей, пошедшим ради власти на предательство близких ему людей.
— Ты очень забавно хмуришься, когда глубоко задумаешься. — Неожиданно раздался спокойный голос Элихана. — Эту привычку ты переняла от моего братца. У тебя вообще его мимика, и манера держаться. Тебе вообще досталось все самое лучшее от твоих покойных родителей: красота матери, и несгибаемая воля отца. Достойное сочетание, ты не находишь? Алишану в этом плане повезло меньше — он полностью пошел в мать, переняв от нее мягкий уступчивый характер — а это для правителя не самое лучшее качество, как считаешь?
— Повелитель Алишан показался мне весьма достойным и мудрым правителем. — Подбирая слова, все же ответила Дэнна.
— Мальчишка и шагу не может ступить без совета своего верного старикашки Джафара! — опасно сверкнув глазами, повысил голос Элихан, — Если бы он хоть в половину унаследовал характер Эвиреда, то у меня не было бы и шанса возглавлять сопротивление целых восемнадцать лет! К моей радости, Алишану не хватает решимости раз и навсегда прекратить мое существование. На троне Альвеи должен сидеть кто-то более решительный и сильный.
— Я так понимаю, что Вы сейчас намекаете на себя. — Дэнна и сама подивилась неожиданно наглому тону, с которым она произнесла данную фразу.
Но Элихна не стал выговаривать ей за невежливое обращение, а лишь криво ухмыльнулся:
— Умная девочка. Видишь? Ты и сама все прекрасно понимаешь!
— Но что будет, если повелитель Алишан откажется признавать наше с ним родство, и не захочет уступить Вам трон в обмен на мою жизнь?
— Не волнуйся, дорогая племянница. — Ухмылка мужчины стала еще шире, и приобрела несколько зловещий оттенок. — Твое убийство в мои планы не входит. Живая ты сможешь быть мне гораздо полезнее.
Взгляд ярко-синих глаз еще раз оценивающе прошелся по фигуре Дэнны, и наконец замер на ее побледневшем лице:
— А теперь, ступай в свою комнату. Я вновь вызову тебя, когда ты мне понадобишься. На негнущихся ногах, девушка кое-как добрела до двери, и толкнув тяжелую створку, буквально свалилась на руки к ожидающим ее воинам. Разговор с Элиханом, лишил ее последних остатков душевных сил.
Лестьен.
Вечер окутал императорский сад в мягкий полумрак, предавая цветущим деревьям мистические очертания. В воздухе разлился нежный цветочный аромат, который будоражил обоняние и заставлял вдыхать дышать полной грудью.
Лестьен и Алишан неспешно прогуливались по вымощенным декоративным камнем, дорожкам, задумавшись казалось, каждый о своем, но на деле, мысли у двух венценосных особ были об одном и том же. Наконец, наследник Грем-Ретта не выдержал, задав повелителю Альвеи тот самый вопрос, который не давал ему покоя уже второй день:
— Значит это правда? Дэнна действительно Ваша сестра?
Алишан приостановился, и внимательно посмотрел на принца:
— Да, Ваше Высочество. У меня нет в этом сомнений.
— Но… как можно быть в этом абсолютно уверенным? — недоуменно спросил Лестьен.
— Фамильные черты рода ан Миджан. — Хмыкнул альвеец. — Я не заметил их сразу только потому, что был уверен в том, что девочка умерла еще в утробе матери восемнадцать лет назад. Она очень на нее похожа.
Лестьен задумчиво сорвал с ближайшего куста пышный, полураспустившийся бутон милицы душистой, и прикрыв глаза, медленно вдохнул едва уловимый, чарующий аромат, так остро напомнивший ему о доме. Его покойная мать любила это растение, и оно пышно цвело круглый год в зимнем саду во дворце Грем-Ретта. Подавив невольный тяжелый вздох, Его Высочество вновь посмотрел на Алишана:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как Вы думаете, у О-Гри действительно все получится? — тихо спросил он.
— Ему уже удалось невозможное. — Мягко усмехнулся альвеец. — Он убедил императора выслушать "пустынную крысу" и даже оказать посильную помощь. Я признаться, даже не рассчитывал, что все пройдет настолько хорошо. О-Гри оказался действительно уникальным в своем роде. Он довольно быстро просчитывает ситуацию, и ищет для нее наиболее оптимальное решение, так что, я не перестаю поражаться его талантам.
Лестьен наконец решился озвучить то, что занимало его больше всего:
— А что будет, после того как мы вытащим Дэнну из рук Элихана?
Повелитель Алишан пожал плечами, и ответил как само собой разумеющееся:
— Она будет жить со мной во дворце. Там ее дом, там ее место. Я изначально был против того, чтобы девочка возвращалась с вами в Грем-Ретт, но О-Гри посчитал, что пока существует воинственно настроенная оппозиция, находиться на Альвее Дэнне опасно.
— Но Элихану удалось всех опередить. — Невесело хмыкнул Лестьен. — Думаете, он не причинит ей вреда?
— Пока она ему нужна, нет. — Ровным голосом ответил Алишан, хотя принц догадывался, чего ему стоило это показное спокойствие. Ему самому больше всего претило ожидание и неизвестность, а мысли то и дело упрямо возвращались к Энн.
— Ваше Высочество! — неожиданно раздался позади них звонкий, нежный голосок, заставивший наследника Грем-Ретта неприязненно поморщиться: только ее тут не хватало!
Принцесса Рианта в окружении имперской охраны, быстрым шагом приближалась к ним со стороны дворца. Как всегда прекрасна, словно дивное видение, с блестящим золотом волос, убранным в идеальную прическу, и бездонными омутами обманчиво наивных глаз.
— Ваше Высочество, Вы верну… — Рианта неожиданно замерла, заметив рядом с принцем Повелителя Альвеи, так и не закончив начатую фразу. Огромные глаза ее стали еще больше, а взгляд неожиданно сделался каким-то отстраненным.
Лестьен удивленно приподнял брови, сбитый с толку странной реакцией своей невесты, и решил все-таки представить имперку и альвейца друг-другу:
— Ваше Императорское Высочество, позвольте представить Вам правителя Альвеи, Алишана ан Миджан.
Принцесса чуть заметно кивнула, все так же не сводя горящего взгляда с альвейца. Лестьен, окончательно перестав что-либо понимать, повернулся к повелителю, и едва не выругался — тот тоже буквально превратился в застывшую и прекрасную статую, восхищенно глядя на Рианту.
Наконец, сообразив что к чему, тихо хмыкнул, и аккуратно обогнув замершую друг напротив друга парочку, направился в сторону дворца, но его исчезновения, казалось, так никто и не заметил.
Глава 19
Дэнна.
— Энн, может все-таки поговорим?
Ред предпринял очередную попытку помириться с подругой, но та упорно молчала, не желая отвечать наемнику даже взглядом.
Молодой человек в который уже раз невольно залюбовался стройной фигуркой, облаченной в дорогое имперское платье, инкрустированное настоящими сапфирами, которые в своей яркости могли соперничать разве что с глазами Дэнны. Настоящая королева! Недаром добрая половина воинов Элихана так и пожирают девушку глазами, и ему, Реду, уже не раз за последние дни приходилось на кулаках объяснять особенно ретивым из них, что Энн является особой неприкосновенной, и Элихан грозился лично разобраться с тем, кто посмеет хоть пальцем коснуться девушки.
Хорошо что Дэнне разрешили на два часа в день покидать свои покои, и гулять по саду в сопровождении Реда. С каждым днем проведенным у Элихана девушка будто бы угасала, раздавленная тяжелым разговором со своим похитителем и грядущими перспективами, которые весьма доходчиво расписал для нее новообретенный дядюшка.
- Предыдущая
- 40/63
- Следующая
