Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двое с «Летучего голландца» - Джейкс Брайан - Страница 57
Эми задумчиво разминала ложечкой мороженое.
— Я помню, как встретила его в первый раз возле станции. Еще спросила — надолго ли он в Чапелвейл, и он ответил: «…кто знает, может быть, и надолго». Сказал так, будто поддразнивал меня или хотел отмахнуться от ответа. С Беном никогда нельзя было понять, шутит он или нет. И глаза у него были странные — то затуманенные, то яркие и блестящие. Иногда они так лучились и сияли, что сразу почему-то становилось легко на душе. Но чаще у него бывал такой таинственный взгляд, будто он всматривался куда-то вдаль, и тут уж было не понять, о чем он думает.
— И я это замечала, — сказала миссис Уинн, глядя, как Эми начала уплетать мороженое. — Может быть, я меньше это чувствовала, я же стара, а вы с Алексом почти ровесники Бена, вам легче понять друг друга. А ты что скажешь, Алекс?
Алекс фыркнул.
— Парни таких тонкостей друг про друга не замечают, мне вот нравились глаза Неда. Такие коричневые, добрые. А про Бена могу сказать одно — он научил меня не бояться… Я теперь не трушу… не боюсь хулиганов, не позволяю собой командовать или еще там чего. Поэтому мне его не хватает! Он бы еще много чему мог меня научить, если бы остался. Ведь и вам наверняка его не хватает, миссис Уинн?
— Когда человек стар, он все воспринимает иначе, Алекс, — губы миссис Уинн дрогнули. — Мое утешение — это добрая память о Бене. Подумайте, какая беда грозила нам всем — и мне, и вам, и всей деревне до того, как он здесь появился. А Бен сразу все изменил, научил нас помогать друг другу. Я считаю, что он был подарком, посланным мне на время, чем-то вроде доброго ангела. Но так думать смешно, правда? Представьте себе только этакого сотворенного на скорую руку ангела, да еще с громадным черным псом, прыгающим у его ног!
И все расхохотались. Миссис Уинн утерла кончиком платка глаза.
— Ну и картинка! А теперь, хотите послушать хорошие новости? Сегодня я получила письмо. Оно вам понравится, а я так просто себя не помню от радости.
Эми потрогала конверт, выглядывающий из-под сумочки.
— Это оно, да?
Старая леди сияла от счастья:
— Оно самое! Хочешь прочесть его вслух мне и Алексу? Пожалуйста, начинай.
Миссис Уинн была так довольна, что не воспротивилась даже, когда рядом возникла Блодуин, тоже жаждущая послушать.
«Привет, мама! Твой странствующий сын решился, наконец, взять в руки перо. Прости, что долго не писал, но приготовься услышать радостную новость — моя жена и я подумываем в последнее время, что пора нам возвращаться в добрую старую Англию. Мы по ней очень соскучились. Джеми и Родни выросли и стали большими, славными мальчуганами. Хочешь верь, хочешь не верь, но Джеми на прошлой неделе уже исполнилось четырнадцать, а Родни — в апреле — двенадцать.
Школа на Цейлоне довольно примитивная, но мальчики в нее уже не ходят — мы решили ехать домой, где они получат настоящее образование. Больше всего им хочется увидеть бабушку и Чапелвейл. Как поживает наша старая деревня? Я все время рассказывал Джеми и Родни, как рос там мальчишкой. Они до смерти хотят скорее все увидеть своими глазами. За это время я кое-что скопил, удачно вкладывая деньги, и Лилиан хочет купить у нас в деревне дом. Я найду себе какое-нибудь новое дело (ты же знаешь, я «Джек — вернее Джим — на все руки мастер»). Сейчас мы уже плывем на пароходе «Монарх океана», идущем в Англию, и рассчитываем приехать дней через десять после того, как ты получишь мое письмо.
Но, мама, только не вздумай хлопотать! Совершенно незачем мчаться в Ливерпуль, чтобы встретить нас в порту. Мы спокойно доберемся до Чапелвейла сами. Я так понял, что к вам теперь ходит поезд. Вот на станции ты и можешь нас встретить. А теперь, извини, нам надо спешить к капитанскому столу на обед.
Скоро встретимся.
Любящие тебя сын Джим, Лилиан и мальчики.
P. S. Надеемся, у тебя есть там знакомые славные ребята, с кем смогут подружиться Джеми и Родни?»
Алекс радостно сжал кулаки, поднял лицо и дрожащим от возбуждения голосом воскликнул:
— «Знакомые славные ребята» — это мы, правда, миссис Уинн?
Внезапно перед ними вырос Уилл и хлопнул рукой по столу:
— Ага! Так и знал, что найду вас здесь! Поехали! И Джон с нами. Мы как раз едем за твоим отцом, Алекс. Одна из моих коров — Ромашка — собралась отелиться. Сейчас с ней остались мать и Эйлин. Мать говорит, что сегодня она обязательно отелится, может, чуть позже. Ну как? Хотите посмотреть, как родится на свет теленочек?
— Конечно, конечно, Уилл! Возьми нас! — в один голос воскликнули Эми и Алекс.
Джон уже стоял у двуколки, полной подростков.
— Кто добежит последним, не получит булочек с кремом на ферме!
Уинни так и осталась сидеть за своим столиком, наблюдая в окно, как вся компания забирается в двуколку.
— Регина, ты заняла мне место?
— Конечно, заняла! Скорей, Алекс!
— Подвинься, Томмо!
— Эми, иди ко мне!
— Эй вы! А я куда же?
— А вам придется бежать сзади, Джон! Ха-ха-ха.
— Ко мне, Джон, сядешь рядом. Хорошо, что Делия кобыла выносливая!
— Так! Я взобрался, Уилл. В путь, Делия!
Уиннифрид Уинн сидела, любуясь игрой солнечных лучей, просвечивающих сквозь прозрачную дымку пыли, поднятой умчавшейся с площади двуколкой. Сбылось все, о чем она и мечтать не смела. Но, несмотря на переполнявшую ее радость, у нее слегка щемило сердце. Ей представилось, что она снова видит светловолосого юношу с собакой, — вот он идет, как совсем недавно уходил от нее, через эту площадь. Он одет во все новое — она сама купила ему одежду; черный Лабрадор преданно бежит рядом. Посреди площади они остановились. Юноша откинул со лба светлые волосы и повернулся к ней. Его голубые глаза еще никогда не сверкали так ярко. Нед пролаял один раз, Бен поднял руку, помахал ей и крикнул: «Миссис Уинн!»
Старая леди приподнялась, губы ее сами выговорили: «Бен!..»
Но пыль улеглась, а миссис Уинн так и сидела одна, и площадь, расстилавшаяся перед ней, была пуста.
- Предыдущая
- 57/57