Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 69
Если на то пошло, то ее мужчина должен был увидеть ее в самом прекрасном виде, чтобы он никогда не смог забыть эту картину. Мэй немного сожалела. Думая об этом, ей в голову пришла идея о том, как подразнить и отомстить жениху.
Она выскользнула из кольца его рук и приняла серьезное выражение лица.
— Аррон, это нечестно! — Мэй обиженно надула губы.
— Что нечестно?
Мужчина был в замешательстве. Что Мэй имеет в виду?
— Ты уже видел меня, а я тебя нет…
Это предложение звучало как откровенный флирт, но было в нем что-то милое и даже требовательное. Плюс краснеющее лицо Мэйрилин, вряд ли кто-то мог устоять. Ее непроизнесенная вслух просьба заставила Аррона смутится, его щеки немного порозовели. Но увидев лукавые искорки в глазах невесты, генерал все понял. Его невеста дразниться. Аррон обхватил своей большой рукой Мэй за тонкую талию и снова притянул ее в свои объятья.
— Если моя Мэй-Мэй хочет посмотреть, то чем скорее, тем лучше. Тогда я все тебе покажу.
25.2
В момент настроение Аррона поменялось. В его янтарных глазах появились смешинки. Он встал и ловким движением скинул плащ. Затем свой мундир. Оставалась лишь тонкая белая рубашка. Когда его руки легли на пояс брюк, Мэй схватила его за запястья.
— Аррон, я пошутила! Это была шутка!
— Нет! Если я не позволю тебе увидеть, ты будешь и дальше думать, что это нечестно. Кроме того, я все видел. Теперь твой черед. Око за око!
— Не нужно!
Мэй покачала головой и прикусила губу. Шутка зашла слишком далеко. Если кто-то войдет в комнату и увидит, что происходит, она не отмоется от этого стыда.
— Правда, не хочешь?
Аррон улыбнулся, но эта была вовсе не улыбка для Мэйрилин, а хищный оскал. Ей показалось, что он хочет ее съесть. Мужчина смотрел на пунцовое лицо и шею невесты, ее полные губы, которые она то и дело облизывала кончиком своего маленького розового язычка…
— Не хочу!
Бам!
Дверь широко распахнулась.
— Ар, ты, животное! — воскликнул Уэсли.
Сладкий флирт между парой в глазах Уэсли превратился в иную картину: Аррон разделся и хочет наброситься на невесту. Виконт мог представить, как испугалась бедняжка.
— Слушай, друг, неважно как мало у тебя осталось терпения, ты должен подождать до брачной ночи.
— Скройся!
Генерал махнул рукой, увидев, что Уэсли специально не отличает правильное от неправильного.
— Хочешь избавиться от меня? Мертвые хранят тайны?
Аррон вздохнул и надел одежду назад.
— Если скажешь еще хоть слово, я попрошу дядю найти для тебя десять женщин! — угроза в его голосе была почти осязаемой.
— Пощади! Я ничего не видел! Не видел и не слышал! Ничего не знаю! Можете продолжать! — дверь с хлопком закрылась.
Аррон вздохнул, переводя взгляд на смущенную Мэйрилин. Девушка подошла и спрятала свое лицо у него на груди.
— Прости, он с детства таким был. Когда-нибудь я отыграюсь.
Родители Аррона и Элинор прибыли ближе к ужину.
Это была очень гармоничная пара. Оба выглядели моложе своих лет. Принцесса Лилиан сразу же обняла Мэйрилин. Этого мисс Тилер не ожидала. Она считала, что мать жениха будет похожа на вдовствующую императрицу Ассанты и на императора Лейнарда, но все оказалось куда проще.
— Я так рада встрече! До свадьбы меньше недели, у нас столько дел! — воскликнула Лилиан, заключая невестку в объятья.
Отец же генерала был куда более сдержанным. Он улыбнулся и кивнул избраннице сына. Пусть мужчина был немного отстраненным, но в его серых глазах было тепло. Мэйрилин, которая сама не догадывалась о том, что переживала о первой встрече с будущими родственниками, вздохнула с облегчением.
С принцессой они быстро нашли общий язык и проводили дни в подготовке к свадьбе. Часто им помогала Элинор, которая обычно скучала в поместье Астигар. В столице у девушки не было друзей, с которыми можно было бы развлечься.
— Чем ближе этот день, тем ярче твоя улыбка, — усмехнулся Уэсли, когда вошел в кабинет Аррона. Эдер молча последовал за ним.
— Даже твое лицо сейчас не может испортить мне настроение, — генерал отложил от себя бумаги. В его мыслях все еще оставался образ смущающейся после их утренней прогулки и поцелуев Мэй. Побыстрее бы уже торжество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Обижаешь, дружище!
— Я рад за тебя, — внезапно виконт Агавин стал серьезным.
Эдер и Аррон переглянулись. Веселье и беззаботность были для Уэсли хорошей маской. Но когда он становился серьезным, это настораживало. Его душа — настоящие потемки. Они знали, что случилось в семье друга, но помочь ему не в силах.
— Спасибо, — кивнул Аррон.
Эдер вздохнул. Эти новости генералу не понравятся.
— Никаких улик. Все сделано чисто, — маркиз говорил об убийстве тех наемников, которых воины Аррона повязали у границы во время их с Мэйрилин путешествия в Ассанту.
— Это было ожидаемо.
— Но мне доложили, что императрица недавно связывалась с гильдией Хротгарда…
Аррон нахмурился. Он знал, что жена дяди не питает к нему большой любви, но не думал, что дойдет до подобного.
— Карита?
— Она вроде не в курсе. Принцесса продолжает заниматься государственными делами, полагаю, что она не подозревает об играх матери за ее спиной.
Генерал знал, что Карита хотела получить трон, и она единственная из детей Лейнарда, кто реально имеет способности к управлению империей. Они не дались ей просто так, это результат многих лет кропотливого труда. Уже сейчас император передал почти половину дел дочери. Жаль, что она не родилась мужчиной. Ее собственная семья не допустит ее до престола. Особенно императрица, которая использует Кариту, чтобы расчистить дорогу к трону младшему сыну.
— Пригляди за ней, — обратился Аррон к Эдеру.
Пусть отношения между ними с детства были не слишком радужными, она никогда не пыталась вонзить ему нож в спину. По правде говоря, она может быть таким же бельмом на глазу у жаждущих власти, как и он сам. И либо она примкнет к ним, либо станет их целью.
Эдер кивнул.
— Ты знаешь, что нужно делать? — заскучавший Уэсли подал голос.
Аррон недоумевающе уставился на виконта. Но подозрение в его глазах говорило о том, что он не ждет, что Уэсли скажет что-то приятное. Так и оказалось.
— После свадьбы, я имею в виду. Знаешь, первый раз запомнится на всю жизнь, ты справишься с такой ответственностью? У меня завалялось парочка книг с иллюстрациями…
— Заткнись!
— Да ладно тебе злиться, мы же мужчины! Так вот, там все очень наглядно и доступно разъясн…
— Уэсли!
— Аррон! Я же беспокоюсь за тебя. Не хочу, чтобы ты ударил в грязь перед невесткой как тем утром.
— Каким утром? — не понял Эдер.
— А, ты не в курсе. Зашел я значит, кое-что узнать у Ара, и тут слышу…
Не успел Уэсли докончить свой рассказ, как генерал грубо выставил их за ворота резиденции.
— Перед свадьбой нервничает? — удивленно смотрел на закрывшиеся перед его носом деревяные двери.
Эдер молча закатил глаза и пошел в противоположную сторону.
— Эй, ты куда? Я с тобой!
Аррон отошел от окна, кода две фигурки скрылись за поворотом. Эти дни он еле сдерживал себя. Болтовня Уэсли лишь напомнила ему об образе Мэй в прошлый раз.
Дейтири тяжело вздохнула и наконец зашла в комнату. Это было обычное помещение на втором этаже таверны. Ее спутник не любил вычурности и нарочитой роскоши, хотя мог себе это позволить.
При ее появлении ворон, сидевший на рукояти трости, недовольно помотал черным клювом. Его хозяин сидел в кресле у окна. Как обычно на его прекрасном холодном лице невозможно было отыскать истинных чувств.
— Нашла?
Молодая девушка замерла. Они росли вместе, были хорошими друзьями с раннего детства, но несколько лет назад, после падения с лошади, Колданн вдруг стал вести себя иначе. От улыбчивого юноши не осталось и следа. Чувство вины не позволяло девушке бросить друга после того несчастного случая. Поэтому она до сих пор остается подле него.
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая
