Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Страница 54
Мэй решила не вмешиваться и понаблюдать, как ее жених сам со всем разберется. Сами высокородные особы делали вид, что Мэйрилин здесь нет.
— Принцесса Валери, — мило улыбнулась ее высочество.
— Сколько стоит платье? — спросил Аррон.
— Десять тысяч золотых солидов.
— Сколько? — в унисон спросили Талита и Валери.
— Это что, ограбление средь бела дня? Как одежда может стоить так дорого? — Валери округлила глаза.
— Здесь ровно десять тысяч золотых солидов, — генерал положил увесистый мешочек на прилавок.
Валери покраснела. Он пытается ухаживать за ней? Ах, такой дорогой подарок…
— Спасибо, вам не стоило…
— Доставьте платье в поместье Тилеров завтра утром, — приказал Аррон.
— Конечно, конечно, — заулыбался заведующий магазином.
Валери скривилась. Что? Эта стерва Мэйрилин! Она украла ее жениха, теперь увела из-под ее носа это платье!
— Генерал? — удивленно произнесла принцесса.
Она хотела это платье, но его уже купили для другой.
Аррон даже не взглянул на Валери.
— Пойдем, — взяв под руку Мэй, они покинули помещение.
Мэйрилин могла почувствовать спиной горящий взгляд принцессы Валери.
Платье доставили следующим утром.
— Надо же, денег у генерала куры не клюют, — улыбнулась Эйвис. Будущий зять нравился ей все больше и больше. Он хорошо относится к их мисс.
— Это точно. Но, Мэй, когда-нибудь он узнает, что магазин принадлежит вам, не будет ли это как-то чересчур? — спросила Оллин.
Эта покупка принесла им много денег. Но Мэй и генерал будущие супруги, и ей казалось, будто они обманули мужчину.
— Не переживай. Все же, мы скоро станем семьей. Эти деньги не ушли из семьи. Если он узнает и начнет меня в чем-либо обвинять, значит мы в нем ошиблись, вот и все, — пожала плечами Мэйрилин.
Эйвис хитро посмотрела на девушку. Все же она признает, что они станут семьей, значит ли это, что генерал за одно свидание поменял ее к себе отношение?
Тем временем дни летели, и церемония официальной помолвки становилась все ближе и ближе.
В этот день Мэйрилин проснулась рано. С той самой прогулки на озере они с женихом больше не виделись, хотя он регулярно отправлял ей записки. Генерал был занят организацией отъезда назад на родину. Поскольку его невеста возвращается вместе с ним, то нужно было много, о чем позаботиться. Мужчина также дал девушке провести больше времени дома.
Родные старались не показывать, что отъезд Мэйрилин их расстраивает. Только мать девушки не отходила от нее все эти дни.
— Мама, я буду вам часто писать, и обещаю, что буду раз в год приезжать! — улыбалась Мэй.
— Ах! — всплеснула рукой леди Дарин, не сдержав слез.
Утром перед церемонией Мэй помогли одеться, сделать прическу и накраситься ее верные помощницы.
— Мэй, ты красавица! Даже в этой личине! — хлопнула Эйвис в ладоши.
Платье сидело на девушке идеально. Волосы они оставили распущенными, собрав наверх лишь часть, и украсив подходящей заколкой с цветком. Весь образ девушки словно сиял. Она привлекала взгляды.
Оллин нахмурилась.
— Я волнуюсь из-за церемонии. Она будет проходить в главном храме Шаринварда. Он еще и самый древний. В былые времена жрецы использовали разные методы для определения лжецов и скрывающих свою личность. Возможно ли, что и заклинание «Темного зеркала» относиться к подобному? Тогда может открыться твое реальное лицо.
— Ну, значит так тому и быть, — ответила Мэй после нескольких минут раздумий.
Ее уже не волновал этот факт. Ничто не помешает династическому браку между Шаринвардом и Ассантой.
20.2
— Доченька, какая же ты красивая! — в покои девушки вошли леди Дарин, старая герцогиня и Алланис.
Мэй улыбнулась.
— Сними эту ужасную личину, дай бабушке полюбоваться!
Когда истинный облик невесты предстал перед ними, ее родственницы затаили дыхание.
— Красавица! — воскликнула Алланис.
Эх, вот бы у нее тоже была доченька, но нет, у нее трое сорванцов, ни один из которых не собирается жениться и привести для нее в дом невестку!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ах, внуча моя! — Вендая украдкой вытерла набежавшие слезы.
— Все, хватит слез! Будто мы ее на тот свет отправляем! Это радостное событие, не нужно плакать, — строго наказала леди Дарин, которая сама еле сдерживалась.
— Правильно! Все будет хорошо, мы будем рядом с нашей мисс, пусть только кто-то попробует ее обидеть! — Эйвис подмигнула женщинам.
— Да, доброе дитя! Правильно, позаботьтесь о нашей девочке, — бабушка Вендая взяла руки Эйвис в свои покрытые морщинами ладони и потрясла, отчего младшей двойняшке стало неловко.
— Будьте спокойны! — кивнула строго Оллин.
Реакция мужчин была более уравновешенной. Братья улыбались, старый герцог тоже выглядел вполне довольным. Лишь отец Мэй хмурился. Он не хотел отпускать свою дочь так далеко, но выбора у них не было.
Вся семья собралась и отправилась в храм.
Это было возвышающееся над остальными домами здание, построенной из чистого камня. Колоны, широкая лестница при входе, скульптуры богов, Мэй он напоминал античные храмы Древней Греции.
Не успела Мэйрилин выйти из экипажа, как Арро́н уже был рядом и подал руку, чтобы помочь невесте спуститься.
— Привет, — шепнул на ушко девушке генерал.
Он так долго ждал этого дня, и еще больше ждал их свадебного обряда у себя на родине. Улыбка прочно приклеилась к его лицу, придавая мужчине, по мнению Мэй, мальчишеский вид.
— Здравствуй, — ответила Мэй и покраснела.
Остальные гости и члены семьи лишь со стороны наблюдали за общением этой пары. Невеста была мила, а жених мужественен и прекрасен, они хорошо смотрелись рядом друг с другом.
Валери рядом с матерью с завистью глядела в сторону Мэйрилин Тилер, сжимая кулаки о злости. Выражение на лице Валентайна было нечитаемым. Ноэлла рядом с ним улыбалась, но в ее взгляде была грусть и обида.
После их совместной ночи в особняке леди де Луа, третий принц так и не прикоснулся к ней, даже в их брачную ночь. Он сказал, что подождет, когда станет ясно беременна она или нет. Если нет, то так тому и быть, он не позволит ей стать матерью его детей. Так что положение Ноэллы было во дворце и в сердце Валентайна очень шатким.
Внутри Храма было очень много свободного пространства. Высокие потолки создавали возвышенное впечатление. Окна с витражами заставляли цветные солнечные блики танцевать на полу и стенах.
Юлалия помахала подруге. Она стояла рядом с матерью. Это был первый раз, когда Мэйрилин видела главную жрицу. Крессида была женщиной средних лет с идеальной осанкой. Ее одеяние было полностью белым, а светлые волосы заплетены в простую косу.
Несмотря на строгий взгляд, женщина чуть приподняла уголки губ, заметив Мэйрилин. Она многое о ней слышала от дочери и в целом, была не против, что у Али появилась хорошая подруга.
Арро́н вел свою невесту под руку к огромной золотой чаше на пьедестале, перед которой стояла жрица. Юлалия поспешила занять свое место среди гостей.
Среди собравшихся присутствовала и императорская чета. Бадивир не мог не быть сегодня на помолвке, потому что этот союз одинаково важен для обоих государств. Императрица, естественно, сопровождала своего супруга.
Мэй заметила и лица друзей своего жениха. Эдер как обычно, сохранял нейтральное выражение лица, а Уэсли в парадном камзоле светился как новенький солид.
Медленно генерал вел свою невесту к жрице, и остановился перед самой чашей. Мэй успела бросить взгляд внутрь и увидеть, что она наполнена обычной водой. Или жидкостью, похожей на воду.
Крессида подняла руки верх, к потолку, потом развела в стороны и сделала специальный религиозный жест.
— Перед лицом Богов и неотвратимой судьбы, сегодня эти двое дадут обещание вступить в брачный союз. Проявите мужество и героизм, проявите терпение друг к другу и завершите брачный ритуал до конца, когда придет время. Сегодня, при многочисленных свидетелях, Мэйрилин Тилер и Аррон Астигар официально помолвлены! — Жрица опустила ладони в воды чаши и брызнула в пару перед собой.
- Предыдущая
- 54/81
- Следующая
