Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Тёмный рассвет(СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тёмный рассвет(СИ) - "Elza Mars" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

“Тёмная магия! Волшебство! Если бы я снимал фильм и мне бы понадобились спецэффекты, я бы использовал этот”.

Майлз медленно поднял голову. Молния появилась с того уступа. Парень посмотрел в ту сторону и заметил молодую особу. Она стояла к нему боком и что-то делала со своей левой рукой… перевязывала окровавленную кисть носовым платком.

“Она не намного старше меня”, — решил Майлз.

Или намного? В ней было что-то особенное. Гордая осанка и уверенные движения делали её взрослее. Одета она была очень странно — в костюм эпохи Возрождения. Позапрошлым летом Майлз был на ярмарке, и там все вырядились в средневековые одежды и ели зажаренные целиком индюшачьи ноги, а ещё устраивали рыцарские турниры. Эта девушка в чёрном плаще и высоких сапогах могла бы отправиться прямо на турнир и начать поединок на шпагах, если бы, конечно, была парнем. Встретив её в другое время и в другом месте, Майлз наверняка бы улыбнулся. Однако сейчас у него не возникло ни малейшего желания смеяться.

“Тёмное Королевство, — подумал он. — Рабы, юнцы, оборотни, волшебники… Может, она ведьма? Во что я вляпался?!”

Сердце его тяжело колотилось, а во рту так пересохло, что язык стал словно наждачная бумага. Только сильнее страха была… признательность.

— Благодарю вас, — вежливо сказал он.

Молодая особа даже не взглянула на него.

— За что? — Голос её был резким, и говорила она отрывисто.

— За то, что вы спасли нас. Ведь… это вы сделали, да?

Повернувшись к нему, она окинула его с ног до головы неприязненным взглядом.

— Что сделала? — переспросила она всё тем же враждебным голосом.

Но Майлз не смог сразу ответить. Он узнал её!

“Мне снился сон, так? И там была девушка, похожая на неё. Она выглядела точно так же, лишь выражение лица было другим. И она сказала… она сказала… что-то очень важное…”

Он не мог вспомнить. А девушка всё ещё раздражённо смотрела на него.

— Э… это. — Майлз пошевелил пальцами в воздухе, изображая молнию. — То, что свалило её со скалы. Это вы сделали?

— Синее пламя? Конечно, я. У кого ещё есть Сила? Но я сделала это вовсе не ради тебя. — От её слов веяло холодом.

Майлз растерянно заморгал, не зная, что бы ещё сказать. С одной стороны, он хотел расспросить её, с другой — вдруг захотелось её ударить и убежать той же дорогой, что и Гэвина. Любопытство одержало верх.

— Ладно, тогда зачем вы это сделали?

Девушка смотрела на него со скалы сверху вниз.

— Она кинула в меня палку. И я убила её. — Она пожала плечами. — Это ведь естественно.

“Она не кидала её в тебя”, — хотел было возразить Майлз.

Однако девушка добавила:

— Мне наплевать на тебя. Ты только раб. А она только оборотень с мозгами медведицы. Какое мне до вас дело?

— Хорошо. Неважно, почему ты это сделала. Ты спасла нас обоих… — Он оглянулся к Аркадию для поддержки и осёкся. — Кэд? — Майлз поискал его глазами и затем полез по камням к парню.

Аркадий по-прежнему лежал в укрытии, но его тело безжизненно обмякло.

Голова с лёгкой копной белых волос запрокинулась на длинной шее. Глаза были закрыты.

— Кэд! Ты меня слышишь?

В какой-то ужасный миг Майлз решил, что парень умер. Но тут же заметил, что его грудь слегка поднимается и опускается, и услышал слабое дыхание.

Кэд сипло дышал, у него был сильный жар. Температура! Весь этот бег и подъём в гору привёл к обострению болезни. Ему нужна помощь, и сейчас же.

Майлз обернулся к незнакомке. Она справилась с платком и теперь откручивала крышку кожаной сумки. Майлз присмотрелся. Нет, это не сумка, а фляга. Наклонившись к ней, она начала пить. Вода. Жажда сразу напомнила о себе. В пылу битвы и погони она была оттеснена на край сознания, как постоянная боль, которая может быть на время забыта, но теперь вдруг превратилась в разгорающееся внутри пламя и стала самой важной вещью в мире.

“Аркадию необходима вода даже больше, нежели мне…”

— Пожалуйста! Не могли бы вы дать мне глоток? Киньте мне флягу, а? Я поймаю.

Она уставилась на него. Нет, уже не удивлённо, а досадно.

— И как я получу её назад?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я принесу. Я сумею взобраться.

— Не сумеешь.

— Глядите.

Он ловко вскарабкался на скалу. Это оказалось даже легче, чем он думал.

Полно отличных выступов и зацепок. Когда он влез на край тропы, в глазах девушки появилось одобрение.

— Быстро. На, держи. — Она протянула ему кожаную флягу с водой.

Майлз вздрогнул. Вблизи ощущение, что они знакомы, стало ещё сильнее.

“Это ты приходила ко мне во сне, а не просто какая-то девушка, похожая на тебя”.

Он узнавал в ней всё: гибкое, сильное, энергичное тело, манеру держать себя, светлые прямые волосы и чеканное лицо с низкими скулами и властным ртом. Но особенно глаза. Бесстрашные глаза с красным оттенком, обрамлённые тёмными ресницами. В них вспыхивали солнечные искры света, ума и неистовой страсти. Одноко выражение лица было другим. Во сне оно было обеспокоенным и нежным. Наяву — язвительным и высокомерным. Она вся была будто покрыта тонким слоем льда. Но это она!

Потому что нет в мире никого, кто бы мог быть так похож на неё.

Всё ещё блуждая в сновидении, он сказал:

— Меня зовут Майлз Нил. А тебя?

Она была застигнута врасплох. Багровые глаза расширились, затем сузились.

— Как ты посмел спросить? — возмутилась она.

Её негодованию не было предела. Похожую фразу Майлзу доводилось слышать лишь в кино.

— Я видел сон, — терпеливо объяснил он. — Вернее, не я видел, а сон был мне послан… — Он припомнил подробности. — Ты говорила, я должен что-то сделать…

— Иди к дьяволу со своими снами! — отрезала девушка. — Ты хочешь пить или нет?

Он жадно потянул к себе флягу, но она не отпускала её.

— Воды хватит лишь для одного. Пей тут.

Майлз заморгал. Увы, фляга оказалась почти пустой. Он потряс её и услышал слабый всплеск.

— Кэду тоже необходима вода. Он болен.

— Он не просто болен. Он почти мёртв. Нет смысла тратить на него воду.

“Не могу поверить, что я вновь это слышу. Она рассуждает так же, как Джин”.

Он дёрнул флягу сильнее.

— Если я хочу поделиться с ним водой — это моё дело. Тебе-то что?

— Глупо. Воды хватит лишь для одного.

— Послушай…

— Странно… неужели ты меня не боишься? — вдруг спросила незнакомка.

Её искрящиеся глаза были прикованы к Майлзу, будто она читала его мысли.

Действительно странно, но он не боялся. Ну не то чтобы совсем. Он боялся, конечно, но упрямство заставляло его спорить, несмотря на страх.

— Вода моя, — продолжала она, — и я сказала, её хватит лишь для одного. Ты сглупил, помогая ему раньше, вместо того чтобы убежать. Пора о нём забыть.

Майлзу почудилось, что его проверяют. Но не было времени размышлять, зачем и почему.

— Отлично. Это – твоя вода, — ответил он дерзким тоном. — И тут хватит лишь одному.

Он потянул флягу сильнее, и она выпустила её. Отвернувшись от девушки, Майлз поглядел вниз на камни, где лежал Кэд. Он внимательно пригляделся и заметил, что один камень был похож на люльку. Значит, фляга от него отскочит и застрянет в трещине. Он вытянул руку, примеряясь к броску.

— Стой! — Её окрик был грубым… и ещё более грубой оказалась рука, схватившая его руку. — Ты соображаешь, что делаешь? — сердито спросила девушка.

Майлз очутился с ней лицом к лицу и заглянул в её блестящие глаза с красным оттенком.

Глава 8

— Что ты делаешь?! — угрожающе повторила она, до боли сжав ему руку.

— Я бросаю флягу с водой вниз, — ответил Майлз.

“Какая она сильная! Я ещё таких не встречал. Она могла бы запросто сломать мне руку”.

— Я знаю! Но почему?

— Потому что это легче, чем нести её в зубах. — Майлз лукавил.

Дело, конечно, не в этом, а в том, что ему надо было избавиться от соблазна.

Жажда превратилась в наваждение, и он боялся, что не справится с собой, если будет держать в зубах эту холодную булькающую флягу с водой. Она неотрывно смотрела на него своими удивительными глазами, пытаясь проникнуть в его сознание. Кажется, ей это удалось, во всяком случае, она догадалась о настоящей причине его поступков.