Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хартблид: Цепи разума (СИ) - "Эйрел Пыльный" - Страница 26
— Мне открылось, что лишний вес и одышка — взаимосвязаны, — наставительно ответил жрец.
— М-да, — пробормотал Фило. — Будь тут Сакрамента, в раз бы вывела его на чистую воду.
Хартблид слегка оживился, ведь зная имя, он мог призвать её дух… Но тут же идея увяла — он не знал, что любила воительница, и для призыва надо было чертить круг и делать многое из того, что Мастер настоятельно рекомендовал не делать.
— А что, собственно, уважаемый Фило забыл, что на судилище нельзя приводить детей? — вдруг сказал жрец, указав на Хартблида, закутанного в плащ с опущенным капюшоном.
— Да, Фило, что это значит? — раздалось несколько выкриков из толпы.
— Его зовут Хартблид, — громко сказал Фило. — И он и есть тот странник, что принес мне останки моей дочери.
— Дела… — пробормотал кто-то. Жрец же оживился.
— Дети не могут свидетельствовать! Ваши лживые обвинения строятся лишь на словах мальчика!
Хартблид внезапно ощутил незнакомое чувство. Оно как волна огня зажглась в сердце и заставила онеметь кончики пальцев. Он знал как называется это чувство, но никогда прежде его не испытывал. Это был гнев.
— Вздор, про ваши с Гибом штучки мне рассказала дочь перед тем, как пропала.
— Она тоже была несовершеннолетней, и выдумала всю эту историю чтобы очернить Гиба, верно Гиб? — жрец обернулся к подельнику, который молча кивнул с растерянным видом.
— Граждане, вы упускаете один момент, — откашлявшись, напомнил о себе староста. — Курица. Кому ещё РазГибатель предлагал курицу?
— Мне… — донеслось из толпы. Ещё несколько голосов подтвердили.
— Подойдите пожалуйста поближе, и расскажите всё.
— Ну, это… — к помосту вышел дюжий и рыжий детина в кожаной безрукавке и неуверенно огляделся вокруг. — Он попросил ему крышу залатать, а расплатился копчёной курицей. Вкусная курица была, давно такой не ел.
— Так, следующий?
Истории были одинаковы — Гиб оплачивал курицей разнообразные работы по дому и на земле. В общем-то благодаря этому он резко поднялся на урожае, ибо на его земле работали человек пять.
— И вот теперь возникает очень интересный вопрос. Куры у нас повывевлись ещё в первый год. РазГибатель, можешь ли ты сказать, откуда у тебя взялось такое количество курицы?
— Охотился. Дикие были, — мрачно буркнул РазГибатель.
— А кто-нибудь ещё видел здесь диких кур?
Молчание, отрицательное мычание, покачивание голов.
— То есть диких кур у нас никто не видел, однако уважаемый РазГибатель умудрился где-то их найти. И, видимо, они закончились в аккурат после того как странник убил демона.
— По его словам — убил! — вставил жрец. — Где доказательства?
Хартблид, помянув добрым словом Мастера, сунул руку в сумку и протянул Фило рог демона. То, что это явно был не рог коровы было очевидно каждому.
— Вот доказательство. Рог демона, — Фило подошел к помосту и передал рог старосте, который его осмотрел, понюхал, скривился и вернул обратно:
— Да, от этой штуки смердит Бездной, прям как в тот раз… Итак, продолжим. Опираясь на доверие Фило к источникам, свидетельствующим против ответчиков, подкрепленные доказательством убийства демона, а также на неспособность ответчиков объяснить, где они взяли курицу, и почему этот таинственный источник иссяк после гибели демона, я полагаю, судилище может сделать определенные выводы. У кого-нибудь есть вопросы к истцу или ответчикам?
— Ты же жрец, твою мать, — чуть ли не выплюнул слова один из селян в сторону РеХаба. — Как ты мог?
— Что — я мог? Моими молитвами отступили эманации Смерти! Вы наконец можете себе позволить сытость и достаток! Боги улыбаются вашему трудолюбию и упорству! А вы — обвиняете — меня! Голословно! Но боги милостивы, и я тоже. Я прощаю вам вашу наивность, и уверен, эти ложные обвинения развеются. И я не имею никакого отношения к Гибу с его курицами.
Взгляды селян обратились к РазГибателю, который просто опешил.
— Да ты чо, падре, — пробормотал он. — Ты ж мнэээ…
Хартблид заметил, как жрец шевельнул пальцами, и Гиб вдруг словно потерял дар речи. Вокруг меж тем поднялся гвалт, люди обсуждали что делать с демонопоклонником, а потом кто-то вышел к помосту:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Странник! Это… как тебя… Хартблид! — сказал седобородый мужчина, утирая влагу из уголка глаза. — Тут такое дело… Туточки у нас много людей пропало, ушедших за реку, на поиски дельного чего. Не видел?
Хартблид с трудом произнес:
— В логове демона… Много костей. И ещё на кладбище. АйКиллер.
При последнем слове РазГибатель вытаращился и попытался что-то произнести.
— Надобно туда идти… Всех земле предать, — сокрушенно сказал старик и отошел, покачивая головой.
— А у меня вопрос, — сказал жрец. — С чего это все решили связать какую-то курицу с отродьем Бездны? Быть может старина Гиб попросту нашел чью-то заначку, или свою открыл, копчёная курица долго хранится.
— А я вот припоминаю, что после неё голод особенно сильно одолевать стал, — снова вышел дюжий кровельщик.
— Это мнительность, — скривился жрец. — Вам сказали что на ней было заклинание — и вы поверили. Дело-то давнее, и голод был у всех. После работы-то особенно сильно есть хочется, верно?
— И то правда, — обескуражено сказал кровельщик, вновь отступая.
"Так дело не пойдет, — подумал Хартблид. — Этот уёбок сейчас всем мозги запарит и выйдет сухим из воды. Нужно что-то делать". Но что?
— А я утверждаю, что мой дом у кладбища — разрушен, и никакого демона там не было. Быть может мальчик ошибся, — жрец улыбнулся, и Хартблида снова перекосило от вида его отвисшей нижней губы.
— Мальчик умеет читать и писать, он знаком с алхимией и я очень сильно сомневаюсь что он мог бы ошибиться, — резко сказал Фило.
— Алхимией? А где это интересно, он мог изучить алхимию? — спросил жрец. Хартблид, кипя от гнева, сжал кулаки.
— Это не имеет отношения к сути обвинения, — скучным голосом сказал староста, насупив кустистые брови.
— Нет, серьёзно, откуда взялся мальчик?! — воскликнул жрец. — Видите его в первый раз, выглядит он… Не знаю как вы, а я чувствую в нем скверну! Быть может зло с лицом ребёнка пришло дабы смутить ваши души и очернить невиновных? Но разве боги не отняли бы у меня священную силу, если б я был связан с демонами?
Послышался гомон. Разумеется бы отняли, да.
— Тогда узрите силу, изгоняющую зло! — от жреца во все стороны рванулась волна золотистого света.
И Хартблид в этот момент понял две вещи. Во-первых, жрец, хоть и был изрядной паскудой, но очевидно, демона в Нубятник притащил не он. А во-вторых, он заткнул Гиба каким-то заклинанием, или чем-то вроде того, чтобы тот не ляпнул лишнего. Жрец был уверен что сможет выкрутиться. А Хартблид не был уверен, что сможет предать его суду. И Фило, судя по опустившимся плечам, тоже. Золотистый свет, с другой стороны, вызвал ощущение, будто из него пытаются вытряхнуть душу, и только усилием воли он поборол желание отпрянуть. Свет был ярким и болезненно резал глаза даже сквозь ткань капюшона.
Жрец же, похоже, не был удовлетворен результатом. Судя по его лицу, он ожидал как минимум что мальчика разорвет в клочья.
— … К тому же странников уже давно не было в нашем мире, — продолжил жрец как ни в чём не бывало. — И все они были взрослыми. Этот малец лжет, а вы верите!
Гиб уже не пытался говорить, он расслабился, и иногда кивал. Фило напротив, мрачнел.
— Я более чем уверен в том, что это зло с лицом ребёнка, что пришло дабы смутить ваши души, отвратить от истинной веры и погрузить в грех осуждением невинных. Зло коварно, оно способно втеретьься в доверие, а потом нанести предательский удар…
"Вот кстати, об этом", — подумал Хартблид, чьё терпение закончилось.
— Прими мой страх, — шевельнул он губами, посылая заклинание.
Глава 10: Страх, Шок и Трепет
"Какое же говно это ваше копное право"
(Хартблид, ученик с тремя классами школы некромантии за плечами)
- Предыдущая
- 26/78
- Следующая