Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркало - Ольсберг Карл - Страница 64
Фрея спросила полицейского, и тот назвал ей адрес. Терри снова пообещал задействовать все силы рая и ада, чтобы помочь ей. Попрощавшись с ним, она вернула психологу смартфон.
— Я понимаю, что вы мне не верите, — сказала она. — Я до сих пор даже не знаю, за что меня арестовал и. Но могу вас заверить, что ни одно слово из того, в чем меня собираются обвинить, не соответствует действительности.
— Вам не сказали, в чем вас обвиняют? — удивился полицейский.
— Нет.
— Был теракт в штаб-квартире ГИС в Лондоне. Британская полиция считает вас главой преступников и запросила международный ордер на арест.
Фрейя перепугалась. Одно дело, когда зеркальная сеть натравливает на нее своих последователей и один из них поджигает ее квартиру. Совсем другое дело — организовать теракт практически против себя и тем самым выставить Фрейю террористкой в глазах закона. Это был уже высокий уровень планирования, предвидения и знания человеческой психологии. Если система совершила всё это, значит, дела обстоят совсем скверно. Фрейя попыталась донести свои мысли до этих двоих.
— Зеркальная сеть, по-видимому, пытается сделать из меня своего рода Теда Качинского.
— Теда… кого? — спросил полицейский.
— Он действовал под псевдонимом Унабомбер, — пояснила психолог. — В восьмидесятые-девяностые годы он рассылал по почте бомбы ученым, поскольку считал, что умные машины таят в себе большую опасность.
— Точно, — кивнула Фрейя. — Ставя меня на одну ступень с ним, сеть как бы делает из меня параноидальную сумасшедшую. И мое видео также дискредитируется. Неужели вы не понимаете, что происходит?
— Я не технарь, миссис Хармсен, — сказал полицейский. — Но то, о чем вы рассказываете, предполагает существование искусственного интеллекта скорее из области научной фантастики. Вы, конечно, понимаете…
В этот момент дверь распахнулась, и вошел еще один полицейский. Он прошептал что-то на ухо коллеге.
— Пожалуйста, извините меня, мы на минутку, — произнес вновь прибывший на немецком языке. Затем все трое покинули комнату.
Ошеломленная Фрейя осталась одна. Неужели у Терри получилось так быстро чего-нибудь добиться? Или случилось нечто совсем другое? Ее мучила неопределенность. Наконец дверь снова открылась. Офицер полиции появился в сопровождении молодого человека в костюме и галстуке. Сначала Фрейя решила, что это новый адвокат, которого Терри сумел отправить к ней в рекордно короткие сроки. Но человек представился сотрудником посольства Германии в Париже.
— Фрау Хармсен, прошу вас пойти со мной, — сказал он.
— Я невиновна!
— Я знаю, — ответил он.
— Убей его! — приказало Зеркало.
Пальцы Джека застыли на спусковом крючке. Ему доводилось стрелять в людей — раньше, во время столкновения с бандой Пожирателей риса, которые пытались оспорить территорию у Охотников. Но хладнокровное убийство, казнь? Это совсем другое.
— Убей его! — повторило Зеркало.
Когда пустое беспилотное такси остановилось перед укрытием Джека, сначала он подумал, что Зеркало хочет перевезти их с мамой в новое, более безопасное место. Но вместо этого он получил инструкции: он должен был сесть на место водителя, вести себя как обычный таксист и по поручению некоего Эрика Брэндона забрать в городе человека по имени Карл Полсон. И обязательно взять с собой свой пистолет. Теперь Джек знал, зачем требовалось оружие. Правда, он по-прежнему не понимал, зачем ему убивать этого человека.
Джек научился не подвергать сомнению полученные инструкции. Но действительно ли он должен слепо повиноваться компьютерному голосу в своем ухе? Кто, собственно, управляет Зеркалом?
Полсон поднял руки.
— Я вас очень прошу! Я не знаю, что говорит вам ваше Зеркало, но, пожалуйста, не слушайте его! Система, которая управляет им, вышла из-под контроля!
— Убей его! — подталкивало Зеркало.
— Заткнись?
— Вы знаете, кто я? — спросил белый мужчина.
— Карл Полсон.
— Правильно. Это имя вам о чем-то говорит? Вы его слышали когда-нибудь раньше?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Убей его!
— Нет, — ответил Джек. Он знал, что чем дольше он разговаривает с жертвой, тем сложнее будет ее прикончить. Уже сейчас с каждой секундой пистолет казался всё тяжелее.
— Я основатель "Уолнат Системс", один из богатейших людей в Кремниевой долине. Что бы ни обещало вам Зеркало, я могу дать вам больше!
Палец Джека сильнее нажал на спусковой крючок. То, что парень начал торговаться за свою жизнь, разозлило его. Какова бы ни была причина его казни, вероятно, он не заслуживает лучшего. Зеркало до сих пор давало Джеку хорошие советы. С чего бы ему не доверять устройству сейчас? Он поднял пистолет чуть выше, прицелился жертве точно в глаза и задержал дыхание, чтобы не промахнуться. Хотя с такого расстояния вряд ли можно было не попасть. Затем он на секунду задумался.
— Вы сказали, "Уолнат Системс"? Вы тот парень, который изобрел Зеркала?
— Да.
— Убей его!
Теперь Джек вспомнил, что уже где-то встречал имя Карла Полсона. Неужели такое может быть?
— Почему мое Зеркало хочет, чтобы я убил вас?
— Потому что я хочу отключить зеркальную сеть, — ответил Полсон.
Джек взглянул на него. Пот жемчужинами выступил у парня на лбу. Зрачки были расширены, щеки слегка дрожали. Он был чертовски напуган и продал бы свою мать, чтобы выбраться отсюда живым. Но кто бы этого не сделал на его месте?
— Убей его!
Джек попытался подвести итоги событиям последних дней. Он украл портфель, обнаружил в нем Зеркало и с помощью этой штуки превратил содержимое чемодана в деньги. Устройство помогло ему убежать от Майка и найти надежное убежище. Оно вело себя как его друг. Но Джек и раньше сталкивался с теми, кого он называл друзьями, хотя на самом деле они ими не являлись. И будь он проклят, если сядет пожизненно за убийство, которое совершит только потому, что ему приказал компьютер.
Джек опустил пистолет.
— Расскажите, что вообще происходит!
— Ладно, — ответил Полсон. — Но сначала мы должны убраться отсюда. У зеркальной сети достаточно приверженцев, которые доведут вашу работу до конца. И поверьте, теперь, отказавшись выполнять ее приказ, вы оказались в списке злейших врагов системы!
К счастью, "Ода к радости" Бетховена лилась из наушников так громко, что заглушала и крики людей, стоявших внизу на улице, и бурную дискуссию между мамой и отчимом, которому "все надоело" и который хотел "вызвать копов".
Энди знал, что это ни к чему не приведет: полиция приезжала уже дважды. Люди перед домом на какое-то время исчезали, а потом собирались снова. Эта ситуация почему-то казалась Энди довольно захватывающей. Раньше никто им не интересовался, а теперь он вдруг стал кем-то вроде интернет-знаменитости. Ролик Фрейи, в котором снялись они с Викторией, просмотрели уже более двух миллионов раз, во всяком случае, если подсчитать все просмотры разных версий этого видео. Линусу приходилось снова и снова загружать его, потому что раз за разом сбоили серверы. Но это не имело значения — в интернете правду долго не утаишь.
А вот мама боялась сборища под окном. Она опасалась, что эти люди могут поджечь дом или сделать что-то еще в этом роде. Она призывала отчима уехать куда-нибудь далеко, где их никто не знает. Но Рудольф отказывался "бежать от толпы".
В кои-то веки Энди был с ним солидарен. Он понимал, что от Зеркала невозможно убежать. Разгневанные поклонники системы, знающие его в лицо, нашли бы их семейство в любой точке планеты. И сама идея покинуть Гамбург Энди не нравилась. Он хотел снова встретиться с Викторией, которая оказалась в точно таком же положении. Они оба не могли выйти из дома, но, по крайней мере, общались.
"Отчим снова хочет вызвать полицию", — написал Энди в чате.
"Ничего не поделаешь, — последовал ее ответ. — Моя мама тоже уже дважды вызывала".
- Предыдущая
- 64/75
- Следующая
