Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный Разум (СИ) - Сысоев Алексей - Страница 7
— Мне тоже не нравятся титулы, — проговорил Сергей. — Ты не мог бы звать меня на ты, и без этого дурацкого обращения «повелитель»?
Крокодил засомневался:
— Не знаю, как Великий Повелитель отнесется к этому. Впрочем, хорошо, Сергей.
— Бертиболь не слишком стесняется звать меня по имени.
— Он стар и мудр, его пост крайне высок, он самый уважаемый хэмфинг в Сазилленне, Глава Совета.
— Он что, и правда мудрец?
— Он философ, когда-то давно, еще до Сазилленна, он возглавлял самый главный у хэмфингов институт. Он очень много знает. Что ж, вот за этой дверью водный источник. Я хочу спуститься в обеденный зал, а ты? Я могу подождать тебя в гостиной.
— Да, хорошо, я не долго.
Ванная оказалась размером со всю квартиру Сергея.
Он принял душ и даже умудрился почистить зубы каким-то ионным устройством, что недвусмысленно лежало на полочке перед зеркалом, а картинки, зажегшиеся прямо в зеркале, услужливо рассказали, как им пользоваться. Через несколько минут он вышел, крокодил терпеливо скучал, покуривая свою сигару.
— Зернигог, прежде чем показываться на людях, мне надо найти свою одежду! Кто меня вчера сюда притащил? — спросил Сергей.
Крокодил задумался.
— Обычно этим занимаются различные обслуживающие роботы или программы-слуги, но Ильтерникс хотел придать мероприятию неформальность, поэтому ничего такого в отеле нет. Многие возмущались по этому поводу. Скорее всего, сюда тебя принес один из боевых роботов хэмфингов. Нарана у нас обеспечивает безопасность и управляет роботами, вот и дала им команду.
— Этот робот что, сам меня раздевал? И куда он дел мою одежду?
— Вероятно, тебя раздевала Нарана. И… ну, наверное, унесла вещи в свой номер… Я не знаю, как принято у людей в таких случаях.
— Нарана? Меня раздевала Нарана?! — подался вперед Сергей.
— А что тебя так обеспокоило?
— Ну как бы… мы едва знакомы, она симпатичная и… У твоей формы жизни есть разделение на мужские и женские особи?
— Нет, я гермафродит.
— О… — удивился Сергей, потом решил, что большой инопланетный говорящий крокодил вполне может быть гермафродитом, и продолжил: — Нарана, что, видела меня в таком виде?! Как неудобно!
— Сейчас она увидит тебя еще раз в таком виде.
— Почему?
— Ну, ты же хочешь вернуть свои вещи? Нужно идти к ней в номер.
— Да ты что?!
Номер Нараны был недалеко. К счастью, никто из высокопоставленных фигур Сазилленна не встретился им в коридоре, все еще спали или сидели в номерах. Только молчаливые роботы на каждом повороте.
И такой же белый робот стоял у деревянной двери, около которой остановился Зернигог.
— Пусти нас, мы к Наране, — сказал роботу крокодил.
— Боюсь, мне таких указаний не давали, — вежливо ответил робот спокойным голосом, смотря перед собой зелеными треугольными глазками.
— Кто там? — раздался из-за двери женский голос. Робот ничего не ответил, но, кажется, передал ей информацию по какой-то невидимой связи, потому что дверь вдруг открылась.
Нарана сидела за мониторами системы видеонаблюдения в гостиной своего номера. Она расчесывала волосы, но, к счастью, была одета, а то было бы совсем неловко. На девушке был легкий комбинезон, напоминающий что-то боевое, но подчеркивающее фигуру. Вокруг в воздухе висели вогнутые голографические экраны, через которые можно было следить за всем, что происходит снаружи отеля и внутри него.
Сергей в трусах гордо шагнул внутрь. Он не стал унижаться до того, чтобы оборачиваться в покрывало, даже в трусах можно держать себя с достоинством.
Девушка оглянулась:
— Конечно, опять советник Атьир.
— Мы по делу! — поспешил заверить крокодил.
Затем она взглянула на Сергея.
— Доброе утро, — пробормотал он, немного растерявшись от ее больших черных глаз, выжидательно смотревших на него.
Зернигог проговорил:
— Повелитель, хотел узнать, Нарана, зачем ты его раздела и утащила вещи в свой номер! Он в неловком положении и вынужден ходить по отелю в нижнем белье! Я надеюсь, Нарана, у вашего вида это не какой-то способ ухаживания?
Сергей отметил про себя, что придушит ящера, как только они окажутся за дверью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка смутилась и выпалила:
— О, повелитель, простите меня! Я не знала, что ваши вещи нельзя трогать.
Она так искренне раскаивалась!
— Ничего страшного, Нарана, — поспешил сказать Сергей.
— Их забрали в чистку! Но вам приготовили одежду более приличествующую вашему статусу, разве вы?..
Сергей немного покраснел:
— А где она была?
Нарана растерялась:
— В шкафу, конечно.
Сергей почувствовал себя идиотом, как он не догадался поискать что-нибудь по шкафам? Но что было шкафами в той футуристичной комнате?
Нарана отдала приказы, и очень скоро один из роботов принес плечики с новой одеждой и даже то, что было в карманах Сергея вчера: две сторублевые купюры и сотовый телефон. Похоже, эти большие белые роботы с полукруглыми головами были боевыми, но девушке это не мешало использовать их как слуг.
Одежда оказалась не слишком странная. Рубашка из необычного сероватого материала с переливающимися вставками и штаны. Сергей сразу в это облачился.
Нарана накинулась на крокодила:
— Почему вы не показали Наследнику, где хранится одежда, Атьир? И почему вы тут курите?! А я все в толк не возьму, откуда в воздухе неустановленные вещества. Хотела вызывать с орбиты очистительные установки!
— Пожалуйста, Нарана, я курю даже во дворце! Эта дрянь не опасна для окружающих. Мы скоро отправляемся?
— Да, как только все проснуться, начнем телепортировать на орбиту.
— Почему сразу не на Райсс?
— Мы должны показать местным правительствам, что все сазилленнцы покинули планету и корабли вышли из их пространства. Потом приглашенные гости смогут телепортироваться, куда им захочется. Вы куда-то спешите, Атьир?
— Да нет, просто спрашиваю. Мы с Наследником идем завтракать, идешь с нами?
— Сейчас, — она взяла что-то со стола, покосилась на мониторы, те растворились в воздухе. — Идемте.
Они вышли на галерею, под которой располагался обеденный зал. Не тот, где вчера проходил ужин, а другой, что соединялся с большой открытой террасой, выступающей прямо над пропастью.
На террасе стояло несколько столиков. За одним из них сидели Ильтерникс и двое неизвестных: черноволосый человек с аристократической треугольной бородкой и что-то гуманоидного типа, страдающее излишним весом, с темно-зеленым цветом кожи и шестью паучьими лапами. Его можно было бы принять за обычного толстого человека, если бы не эти лапы, поддерживающие круглое тело и покрытые жесткими волосками. А жуткие желтоватые глаза с красными зрачками мрачно наблюдали исподлобья.
— А, Наследник! — крикнул Ильтерникс, когда они спускались по лестнице. — Ты еще не передумал управлять Сазилленном?
— Так это был не сон? — невинно спросил Сергей, подходя ближе.
Ильтерникс разразился хохотом:
— Парнишка с юмором! — сказал он.
— Ты хочешь сказать, что вряд ли бы согласился, если бы не счел вчерашнее сном? — тоже смеясь, спросил человек с бородкой, он походил на какого-нибудь французского графа.
— Возможно, — Сергей сел к ним за столик.
Ильтерникс и человек снова засмеялись, а толстый гуманоид как-то хищно пялился.
— Эй, ящерообразное, ты опять тут куришь?! — возмутился Великий Повелитель, глядя на Зернигога.
— Отстань, Ильтерникс.
— Я говорила, Атьиру, Великий Повелитель. Он меня проигнорировал, — сказала Нарана.
Ильтерникс улыбнулся:
— Зеленый, ты лучше не раздражай Нарану, ты же знаешь, наша малышка скора на расправу.
Девушка сбивчиво заговорила:
— Великий Повелитель, я уважаю советников я… Я стараюсь быть вежливой, но есть такие, кто просто не воспринимают меня всерьез, и приходится… Этого больше не повторится, Великий Повелитель.
— Ну-ну. Слышал, Зерни? Не будешь воспринимать ее всерьез, и в следующий раз она проломит твоей головой стену.
- Предыдущая
- 7/80
- Следующая
