Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога домой (СИ) - "Son Golifreya" - Страница 269
— Хорошо, — только и бросила женщина, щелкнув пальцами.
— Тогда давайте разделимся на две группы, — уверено кивнула Эллери, заставляя Сару поджать нижнюю губу. - Лидия и Тео пойдут искать местного менеджера, а мы пройдемся вдоль машин и попытаемся найти зацепку или запах, — никто не был против. Необходимо заставить их мозги работать без желания убивать друг друга.
— Итак, где он?
Тео побежал глазами по площадке, машинам. Он невольно задерживал взгляд на хороших вариантах, но что-то внутри тянуло его вперед. Они начали медленно двигаться и смотреть в оба, в поисках хоть кого-то, похожего на консультанта. И, что странно, таксопарк опустел в мгновение, все покупатели испарились, даже Стайлз, Эллери и Сара забрели куда-то в зону недосягаемости слуха и глаз Тео. Лидия кинула на него быстрый взгляд, понимая, что парень явно не в себе. Она, в отличии от него, не чувствовала ничего невероятного или подозрительного. Обычно, именно ей всегда первой приходится распутывать клубок загадок своих видений. В любом случае, они уверенно двигались к небольшому зданию белого цвета, единственному в округе. Там, вероятно, находилась касса, а значит и служащий. Но дверь оказалась закрытой, с висящим амбарным замком. Тео и Лидия переглянулись и начали идти по периметру. Лишь одно небольшое окно, и никаких других видимых путей проникнуть внутрь.
— Не понял?
— Какого черта?
В темноте, не двигаясь, сидел огромный мужчина. Тео и Лидия снова переглянулись. Рейкен смог точно разглядеть незнакомца лишь с помощью зрения химеры-койота, для девушки он же оставался размытым пятном, напоминающим человека. Все бы ничего, вот только поза вызывала не только подозрения, но и множество вопросов. Мужчина сидел под столом и прикрывал руками голову, словно боялся чего-то снаружи. Не сговариваясь между собой, Лидия и Тео попытались открыть окно, но даже крючкообразные когти канимы не помогли парню поднять ставни. Тогда им пришлось вернуться к двери и, обернувшись назад в поиске лишних глаз, начать выбивать дверь. Как ни странно, та даже в бета-версии Тео показалась ему бетонной стеной. Ему пришлось приложить достаточно усилий, чтобы та хотя бы раз скрипнула. Он уже взял разгон для последнего броска, который должен был или раздробить ему плечо, или раскрошить ненавистную деревяшку, как дверь раскрылась, и он кубарем вкатился внутрь.
— Да, разбить окно было логичнее, — Лидия перешагнула Тео и посмотрела по сторонам, в поисках выключателя. Комнату озарил свет. — Мы видели вас в окне. Вы не сможете спрятаться в комнате четыре на четыре, выходите, и я с моим другом попытаемся помочь. — Тео смотрел на Лидию украдкой с пола, осознавая, как важно и ценно слышать от неё слово «друг». Мягкое свое сердце досталось ему в этой жизни.
— Да как же меня достали уже подростки, господь, сколько можно? Я просто хотел продавать машины и есть гамбургеры на завтрак. Столько лет в ожидании машин, и вот, приходится иметь дело с гиперактивными детьми. Надо было становится отшельником и пить горную воду, — кто-то начал рядом. И через секунду перед ними предстал поистине огромный мужчина. Тео рад, что он не стал ввязываться в драку. Тут могли не справится все способности химеры разом. — А какого хрена вы мою дверь выламываете? Разве закрытая дверь — это не намек уйти?
— А огромный мужик под столом — не повод остаться?! — Тео фыркнул и встал с пола. — Простите, мы не хотели показаться грубыми, но нам надо было поговорить с управляющим. Как же вы продаете машины, раз не хотите сотрудничать?!
— Да я вот как раз и готов сотрудничать, Тео.
— Откуда вы…
Лидия схватила его за рукав футболки и потянула на себя, привлекая внимание. Тео не сразу понял причину её истеричного поведения, он попытался дернуть плечом и скинуть чужую ладонь. Зато, когда осознание все же пришло, рот неосознанно открылся, а брови взлетели куда-то к потолку. Вот так вот неожиданно и непредсказуемо перед ними появилась цель их поисков. Шансов найти Минотавра в Нью-Йорке почти не было, он мог исчезнуть куда угодно и с легкостью замести следы. Его паника, поведение буквально кричали о том, что он все знал: и их, и ситуацию, и Лиама. Тео шагнул вперед, и рядом с ним начали вновь сверкать молнии, а позвоночник задвигался под футболкой. Лидия закатила глаза. Не хватало устроить еще сверхъестественный бой между мульти-химерой и Минотавром. Поэтому она треснула Тео по голове так сильно, как могла. Парень возмущенно посмотрел на неё, словно был предан любовью всей своей жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не надо зыркать на меня своими змеиными глазами, Тео. Мы искали его два дня, словно прокаженные, и теперь собираемся устроить драку? Ты посмотри на него! Ему две тысячи лет, не меньше, он твой хвост тебе же в глотку засунет, — Лидия старалась напугать Рейкена. В конце концов, у страха и правда глаза велики. — А он даже не в полном релизе.
— А еще я бессмертный! — поддакивал ей на заднем фоне мужчина. Лидия посмотрела на него и удивленно вздернула бровями.
— Так, я сворачиваю удочки! — Лидия махнула на двух придирков рукой. — Сара, иди сюда, мы нашли его! Я практически уверена, что это влияние Лиама…
— Ох, — только и сказал Минотавр на услышанное имя.
— Ну что, ну как? Где он? Покажите мне его! — Стайлз первый влетел в маленький закуток и начал рыскать желтыми глазами по комнате. — Ах вот ты какой! Тео, ты уверен, что мы сможем справится с ним? Боюсь с такой зверюгой можно только договориться, — он тоже получил подзатыльник от Лидии. — Прости, прости, просто эти идеи выбить ответы тут точно не сработают. Меня зовут Стайлз Стлински и ты…
— И я тебя знаю, как и всех из твоей стаи, — ровным тоном заключил Минотавр. — Я знаю вас намного больше, чем вы помните.
— Так ты все знаешь? — Эллери распахнула глаза.
— Конечно я все знаю, я точка схода, — он кивнул, хотя девушка уловила в его голосе нервозность. — А вот откуда вы все знаете, я без понятия, Лиам продумал каждый шаг, удивив даже меня.
— Что такое точка схода? — Лидия прищурила глаза, осозновая, что Тео уже на низком старте и готов начать решать их проблему. Мартин понимала одну важную вещь. Способ спасти Лиама может появится из банальности, которую им было лень выслушать. Тараном в их случае точно не взять. — Мы смогли вернуть воспоминания из-за парня, воспоминания которого ты забрать не смог. Он жил не в Нью-Йорке и Лиам не знал о нем.
— Понятно, это звучит логично. Меня попросили забрать и зачистить воспоминания всех в городе и парочке за его пределами, — он посмотрел на Тео. — Я тот, кто выполняет сделки. Предлагаю их не я, но выбора отказаться у меня нет. Когда человек говорит «я хочу сделку» отказаться шанса нет. Единственное, что можно провернуть — немного отложить. Обычно я об этом не говорю, просто чувствую, вы принесли мне проблемы.
— Неправда, — Сара закатила глаза. — Как понимаю, точка схода, это место где ничего не меняется, ни время, ни пространство?
— Да, — он не сводил взгляд с Тео, хотя говорил с женщиной. — Если мы находимся во время заключения или ключевого момента, повторяю, ключевого момента сделки, жертва и цель сделки, если таковая имеется, находятся под моей защитой. К примеру… — он наконец-то посмотрел на Стилински. — Искра Стайлза под моей защитой. Но, к сожалению, я не могу сказать, почему и как. Заказчик, так сказать, главный, и я не могу ничего говорить.
— Ой, да ладно, Скотт — мудак, мог бы хоть кому-то сказать о сути и проблеме своей сделки! Бесит! Тут как два пальца об асфальт дело в его сделке. Он отдал свою силу альфы ради возможности самому поменять время, да, мы не знаем какой момент, но факт есть факт, моя мама жива и сила альфы не дает ей умереть, — Стайлз махал руками, пока говорил. Остальные в этот момент раскрыли рты. Никто впопыхах и не задумался о Клаудии и воспоминаниях из той жизни. — Она не была оборотнем, и я не был… И в тот роковой день, что я не помню, все изменилось. И, когда Скотти появится, я вытрясу из него все дерьмо, так как он бета, и мне хватит сил с ним справится, раз ты не можешь ответить.
- Предыдущая
- 269/312
- Следующая
