Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неожиданная любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 49
— Эй, один Эл работает на меня у меня. Он хороший парень.
Корд повернулся в мою сторону.
— И сколько ему лет?
— Эм… ну… ему около пятидесяти пяти.
— Вот! Эл — это имя старика.
Митчелл, Корд и я посмотрели друг на друга.
— Что ты думаешь по поводу того, что Харли возвращается в город навсегда? — спросил я.
— Я не знаю. Я не уверен, чего она ждет и почему так настаивает на нашем разговоре.
— Может быть, она хочет извиниться или хочет снова встречаться.
Трипп от смеха аж потерял самообладание. Это был до смерти испуганный смех. Что, если Харли действительно захочет попробовать еще раз? Откроет ли Трипп свое сердце, вот так снова?
— Знаешь, что меня бесит? Я наконец-то встречаю девушку, которая мне нравится, общаюсь с ней, и Харли возвращается в город, как будто она никогда и не уезжала.
— Мэллори знает о Харли? — спросил Митчелл.
— Я рассказал ей все. Я подумал, что, по крайней мере, должен быть честен с ней. Я не уверен, что готов остепениться с кем-нибудь. А поскольку у Мэллори есть маленькая дочка, мы хотим быть осторожными. Мы тут пошли поужинать сразу после Рождества и столкнулись с Харли и ее родителями. Это было, мягко говоря, неловко, и Мэллори почти мгновенно вникла в историю.
Митчелл кивнул головой.
— Женщины хорошо разбираются в таком дерьме. Это что-то вроде внутреннего радара.
Я согласился.
— Ага. — Трипп хлопнул меня по руке. — Хватит с меня. Мы здесь, чтобы поговорить о Джонатане Тернере. Мужчине, который собирается жениться на нашей старшей сестре. Ты уверен, что сможешь справиться с женщиной Паркер, Тернер?
Настала моя очередь нервно потирать затылок.
— Черт возьми, я так думаю. У меня такое чувство, что она будет держать меня в напряжении всю жизнь.
Все заржали.
— Спроси Уэйда. Я уверен, что он сможет забить тебе голову всевозможными историями.
Глаза Корда встретились с моими, и его улыбка исчезла.
— Серьезно, хотя, спасибо тебе за то, что ты был так терпелив с Вайелин и не отходил от нее. Я знаю, тебе, должно быть, тяжело. Я знаю, как сильно ты ждал рождения собственных детей.
В груди все сжалось.
— У нас будут дети, не традиционным способом, но я знаю, что будут.
— Усыновление? — спросил Митчелл.
— Это один из вариантов, — ответил я.
Трипп сел на барный стул.
— Есть ли другой вариант?
— Тот, который мне совсем не нравится, но Вайелин подняла этот вопрос. Кажется, есть женщины, которые жертвуют свои яйцеклетки, и Вайелин предложила использовать мою сперму для их оплодотворения.
Все трое нахмурились.
— Вы реально думали об этом? — переспросил Корд.
— Донорская яйцеклетка или нет, она не принадлежит Вайелин. Это было все равно что родить ребенка от другой женщины. Меня это не интересует.
— Но это был бы твой биологический ребенок и часть тебя, — добавил Трипп.
Покачав головой, я выдохнул.
— Я не думаю, что смог бы это сделать.
— Я понимаю тебя, правда понимаю, но если Вайелин заговорила об этом, значит это ее сильно интересует, так что я бы не стал вообще откладывать этот вопрос в сторону. Я предлагаю вам просто подробно все обсудить, — посоветовал Трипп.
Корд прочистил горло.
— Я за Джонатана. Думаю, сначала нужно попробовать усыновление и если не сработает, выберете другой вариант.
— А кто будет вынашивать ребенка, если появится донорская яйцеклетка? — спросил Митчелл.
Слегка пожав плечами, я ответил:
— Не знаю. Вайелин что-то говорила на эту тему. Я сказал ей, что сейчас это не вариант, и мы оставили этот вопрос. Все еще довольно сыро, и на данный момент я просто хочу жениться и быть ее мужем.
Все кивнули.
— Это понятно… и причина, по которой мы здесь собрались.
Я хмыкнул.
— Мне не нужен мальчишник.
— Чувак! Ты что! Это повод закрыть бар на частное мероприятие и пригласить стриптизерш!
— Что? — одновременно сказали мы с Митчеллом.
— Черт возьми, не бывать этому! — добавил Митчелл.
Корд застонал.
— Да ладно, Митчелл. Только потому, что ты женат и у тебя на подходе ребенок, это не значит, что мы все должны страдать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я тоже против стриптизерш, — сказал Трипп.
Закатив глаза, Корд перешел в режим полного надувания губ.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, черт возьми. За что?!
— Корд, я собираюсь объявлять, что баллотируюсь на пост мэра, а ты хочешь, чтобы я бесился с кучей стриптизерш? Черт возьми, нет. Этого не произойдет.
— Кайфоломщики. Все вы.
— Почему бы нам просто не организовать что-нибудь на ранчо? — спросил я. — Объединенная предсвадебная вечеринка для меня и Вайелин. Пригласим друзей, выпьем чего-нибудь и просто расслабимся.
Корд уставился на меня так, словно я сбрендил.
— Куда, черт возьми, подевался мой лучший друг? Все, что я вижу, — это чертов семидесятилетний старик. Может, сыграем в лото? Может быть, устроить площадку для городков на заднем дворе? Не пора ли тебя называть Элом?
— Чувак, я на самом деле выиграл сто баксов в лото прошлым вечером, — объявил Митчелл.
Театрально спотыкаясь и хватаясь за грудь, Корд ахнул.
— Что за хрень ты сказал? Ты играл в лото? С кем?
— Пакстон, Амелия, Корин и Уэйд. Было весело. Стид был зол, что не смог присутствовать, но мама с папой не могли присмотреть за детьми.
Корд развернулся и зашел за стойку, схватил бутылку виски и сделал несколько глотков.
— Выпей это.
Митчелл вопросительно откинул голову назад.
— Зачем?
— Чтобы я знал, что ты не превратился в слабака. Надеюсь, это дерьмо достаточно крепкое и заставит твои яйца вернуться на место. — Потом он указал на меня. — Ты, Ловкий Смурфик, если ты скажешь, что тоже играл в лото, я заберу твою чертову мужскую карточку и сделаю Дастина своим новым лучшим другом.
Повернувшись к Триппу, я спросил:
— Он только что назвал меня Ловким Смурфиком?
Он засмеялся и кивнул головой.
— Какого черта ты назвал меня Ловким Смурфиком?
— Почему не я? Почему Джонатан? — спросил Митчелл.
— Ты Смурф Следопыт. Ну, ты же был полицейским, — заявил Трипп.
— Да! — Митчелл указал на Триппа. — В этом есть смысл. Чувак, ты Умный Смурфик, точняк.
— Черт возьми, верно. Подождите… там же вроде был мэр Смурф?
— Папа Смурф… это точно наш папа.
Мой взгляд метался между тремя братьями. Корд был в шоке от того что Митчелл и Трипп пришли в восторг от прозвищ Смурфов. Я реально только что попал в Сумеречную зону.
Покачав головой, я направился к двери, по дороге схватил куртку, шляпу и перчатки. Я оглянулся через плечо и увидел, что Корд пьет из бутылки виски, а Трипп и Митч спорят о том, каким может быть Смурфом Корд.
Я нахлобучил шляпу на голову, бормоча:
— В какую, черт возьми, семью я попал?
* * *
— Как я выгляжу?
Оторвав взгляд от бумаг, которыми я занимался последние полчаса за кухонным столом, я чуть не упал со стула. Вайелин стояла передо мной в длинной юбке, ковбойских сапогах и миленькой голубой рубашке, которая открывала немного больше декольте, чем мне нравилось. Но, черт возьми, она выглядела чертовски сексуально.
— Срань господня. Ты выглядишь потрясающе.
Вайелин ухмыльнулась и приподняла края юбки.
— Я знаю, как ты любишь легкий доступ.
Я заломил бровь.
— И я это сделаю. Уверен, что позже мы сможем улизнуть и поболтать один на один.
Вайелин прикусила губу.
— Мне бы этого хотелось.
Я положил руки ей на бедра и притянул к себе.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Я думаю, что лекарства начинают действовать. Надеюсь, у меня не возникнет никаких проблем.
— Тебе нравиться использовать гормональный пластырь?
Она кивнула.
— Мне это очень нравится. Похоже, сейчас это держит мои гормоны в равновесии, так что у меня нет никаких шансов сойти с ума по тебе.
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая