Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На кровавых волнах (СИ) - "Mass Adrian" - Страница 48
Её ладонь оказалась в руках Моэки. В мягких, тёплых руках лучшей подруги. А фиолетовые глаза, казалось, видели Акено насквозь, заглядывали в самую суть. И, может быть, высматривали что-то, чего сама она не могла в себе разглядеть.
— Ты боишься, что стала убийцей? — спросила Чина. — Я тоже об этом думала. Я ведь тоже топила корабли, тоже стреляла в солдат… Мике, я ведь убила всех тех людей на палубе. Как подумаю, что они чувствовали, так страшно становится. Но знаешь что? — она посмотрела прямо в глаза Мисаки. — Эти люди хотели нас запытать и убить. Я защищала себя, тебя, наши экипажи, Мунетани-сан и её людей. Я жалею только о том, что не сразу додумалась дать залп и чуть не погубила нас всех. Если бы я могла вернуться в прошлое, то сделала бы то же самое. И меня это тоже пугает.
Моэка до боли сжала руку Акено, но та не издала ни звука. Она понимала, что подруга на самом деле испытывает похожие чувства. Помедлив, Мисаки накрыла ладони Чины свободной рукой и ответила:
— Я верю тебе, Мока. Ты не убийца. Ты просто делала всё, что от тебя зависело.
— Как и ты, Мике, — Чина отпустила её руку.
— Может, ты и права, но я до сих пор не уверена, — вздохнула Акено. — Как мне поступить, Мока? Остаться или…
Командир «Мусаши» ненадолго закрыла глаза. Она явно колебалась с ответом. Мисаки не торопила её.
— Прости, — сказала Моэка. — Я не могу ответить. Ты должна сама это решить, я не вправе выбирать за тебя. Но что бы ты ни выбрала, я тебя поддержу. Ты моя лучшая подруга, как бы ни поступила. Делай так, как будет лучше для тебя.
Акено кивнула. Поддержка. Именно этого ей не хватало. Моэка даже не представляла, насколько своевременным было не просто появление «Мусаши» в почти проигранном сражении, но и её самой. Без Моэки, без её слов поддержки и без ощущения, что есть кому подать руку помощи, Мисаки вряд ли выдержала бы. Даже если бы «Хареказэ» смог в одиночку выйти из боя, вряд ли удалось бы сохранить самообладание и не сойти с ума.
— А, вот вы где, — к ним подошла Маширо.
В первую секунду Акено опешила. Она знала, что со старпомом всё хорошо, но на вопрос, когда можно будет увидеться, ответов не было. И поэтому она никак не ожидала такой встречи.
— Ши-и-иро-о-о! — Мисаки стиснула Маширо в объятиях. Она была вне себя от радости.
— Не дави ты так, больно же… — Мунетани не без труда высвободилась. — Мне ещё надо полечиться, но теперь выпускают погулять. Рада, что ты в порядке, командир. И прости, что так подставилась. Мне рассказали, как ты справлялась одна…
— Да ерунда всё это! — Акено схватила её за руки. — Я так за тебя беспокоилась. Когда тащила тебя в лазарет, то боялась, что с тобой будет как с сержантом Кавадой.
Маширо улыбнулась. Мисаки была рада видеть её такой. Мир словно вернулся на круги своя. Как в тот день, когда «Хареказэ» восстановили после злополучного инцидента с грызунами.
— Моя обязанность как старпома — помогать тебе. А я чуть не погибла и оставила всё на тебе, — ответила старший помощник. — Кстати, меня попросили передать…
Она вытащила что-то из кармана и протянула Акено. Командир неуверенно опустила взгляд и увидела на ладони свои карманные часы. Те самые, что полвечности назад спасти её от пули.
— Спасибо, Широ… — Мисаки бережно взяла часы и прижала их к груди. — Их всё-таки починили.
— Даже нашему талисману нужен свой талисман, — с улыбкой произнесла Маширо. — Чина-сан, спасибо, что присмотрела за нашим бедовым командиром.
— Вот без «бедового» можно было и обойтись, — проворчала Акено. — Широ, Мока… я всё решила. Я стану «Синей русалкой» и сделаю всё, чтобы того кошмара не было в нашем мире.
— Жить морем, — сказала Моэка.
— Защищать море, — добавила Маширо.
— Бороздить морские просторы, — улыбнулась Акено.
— В этом суть «Синих русалок»! — откликнулись из кустов.
Через миг оттуда вывалились Коко, Шима и Мэй.
— Братва, нас спалили! Выходим на стрелку! — не растерялась секретарь.
В течение следующей минуты вокруг собрался весь остальной экипаж «Хареказэ». Все с радостью в глазах смотрели на Мисаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо вам, девчонки. Каждой из вас, — произнесла командир.
— Без твоего везения, смелости и безумных планов ничего бы не вышло, — Маширо положила ей руку на плечо. — Экипаж ничто без хорошего командира.
— А командир ничто без хорошего экипажа, — ответила Акено.
Теперь она точно могла сказать, что наконец-то вернулась домой.
- Предыдущая
- 48/48
