Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На кровавых волнах (СИ) - "Mass Adrian" - Страница 22
Усмехнувшись своим мыслям, Мисаки выключила свет, легла рядом и обняла прижавшуюся к ней Кабураги. В голове вновь промелькнула мысль, что они всё ещё живы, а значит, могут и должны побороться за своё право вернуться домой. Чего бы это ни стоило.
— Спокойной ночи, Минами. Если что-то понадобится, буди, — прошептала Акено и закрыла глаза.
— Так точно. Спокойной ночи.
Моэка Чина бродила по ночной набережной. Ладонь скользила по шершавому бетонному парапету, а взгляд был устремлён в море. Поодаль возвышались освещаемые прожекторами корабли академии: эсминцы, пара линейных крейсеров и величественный «Мусаши». Впрочем, кораблей было меньше, чем обычно: половина бортов сейчас патрулировала акваторию в нескольких милях отсюда.
Уже три дня не было никаких вестей от «Хареказэ». В другой ситуации Моэка бы не беспокоилась — она не понаслышке знала, что Акено не глупа и не попадёт в беду просто так. Но её беспокоило то, как велись поиски. «Синие русалки» оцепили район, где с эсминцем пропала связь, ограничили доступ и очень осторожно запускали в туман беспилотники. Вдобавок поблизости дежурили корабли Первой эскортной флотилии, как будто и Силы Самообороны, и «Русалки» ждали нападения.
Что случилось? Что они скрывают?
Попытки разузнать, что к чему, ничего не давали. Все, с кем Моэка смогла поговорить, убеждали её, что исчезновение эсминца — это большое ЧП, поэтому наверху решили перестраховаться. Но почему-то в это не верилось. Все эти мысли не давали спокойно заснуть, поэтому командир «Мусаши» и вышла подышать свежим воздухом.
Вдруг она услышала голоса. Остановившись, Чина завертела головой, прикидывая, куда ей спрятаться. Сейчас не хотелось ни с кем пересекаться, тем более что один голос она узнала сразу: это была директор Маюки Мунетани.
Единственным вариантом оказались кусты, из-за которых доносились голоса и в которые Моэка нырнула, стараясь не трещать ветками. Уже были слышны шаги, и теперь можно было разобрать речь говоривших, и даже более того — все три голоса были знакомы. Это была почти вся семья Мунетани, за исключением, разумеется, Маширо. Помимо директора вдоль парапета шли инспектор Машимо и капитан Мафую.
Шаги стихли, и Моэка затаила дыхание. Она видела сквозь ветки, что троица остановилась под фонарём всего-то в паре метров от укрытия.
— Может, пора сделать хоть что-нибудь? И так три дня хороводы водим, — произнесла Мафую.
— Согласна с сестрой, — добавила Машимо. — Мама, чем думает командование? Речь идёт о наших курсантах.
Небольшая пауза. Чина на всякий случай задержала дыхание, хотя была уверена, что барабанную дробь её сердца можно услышать как минимум с двух кабельтовых. Наконец заговорила директор:
— Я знаю. Но они боятся проблем, поэтому без разведки не пустят на ту сторону даже «Лягушку», — она говорила непривычно тихо, с нотками грусти, и этот тон разительно отличался от того, как Маюки разговаривала в более официальной обстановке. — Будь моя воля, я бы лично…
Осторожно раздвинув ветки, Моэка увидела их. Директор выглядела непривычно подавленной и разглядывала тротуарную плитку, склонив голову. Рядом стояла Машимо, положив руку ей на плечо. Мафую же в своём неизменном чёрном плаще держалась чуть в стороне, но смотрела на мать сочувствующим взглядом.
— Знаю, ты бы всем всыпала, если бы могла, — произнесла капитан. — Но разумеется, эти бюрократы только этого и ждут. Сестрёнка, ты в этих бумажках лучше разбираешься. Неужели совсем нет повода послать командование к чёрту и отправиться за «Хареказэ»? Сгинут же девчонки!
— Я три дня только этим и занималась, — невесело ответила Машимо. — Нам приказано держать оцепление и проводить разведку дронами. Мы смогли найти все углы входа, но связь теряется, причём дроны не могут вернуться даже по своим следам. Наверху считают, что это подтверждение опасности.
— Эти тупые железки даже в нормальных условиях через раз теряются! — повысила голос Мафую. — Мама, только ты можешь объяснить этим дубам, что в аномалию надо послать людей. На той стороне тридцать курсантов, неужели ещё от десятка человек что-то поменяется?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они уверены, что да, — устало произнесла Маюки. — Я пыталась это объяснить командованию. Но они боятся, что мы ввяжемся в войну. Завтра опять буду их убеждать. В крайнем случае…
Она сжала кулаки. Моэка смотрела во все глаза, и чем дольше слушала, тем меньше понимала, что происходит.
Угроза? Аномалия? Другая сторона? Война? Директор, что вы скрываете от нас? Что вы все скрываете от нас?!
— Просто позволь мне, — предложила Мафую. — Я найду девчонок и приведу в целости и сохранности. А если кто-то посмеет поднять на них руку … — её голос приобрёл угрожающие интонации. — Что ж, тем хуже для этого кого-то. За сестру убью на месте.
Директор слабо улыбнулась. Моэка же, напротив, почувствовала себя кроликом, увидевшим удава. После случая с пиратской крепостью она немного побаивалась средней дочери семьи Мунетани. С человеком, способным голыми руками избить отряд вооружённых пиратов, шутки плохи.
— Поэтому я и не могу тебя отправить, — сказала Маюки и потрепала Мафую по макушке. — Нам нужно вытащить их, а не взорвать всю округу.
— Мам, не надо делать из меня маньяка, — капитан второго ранга немного обиделась. — Хорошо, никаких сторожевых кораблей и эсминцев с УРО. Возьму «Спарвьеро»² и пару дронов, просто сгоняю на разведку под личную ответственность…
— И вернёшься без боекомплекта, зато с новыми крестиками на рубке, — хихикнула Машимо. — Мама, может, и впрямь отправим её? В случае чего будем всё отрицать и уволим задним числом.
— Злая ты, — капдва скрестила руки на груди и демонстративно отвернулась в сторону моря. — Мам, сестрёнка меня обижает!
Почувствовав, как затекают ноги, Моэка попыталась сменить позу на более удобную. Под ботинком хрустнула ветка. Разговор тут же оборвался. Командир «Мусаши» замерла, боясь пошевелить даже пальцем. Через секунду ей в лоб упёрлось дуло пистолета, и её за шиворот вытащили из кустов на свет.
— Кто тут у нас? — Мафую, крепко держа Моэку за воротник, рассмотрела её, и боевой азарт в красных глазах сменился разочарованием. — А, это ты. А я уж думала…
— Курсант Чина, потрудитесь объяснить, что вы здесь делаете, — строго произнесла Маюки, мгновенно возвращая себе и выправку, и ледяное спокойствие в голосе.
Моэка на всякий случай подняла руки, в панике глядя на каждую Мунетани. Пожалуй, сверлящие взгляды пугали даже больше, чем приставленный к голове пистолет.
— Д-директор, инспектор, капитан второго ранга… я случайно… — кое-как выдавила из себя командир «Мусаши», испытывая желание провалиться сквозь землю, а потом быстро-быстро убежать на край света, желательно быстрее пули.
— Случайно подслушивала нас из кустов в полпервого ночи? — удивилась Машимо. Она говорила совершенно будничным тоном, словно играя роль доброго копа. — Как тебя угораздило? Сестра, убери уже ствол, она сейчас в обморок упадёт.
Издав разочарованное «эх», Мафую спрятала пистолет в кобуру. Только сейчас Моэка заметила, что оружие всё это время стояло на предохранителе.
— Мне не спалось, решила пройтись, а потом услышала голоса и… — Чина не знала, что ещё добавить, потому что понимала: оправдание тут сложно придумать.
— Может, тебе стоит пойти в разведку, а не кораблём командовать? — спросила Машимо, и от её абсолютно повседневного тона стало как-то не по себе. На миг Моэка подумала, что даже с пистолетом у головы было не так страшно.
— Сразу вербуешь к себе? Ты даже не предложила ей печеньки, — возразила Мафую и перевела взгляд на Моэку. — А если серьёзно, что с тобой делать? Подслушивать нехорошо, особенно старших по званию.
Командир «Мусаши» вздрогнула, чувствуя себя загнанной добычей. Двое волков виляли хвостами, стоя по обе стороны от неё, в то время как вожак стаи не вмешивался и лишь молча буравил взглядом. Буравила. И Чина прекрасно понимала, за кем на самом деле последнее слово, пока две сестры разыгрывают свой спектакль.
- Предыдущая
- 22/48
- Следующая