Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На кровавых волнах (СИ) - "Mass Adrian" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Больше на пути к мостику никого не нашлось. Они втроём поднялись по лестнице и остановились у распахнутой двери. Сержант приложил палец к губам, а второй рукой потянулся к автомату Маширо. Та безропотно отдала «сотку», а потом спохватившись, протянула запасной магазин. Кавада осторожно и неожиданно тихо перезарядил оружие, а потом, не говоря ни слова, ворвался внутрь. Прогрохотали несколько очередей, а через миг с мостика раздался голос:

— Передайте команде, чтобы поднимались.

Акено схватила рацию.

— Все на борт, быстро! Соберитесь у ходовой рубки.

На мостике почти ничего не изменилось, если не считать трёх тел, лежавших на полу, и Кавады, что перевязывал себе левое предплечье.

— Просто царапина, бывало и хуже, — сказал он. — Мунетани-сан, мне нужны патроны. В помещениях от «сотки» больше толку. Возьмите пока мою винтовку.

Пока они обменивались оружием, мостик заполнился своими обычными обитателями. Под руководством Кавады у мертвецов отобрали оружие, а Каэдэ Марикоджи, Мачико Нома и механики, вооружившись автоматами и пистолетами, проследовали за ним во внутренние помещения. Вскоре под палубой раздались выстрелы.

— Ладно… — вздохнула Акено, беря в руки маленький ключ, висевший на шее. — Широ, разблокируем боевые снаряды.

Маширо коротко кивнула, доставая свой ключ. Вставить, одновременно повернуть — отработанный до автоматизма, но обычно крайне волнительный ритуал. Обычно это простое действие означало, что шутки кончились, и теперь надо проявить максимальную бдительность, но теперь командир и старпом чувствовали скорее облегчение. Они были на своём корабле, орудия были под их контролем и почти готовы к стрельбе, а механики прорывались на свой боевой пост.

— Это дальномерный пост. Мы готовы.

Поправка. Совсем готовы.

План, предложенный Кавадой, был прост. Захватить корабль и покинуть гавань, пока одна из сторон не победила. Отстреливаться от всех, кто попытается помешать. Экипаж с этим планом согласился: никому не хотелось оказаться в той самой траншее.

— Марон на связи. Машинный отсек наш!

— Говорит Кавада. Беру зачистку на себя, действуйте по плану.

— Поняла. Обе машины — полный вперёд!

«Хареказэ» нехотя тронулся с места. По лестнице, ведущей на мостик, загремели подкованные сапоги. Акено обернулась к двери, снимая с плеча «Арисаку». Через несколько секунд на мостик ворвался солдат с винтовкой. Мисаки нажала на спуск, но ничего не произошло, зато винтовку в руках Маширо громыхнула. Выстрел сразил солдата наповал, а от эха зазвенело в ушах, однако противник, падая, успел выстрелить в ответ. Акено вскрикнула, хватаясь за бедро и теряя равновесие. По пальцам заструилась горячая кровь. Пытаясь сохранить равновесие, Акено шагнула в сторону, споткнулась о труп и упала на пол. Последнее, что она почувствовала — тупая боль в затылке.

— Командир ранена! — крикнула Маширо. — Кто-нибудь, отнесите её в лазарет! Рин, выводи нас из гавани. Машинное, удерживайте полную боевую так долго, как только сможете.

— Есть! Постараемся не взорваться, — голос Марон, даже искажённый переговорной трубой, звучал взволнованно.

Отчаянно дымя обеими трубами, «Хареказэ» отходил от пристани и набирал ход. Маширо нервно ходила по мостику, обнимая «Арисаку». После всего, что случилось на проклятом острове, только винтовка позволяла не поддаваться панике. Ну, и тот факт, что выстрелы внутри эсминца затихли, а Кавада отрапортовал, что врагов на борту не осталось.

Кстати о винтовках…

Она подняла с пола винтовку Акено и дёрнула затвор вверх и на себя. По полу зазвенела пустая гильза.

Забыла затвор передёрнуть, когда в последний раз стреляла. Эх, бедовая…

— Воздух! Прямо по курсу! — крикнула Мачико, уже занявшая своё место на мачте.

Маширо выскочила из двери и увидела пикирующий на них самолёт. Под каждым крылом он нёс по бомбе, и было несложно догадаться, что должно было случиться меньше чем через минуту.

— Манёвр уклонения! Лево руля! — скомандовала Мунетани. — Остальным освободить палубу!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Есть лево руля! — откликнулась Рин, в панике вращая штурвал.

«Хареказэ» ощутимо накренился, меняя направление. С диким рёвом самолёт начал выпрямляться, сбрасывая бомбу. Она со свистом прорезала воздух и рухнула в воду. Спустя пару секунд прогремел взрыв, поднимая столб воды. Эсминец ощутимо тряхнуло.

— Кажется, повреждений нет, — доложила Коко, глядя в планшет.

— У него есть ещё одна. Ширетоко, ложись на прежний курс, — нахмурилась Маширо и взяла в руки рацию. — Нужны четыре человека на зенитки, срочно!

— Я этим займусь, — ответила рация голосом Кавады. — Просто выделите мне заряжающего.

— Я помогу, — Коко перебросила Маширо свой планшет и бросилась к зениткам.

Мунетани кивнула ей вслед и вернулась на своё место. «Хареказэ» тем временем был уже на выходе из гавани.

— Нома, какова обстановка?

— Сторожевой корабль типа «Эторофу» по правому борту. Разворачивает орудия в нашу сторону, — доложила Мачико.

— Значит, кто-то обратил внимание… — Маширо зажмурилась, собираясь с силами для следующего приказа. — Татеши… огонь на поражение.

— Угу, — ответила Шима, разглядывая кайбокан, что приближался к ним с правого борта.

Они слишком далеко зашли, чтобы рисковать. Этот остров был полон кровожадных безумцев, и экипажу уже пришлось пустить оружие в ход. Теперь можно было лишь идти до конца и продолжать пробиваться, во что бы это ни стало. В плену их не ждало ничего хорошего, если вообще удастся до это плена дожить. К тому же ритмично постукивавшая зенитка, не дававшая самолёту сбросить последнюю бомбу, напоминала, что сержант Кавада — человек, которому вся команда и лично Маширо были обязаны своим спасением, не намерен отступать.

— Стреляй по готовности, — произнесла она.

Три орудия огрызнулись почти одновременно, посылая снаряды в сторожевой корабль. Тот огрызнулся в ответ из носового орудия, но снаряд прошёл выше эсминца. Орудия «Хареказэ» же попали, но не нанесли достаточно значительных повреждений.

— Ещё контакт! — доложила Мачико. — Эсминец типа «Флетчер» на десять часов.

Маширо подошла к окну и взглянула в бинокль. Эсминец был не один, но ещё несколько кораблей находились дальше и перестреливались с эсминцами типа «Фубуки». И в тот самый момент, когда Мунетани хотела было отвернуться, орудия «Флетчера» дали залп.

— В нас стреляет! — крикнула старпом. — Лево руля, уклоняемся!

Один из снарядов срикошетил от носовой башни и, едва не врезавшись в ходовую рубку, промчался рядом и разорвался за кормой. Остальные прошли мимо «Хареказэ», окружая его всплесками. Через миг эсминец снова вздрогнул и накренился: сторожевик по правому борту пристреливался, и следующий залп мог попасть точно в цель.

Перед ходовой рубкой пронёсся полыхающий самолёт и врезался в водную гладь, поднимая тучу брызг. Маширо облегчённо выдохнула: хотя бы на одну проблему стало меньше.

— Самолёт готов, других целей не вижу, — голос сержанта звучал устало. Впрочем, сейчас всем хотелось отдохнуть, но сначала надо было разобраться с двумя кораблями и сбежать отсюда.

— Иризаки, сможешь попасть по «Флетчеру»? — спросила старпом.

«Хареказэ» снова вздрогнул и накренился от близкого попадания и резкого манёвра.

— Мне хватит одной торпеды, — усмехнулась Мэй, потирая руки. — Но нужно повернуть, а то не попаду.

— Будет тебе поворот, — кивнула Маширо. — Право руля, поворот на двадцать градусов!

— Лучше двадцать пять… — уточнила Мэй.

— Двадцать пять градусов, — исправилась старпом. — Татеши, что у тебя?

— Небоеспособен, — Шима меланхолично указала на полыхающий «Эторофу». — Без орудий, набирает воду. Добивать?

— Отставить. Иризаки, докладывай!

— Сейчас… — Мэй увлечённо разглядывала вражеский эсминец в оптику. — Первый торпедный, приготовиться к стрельбе. Принимай целеуказание.