Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 49
География Уэльса действительно удачна. С северо-запада стаю прикрывают горы, на востоке есть выход к морю, а южная граница поселения проходит по касательной к комплексному барьеру маглоотталкивающих и границе с Англией. Там национальный парк Брекон-Биконс отделяется от основной части магического леса, так что волкам можно не запираться на несколько суток полнолуния, дав себе вволю набегаться.
Обожаемый волшебниками Шервуд перед этими краями проигрывает по всем статьям. Мало того, что исконно колдовской лес, являющийся прибежищем ликантропов более семисот лет, потихоньку превратился в магловский заповедник, так ещё и на аномалии наплевали.
Об опасности быть сожранным, сооовсеем не оборотнями, я вообще молчу. Раньше там хоть стаи, оставшиеся от небезызвестного Робина, порядок наводили… А теперь… хех.
Говорят — на Туманном Альбионе погибли сказки. Сетуют на слабосилок (не желающих работать над собой нытиков), и, с какого-то перепуга, «уходящую» магию… смеются, окрестив сборники Хартленда неправдоподобным бредом.
Слепцы не видят дальше собственного носа.
И не докажешь, что магических существ они загнали в резервации сами, по собственной воле перебираются в техногенный мир… Без чьей-либо помощи остановились в развитии!
Фейри не водятся в парках или садах близ родовых поместий, а легендарные артефакты не найти на чердаке!.. Чтобы прочесть книгу, хранящую древние знания, не обойтись без изучения языка, для развития своих способностей нужно трудиться каждый день. Маги хотят необычного, невероятного, но никто так и не удосужился вылезти из скорлупы.
Разобраться с чудовищем Лох-Несс?.. Понять причину аномальной наводнённости Великобритании неупокоенными и полтергейстами? Или, самое простое — попытаться отыскать вход в Мидридж?.. Ведь не сказать что секрет, Отдел Тайн давно знает… Эльфы появляются чаще всего на склоне холма Блэкдаун, возвышающимся меж приходами Питтминстер и Честонфорд в нескольких милях от Тантона.
Что говорить, если даже с кентаврами отношения ухудшаются с каждым годом!
Столько возможностей в пустоту…ни-ка-кихпопыток попасть на ярмарку остроухих, отловить лепрекона, получить благословение фей, хоть краем глаза увидеть зелёных детей. Будто чудеса сами должны прыгать в руки зазнавшихся снобов!.. Тьфу!
— Марволо, там что-то есть. — естественно, их же предупредили о нашем прибытии. — Я проверю.
Эйвери, только разъяснял как себя вести!..
— Куда?! — торможу выхватившего палочку идиота. — Ник, ты с ума сошёл?!.. Мы гости здесь, веди себя прилично!
— Но…
По живой изгороди прошла рябь, высокие кустарники расступились, пропуская тёмные фигуры хозяев леса.
— Не желаю портить отношения с самого начала. Живо стали за мной, — предостерегающе окидываю взглядом своих спутников, — все.
Приближающиеся волки ощущались с самого начала. Хотя они, благодаря своей природе, практически не чувствуются в такой местности… я имел достаточно печальный опыт научиться отличать их от общего фона природной энергии.
— Как удачно что вы знаете правила приличия. — сделал два шага вперёд молодой мужчина со шрамами от когтей, покрывающими правую сторону лица. — Зачем потомственные аристократы явились на наши земли?.. Вам вдруг понадобились р-рр-ручные шавки, ммм?
— Приветствую, Грейбек. — начинаю осторожносвязыватьсяс тотемом и, отпуская инстинкты, растворяюсь в море звуков и запахов. — Я пр-рр-ришёл предложить вам сделку.
— С чего бы? — Фенрир принюхивается, напряжённо всматриваясь, а волшебники за моей спиной синхронно вздрагивают.
Шестым чувством узнаёт зверя и, тем не менее, не верит. Ничего странного, как по мне — от колдунов английские оборотни ждут прежде всего подвоха… И он несомненно есть, только ищет мой драгоценный залог в Орден Мерлина не там.
— Твоей стае нужна помощь, в моих силах её предоставить. Полноценно. — дыхание Малфоя, замершего за плечом, становится прерывистым. — Мы во многомпохожи, а своих я не бросаю.
— Вр-рр-рёшь!!! — вскинувшись ликан подаётся вперёд, но неожиданно отскакивает на пару метров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нар-ррр-рррр-рываешся, сс-сс-шш-ш-щенок?!.. — частично трансформировав кисти, челюсти и глаза слышу непроизвольное поскуливание дерзкого мальчишки. — Я пр-рр-ришёл с-сс-сссмиром, поговорить. — слабо оскалившись складываю руки на груди, обозначая намерения.
Пришедшие с ним переглянулись и споро заняли наиболее выгодные позиции для атаки, однако, не стремясь кинуться.
Такова уж натура перевёртышей. Весьма удобная (для меня) иерархическая система велит им все вопросы рассматривать с позиции силы, иногда поправ даже возраст… в том смысле, что… Главенствует тот, кто контролирует «зверя» лучше всего. И чтит негласные правила. Заветы в общинах заготовлены под каждое действие. В особенности важен своеобразные этикет, при встрече двух вожаков или желающих занять ведущее место.
На данный момент, им нападать нельзя. Кристально ясно что янамногосильнее во всех смыслах и ничего пока не нарушил.
— Старший? — определённо нет, меня не кусали.
— В какой-то мере…
— Это шутка?! — ошарашенно выдавливает глава бунтующего поселения и начинает тараторить, завороженно осматривая изменения. — Ты не мог этого подстроить, даже твари в алых мантиях не могут подделать такое! М-мы… хах… я всегда могу понять… передо мной… что… Как же ты провернул…? — смеюсь.
— Потрудиться пришлось, ей Мерлин.
— Если ты пришёл за моей головой, я буду драться до последнего.
— У меня своя стая. — повел плечом назад, вызывая вздохи изумления у потрясённых однокурсников. — Я договориться хотел, предложить сотрудничество. — весь молодняк, уже расслабленно выстроившийся напротив, синхронно скривился.
— Получше нечего найти н… Впрочем, твоё решение меня не касается, старший. — пробурчал Фенрир, скосив взгляд мне за спину. — Я согласен выслушать, но пустить на свою территорию чужих непозволительно, особенно людишек. Пойдёшь один?.. — испытывающе ухмыляется он.
На зуб пробует, поганец, проверяет.
— Конечно. — обернувшись, посылаю ментальный приказ оставаться на месте и беру Малфоя под локоток. — Он со мной, и не надо фыркать. Я не веду бюджет самостоятельно, Фенрир, и так забот по горло.
Уверен, старый друг понял, что его понизили до домохозяйки… Когда вернёмся, он меня проклянёт.
— Твой? — блондин медленно съезжает вниз, повисая на моей руке. — Мне казалось, ведьмы консервативны и полны предрассудков.
— Всё сложно. — оборотень поднимает брови, ошарашенно наблюдая за реанимацией не в меру впечатлительного товарища.
— Мордреда мне в сыновья, какой хлипкий! Сочувствую. — скорчил рожу ликантроп, махнув рукой девушке, стоящей поодаль. — У меня мелкие самки покрепче нервишками, чем этот человек.
— Привык я за столько лет, с молочных клыков присматриваю. — позволяю волчице приблизиться и сдёрнуть платок с шеи, открывая, воспалившийся, горизонтально расположенный шрам.
— Не хотели выбирать из своих?! Кто угодно, наплевав на традиции, без боя подставит вам загривок. — вспылила девочка, непочтительно вздёрнув нос и скомкав ткань, бросила вещь на сухой участок травы. — Вы, мало того, что возитесь с этим недоразумением, так ещё и ограничиваете себя, чтоб ненароком не напугать… Старший такой добряк!.. — насмешливо протянула мерзавка, впрочем тут же падая изломанной куклой, забившись в конвульсиях и захрипев.
— Ты не мог бы не убивать?.. — не двигаясь с места, встревоженно, попросил Сивый. — Фари моя кузина, оттого и остра на язык.
Н-да, я в своём праве.
У этих магиков выбор сородича не критикуют, пусть пару составит самое неуклюжее и жалкое существо… Негативные высказывания на этот счёт принимаются в штыки, как наихудшее оскорбление.
— Научи сестру вежливости, малец. — отменяю заклинание и, придерживая Абри, шагаю к собеседнику. — Когда-нибудь она оступится, и ты не сможешь защитить.
— Да. — он поднимает девчонку, приглашая следовать за ним. — Что до её выпада…
- Предыдущая
- 49/90
- Следующая
