Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 51
— Все хорошо, Хэруки. Ты можешь подержать это? — вложил в ее руку лейку душа. Она удержала, — Подержи так, ладно? Тебе нужно согреться. Я сейчас вернусь!
Выскочил в коридор, захлопнул дверь, на тумбочке у телефона нашел в записной книжке нужный номер, набрал.
— Алло! — снял трубку владелец хмурого мужского голоса.
— Аоки-сама, это Одзава. Хэруки сейчас у меня. Она упала с моста, но жива и в сознании. Сильно замерзла. На всякий случай нужно показать ее врачам, приезжайте как можно скорее, — стуча зубами, выпалил я на одном дыхании.
— Что?! С моста?! Что ты сделал с моей внучкой?! — заорал дед. Не став тратить время на объяснения, я положил трубку. Чем быстрее он приедет, тем лучше.
Вернулся в ванную, Хэруки сменила позу, погрузившись в воду по шею и направив струи душа на голову. Глаза были закрыты. Жива. Греется.
— Хэруки, ты в порядке? — спросил я.
Она открыла глаза, посмотрела на меня, перенаправив душ в воду.
— Иоши, прости, я такая неловкая, — грустно улыбнулась она.
— Ничего, — улыбнулся ей я, стараясь не стучать зубами, — Главное, что с тобой все хорошо. Грейся, я пойду принесу тебе какую-нибудь одежду. Скоро приедет твой дедушка — я уже ему позвонил. Он отвезет тебя в больницу, тебя осмотрят на всякий случай.
— А ты? Иоши, ты весь мокрый! Ты что, прыгнул за мной?! — дошла до нее вся «прелесть» ситуации.
— Прыгнул. А что поделать? — развел я руками, после чего вышел из ванной и поднялся в комнату, по пути скидывая с себя мокрые, холодные шмотки. В комнате быстро переоделся в первый попавшийся Гандам-мерч, взял комплект такого же для Хэруки. В сухой одежде стало гораздо комфортнее, озноб не прошел, но я хотя бы перестал стучать зубами.
Зайдя в ванную, положил одежду на полку. Подойдя к ванне, вытащил пробку, чтобы вода из ванны не хлынула через край, при этом стараясь не смотреть на Хэруки. Все-таки я скромный и воспитанный юноша, а она полуголая.
Раздался звонок в дверь, я выскочил из ванной и открыл.
Бах! — прилетел мне по лицу увесистый дедов лещ. Я мог увернуться, но не стал. Заслужил. Все случившееся — полностью моя вина. Подарил цветочек…
— Где она?! — закричал дед.
Я молча отошел к стене и указал рукой в сторону ванной. Дед метнулся туда.
— Хэруки, ты в порядке? — услышал я его полный заботы и волнения голос. Любит внучку старый.
— Дедушка, не волнуйся, я в порядке. Иоши… — ответил ему голос Хэруки.
— Молчи! Не сейчас! Давай я помогу тебе.
Потирая челюсть, я сходил в батину комнату, нашел в шкафу плед. Спустился вниз, из ванной как раз выходили Хэруки в мерче Гандама и поддерживающий ее дед. Молча протянул ему плед, он наградил меня злобным взглядом, но плед взял. Набросил его Хэруки на плечи. Она посмотрела на меня, слабо улыбнулась и сказала:
— Спасибо, Иоши…
Я кивнул в ответ. Затем они покинули мой дом и сели в припаркованную рядом машину. Я закрыл за ними дверь, и остатки сил покинули меня. Сполз по стене, сел на пол, бездумно уставившись в стену. Холодно. Грустно. Болит «приласканное» дедом лицо. Но хуже всего — чувство вины. Прости, Хэруки.
— Мяу! — подошел ко мне Сакамото-сан, запрыгнул на ноги, потерся о живот. Я погладил его. Он встал на задние лапки, оперся передними о мою грудь, посмотрел в глаза.
— Мяу! — требовательно мяукнул он.
— Говоришь, чтобы я встал? — попытался я угадать.
— Мяу! — а это прозвучало утвердительно.
— Да, надо бы встать. Полежать в ванне, пожрать. Завтра в школу все-таки, а время позднее. Эх, Сакамото-сан, ты всегда появляешься вовремя. Дай мне пару минут, хорошо? — попросил я котика. Он свернулся калачиком на моих ногах и замурлыкал. Я прикрыл глаза. Почти хорошо. Не было бы еще этого чувства вины…
К черту! Сидеть и пускать нюни — нифига не выход. Я взял котика на ручки, поднялся на ноги и отнес его к коробке, положив туда. Кот зевнул, помял лапками лежащую на дне коробки Гандам-футболку и улегся спать. Я же двинулся в ванную, разделся, лег в горячую воду. Совмещающиеся сосуды — вода из душа льется в ванну, а потом вытекает в канализацию. Дед мог бы и закрыть водичку-то. Воткнул пробку, закрыл душ. Расслабился. Неплохо согрелся. Выйдя из ванной, сделал бутерброд. Включил телевизор, нашел новости. На экране — очкастый мужик с красным пятном на плеши. Под ним надпись — Михаил Горбачев, генеральный секретарь ЦК КПСС.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да что за день-то?! Только тебя и не хватало! — сломавшись, заорал я и выключил телевизор. Пошло оно все. Нашел снотворное, выпил таблетку, поднялся в комнату. Настроение — хуже не бывало. Пожалуй, это был самый длинный и тяжелый день моей анимежизни. Значит, дальше будет только лучше?
С робкой надеждой на это я уснул.
Глава 19
Сквозь сон услышал звон будильника. С трудом открыл горящие огнем глаза, выключил будильник. Состояние — чудовищное. Отлепил лицо от пропитавшейся потом подушки, кое-как сел на кровати. Меня бил озноб, в горле першило. Попробовал сглотнуть и болезненно сморщился. На недосып и снотворное это не спишешь. Вчерашнее купание в речке не прошло бесследно. Я заболел. Пошатываясь, поднялся с кровати и оделся в домашнее. Идти в таком состоянии в школу — быть идиотом.
Держась за перила лестницы, спустился вниз, подошел к телефону, в записной книжке нашел номер первого попавшегося одноклассника. Им оказался Кейташи. Набрал, послушал гудки:
— Алло! — раздался в трубке приятный женский голос.
— Доброе утро, это Одзава Иоши, одноклассник Саито-сана. Могу я с ним поговорить? — просипел я в трубку.
— А, Одзава-сан! Мой сын много о тебе рассказывал! Сейчас я его позову.
Мама Кейташи, да? Услышал стук трубки о поверхность, шаги, неразборчивые голоса. Опершись на тумбочку, я ждал. Как же мне погано…
— Алло! Привет, Иоши! Чего звонишь?
— Кейташи, я заболел. В школу сегодня не приду. Можешь сказать об этом Араки-сенсею?
— Могу, но почему ты сам не позвонил ему? — задал он логичный вопрос. А действительно, почему?
— А зачем мне тогда нужен ты? — вяло отшутился я.
— Пошел ты! — хмыкнул Кейташи. Потом вздохнул и сказал: — Хорошо, я передам. Поправляйся, Иоши!
— Спасибо, выручил, — поблагодарил я друга и положил трубку.
Надеюсь, Хэруки сейчас лучше, чем мне. Задумчиво посмотрел на телефон. Может, позвонить ей? Вспомнил злобный взгляд деда, поежился. Не буду звонить.
Поднялся в батину комнату, сорвал с его кровати одеяло и подушку — мои промокли насквозь. Надо бы кинуть постельное белье в стиральную машинку, но сил не было. Все потом. Бросил подушку и одеяло на диван в гостиной. В аниме персонажи обычно болеют, смирно лежа на кровати в своей комнате и глядя в потолок. Я так не хочу — скучно же. Скука — болезнь намного хуже простуды!
На кухне покормил Сакамото-сана, настрогал себе бутербродов. Вылил в стакан остатки лимонного сока. Витамин «Цэ» — хороший витамин. Отнес это все на столик в гостиной. Порылся в домашней аптечке, нашел аспирин, какие-то капли для носа (на них был нарисован анимешный кот, значит хорошие), ингалятор для горла и градусник. Градусник был меньше тех, к которым я привык. Видимо, его нужно вставлять в рот? Все это забрал с собой туда же. Чтобы человек болел с комфортом, нужно чтобы кто-нибудь ухаживал за ним. Сакамото-сан на роль сиделки подходит слабо, так что хотя бы пусть все будет под рукой.
Включил телевизор и видак, воткнул кассету с «Видеодромом». Карпентер хорошо заходит под хреновое самочувствие. Зажав ртом градусник (так и хочется куснуть, уж не знаю почему), сел на диван, завернувшись в одеяло, и приготовился следить за приключениями продюсера порно-канала, озабоченного поисками годного контента.
Через пару минут достал градусник. Ууу… 38,8. Нехило. То-то меня так трясет. Без энтузиазма пожевал бутерброд, выпил аспирин, закапал капли (соплей пока не было, но, уверен, все впереди), пшикнул в горло. Прилег, глядя в экран. Так-то чего не болеть? Не заметил, как уснул. Снилась мне какая-то мрачная муть. Хорошо, что я ничего не запомнил.
- Предыдущая
- 51/294
- Следующая
