Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 279
– Как скажете, Рэйден‑сама! – С улыбкой ответила она.
Блин, я ведь ей и представил его только по имени. Такой я прямо некультурный. Помощник секретаря, к счастью, сделал вид, что все нормально. Из‑за двери раздался грохот, сопровождаемый звоном осколков.
– Торияма‑сенсей, вы в порядке?!
– Убери здесь все! Мне нужно промыть рану!
Дверь открылась, выпустив в коридор высокого, загорелого, коротко стриженного круглолицего японца лет тридцати пяти с небольшими усиками. Одетый в костюм, он зажимал платком левую руку.
– Здравствуйте, Торияма‑сенсей, у меня тут… – Начал Рэйден.
– Автографы? – Сразу понял отец «Драгонболла» и скомандовал: – Доставайте!
Мы послушно достали, Торияма‑сенсей снял платок, «шлепнул» кровавые отпечатки на кассеты и мангу, широко улыбнулся:
– Круто, да?!
И, прежде чем мы успели ответить, бодро свалил.
– Что ж, выскажешь ему, что хотела, в следующий раз! – Улыбнулся я Хэруки.
– Знаешь, я только что поняла, что не очень хочу общаться с мангаками! – Брезгливо косясь на отпечаток ладони на обложке манги, поморщилась она, – Пускай побудет у тебя, хорошо? – Отдала мне книжку.
– А, по‑моему, прикольный мужик! Как считаете, Рэйден‑сама?
– Торияма‑сенсей очень талантлив! – Нейтрально ответил он.
* * *
Вчера батя пришел поздно, поэтому расспросить его не успел. Сделал это сегодня, получив в ответ заверения, что все нормально. Отлично! Готовимся к свадьбе! Что должны подарить молодоженам дети одного из них? Клятву не угнетать нового родителя? Я и так не стану! Блин, та еще задачка. Поэтому с утра, в ожидании Хэруки, решил обратиться за помощью к Ринтаро‑сенсею – кому, как не ему знать о традициях?
– Не переживай, Иоши‑кун, – Ответил дед, выставляя передо мной чашку с чаем. Отпил – все еще вкусно, – Вам с Чико‑тян ничего не нужно дарить. Как и делать.
– Спасибо, утешили! – Выдохнул я, – А вас уже пригласили?
– Само собой! – Даже немного оскорбился дед, – Вообще‑то Дэйчи все мне рассказал еще пару недель назад!
– Все все знали, кроме родных детей, – Вздохнул я, – Вот что за человек?
– Сам виноват. Полгода бегаешь «Найди маму, найди маму!» – Обидно передразнил меня дед, – Такому только скажи, потом не слезет.
И ведь не скажешь, что не прав, но все равно неприятно.
– Я готова! – Спустилась на кухню Хэруки, я попрощался с Ринтаро‑сенсеем, и мы отправились в школу.
– Дедушка говорил, что дзюдоисты обычно заключают браки между собой, поэтому твоему отцу очень повезло, – Пояснила девушка по пути, – А еще – Одзава‑сан очень достойный человек, потому что за другого семья дзюдоистов не выдала бы свою дочь!
Это она поэтому до тридцати трех лет сидела «на бобах»?
– Хорошо, что у нас с тобой без этих сложностей, – Улыбнулся я.
– Да, нам повезло! – Улыбнулась Хэруки в ответ.
Заметив в школьном дворе Кейташи и Кохэку, мы с Хэруки подкрались поближе и спрятались за облетевшим, но все еще очень густым кустарником.
– Мои родители хотят, чтобы я перестал с тобой общаться!
– Тогда вперед, маменькин сыночек! – Рявкнула на него Кохэку и свалила, вытирая на ходу слезы.
Кейташи посмотрел ей вслед, облегченно (!) вздохнул, и не спеша направился следом с улыбкой (!) на лице. Мудак малолетний!
– Почему, когда у меня все хорошо, у других все плохо? – Пожаловался я Хэруки.
– Он поступил отвратительно. Я не буду против, если ты продолжишь дружить с Кейташи, но я не стану! – Поджав губки заявила она.
– Понимаю, – Чмокнув лучшую девочку в щечку, попросил: – Побудешь с ней подольше, хорошо?
– Мог и не говорить! – Фыркнула Хэруки, чмокнула меня в ответ и убежала за подругой, по пути смерив вздрогнувшего Кейташи презрительным взглядом.
Это так уравновешивается общая благодать анимежизни? Невозможно не иметь проблем? Кохэку жалко – жуть. Не люблю я этих «ходоков». Но что поделать? Кохэку прикольная и красивая – когда репутация восстановится, она запросто найдет себе кого‑то еще. Главное – потерпеть первое, самое тяжелое время. Хэруки поможет. А я…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ну ты и мудак конечно! – Высказал я претензию, догнав Кейташи.
– Ты же сам сказал, чтобы я решал сам! – Обиделся он.
– Нарешал дерьма! – Фыркнул я, – Но это твое дело! – Грустно улыбнулся, – Спасибо, что хотя бы дождался, пока ненависть к Кохэку немного спадет!
– Я не виноват! – Буркнул он.
– Ага, все вы, любители подумать членом, так говорите! – Фыркнул я и хлопнул дернувшегося Кейташи по плечу: – Смотри, не подцепи болячек и не заделай кому‑нибудь ребеночка!
– Хватит говорить со мной свысока! – Порвался он и резко ускорился, скрывшись в школе.
Фигня, это даже не ссора.
Обедать в столовую не пошел – с одной стороны лезть к Кохэку и Хэруки сейчас некрасиво. Вдвоем девушки справятся лучше, чем с не умеющим утешать людей мной. Обедать с Кейташи – не охота от слова "совсем". Чувство вины? Отсутствует! Вот эта ситуация – точно не моих рук дело. Сами сошлись, сами разошлись. Да, это типа мы с Хэруки их «свели», но это именно что «типа». Никто никого не заставлял.
Купив в специальном «отсеке» столовой булочку с якисобой (меня пытались пропустить без очереди, но я скромно отказался, к восторгу статистов), запить решил баночкой колы из автомата. Мазнув взглядом по столовой, нашел отдельно сидящих за столиком в углу Хэруки и Кохэку – последняя не столько расстроена, сколько зла. Мечет глазами молнии в оккупировавшую пару столиков компашку – Кейташи и куча девчонок. Гаремный ублюдок!
Вернувшись в класс, получил приятный сюрприз – Кейко с девочками‑призраками из «проклятия» решили ко мне присоединиться, конфисковав якисобу и взамен подкормив всяческим из принесенных бенто. Вкусно и супер приятно. Застольная беседа тоже была приятной – никакого негатив о дорогих мне людях, никакого «подлизывания», спокойно обсудили подготовку к фестивалю, я пообещал новых игрушек, показал завалявшийся в сумке набросок Бульбазавра, девочки одобрили.
– Кейко‑сан говорила, что скоро твой отец поженится на очень красивой женщине? – Вдруг не утерпела одна из девочек. Ладно, это не секрет, поэтому никаких претензий к Кейко.
– Это так! Простите, я бы с радостью пригласил вас всех на свадьбу, но там всем рулит батя, – Повинился я перед ними.
– Ничего, Одзава‑кун! – Заверили меня девушки, – Надеемся, что у тебя получится поладить с новой мамой!
А я‑то как надеюсь!
Глава 19
– Иоши! – Открыв глаза, увидел заглядывающую ко мне в комнату Хэруки в прозрачном зеленом пеньюаре.
– Решила потеснить Чико с позиции лучшего будильника? – Улыбнулся я.
– Нет, я по другому вопросу! – Улыбнулась Хэруки, обернулась: – Заходи!
В комнату вошла Кохэку, в коротеньком красном халатике в китайском стиле. Это чего?!
– Мы посовещались, и решили, что тебя хватит на нас обеих!
– Прости, но я не собирался собирать гарем! – Поспешил я отказаться.
– Что ты, я совсем не против! К тому же… – Хэруки подошла к смущенной Кохэку и смачно ее поцеловала.
Ааа?!
– Смотри! – Хэруки с пошлой улыбкой развязала пояс на халатике подруги, распахнула – выяснилось, что под халатиком у Кохэку ничего нет.
– Какая прекрасная грудь! – Хэруки, зайдя за спину подруги, взялась за весьма аппетитную «почти двоечку» (со времени первой встречи девушка немного прибавила в женственности) пискнувшей, покрасневшей и тяжело дышащей Кохэку, – Разве ты не хотел бы к ней прикоснуться?
Хэруки нежно куснула подругу за мочку уха, и повела левой рукой по ее телу. Достигнув цели, пошевелила пальчиками, вызвав у Кохэку стон, и возбужденным полушепотом заметила:
– Кохэку полностью готова! Вот увидишь, Иоши, мы чудесно проведем время!
И она толкнула Кохэку на меня. Та рухнула поверх одеяло, посмотрела на меня затуманившимися глазами и потянулась своими губами к моим…
- Предыдущая
- 279/294
- Следующая
