Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 274
– А ты вообще разбираешься в гонках, Иоши‑кун? – Спросила староста.
– Да почти что нет. А ты?
– И я нет. Что ж, главное в любом случае мы знаем – кто приедет первым, тот и победил! – Хихикнула она, вытирая салфеткой кетчуп со щеки, посмотрела на Хирано‑сенсей – та как раз вежливо улыбалась, выслушивая, надо полагать, очередной комплимент от очередного батиного коллеги, – И все‑таки, какая красивая будущая мама! – Восхищенно выдохнула она.
– Будущие мамы, хвастайте телами, парни, не бойтесь – обнимите их сзади! – Пробубнил я и слабоумно заржал.
– Ну и пошлятина! – Поморщилась Кейко, – Но следующим летом я обязательно приду искупаться с ней в вашем бассейне! – Безапелляционно заявила она.
– Да ради бога! – Улыбнулся я. В этом году уже никак – из‑за холодов бассейн, так сказать, на консервации.
Наконец, гонка началась. Первые десять минут было интересно, дальше скуку убивали разговоры про кино с Кейко – она оказалась очень "насмотренной" девушкой, поэтому было интересно – поведала мне кое‑что неизвестное о кинематографе новой родины. Еще интересно было на пит‑стопах. Коря себя за несдержанность, сходил до бати и попросился посмотреть поближе. Тот не был против, и отправил сопровождать нас с Кейко какого‑то дрона. Сотрудник провел нас за трибуны и вывел к "загону" для пит‑стопов. Близко подходить нельзя – здесь все решают даже доли секунды, поэтому отвлекать механиков не стоит. В этот момент как раз подъехала одна из "наших" машин. Пилот замахал руками, без нужды подгоняя азиатов, в чудовищном темпе заливавших топливо и менявших колеса. Невольно залюбовался – потрясающая вышколенность персонала.
– Это был Ален Прост, – Прокомментировал сцену сопровождающий, когда повел нас обратно на трибуны, – Он совершено безосновательно считает, что "Хонда" относится к нему хуже, чем к его напарнику по команде – Айртону Сенне.
Какое потешное произношение!
– Да, на появлении Сенны‑сана в команде настояла "Хонда", но это ведь не значит, что мы не выполняем своих обязательств! – Продолжил оскорбленный за родную контору сотрудник.
Проводив нас аж до мест, он попрощался. Мы с Кейко нагуляли аппетит, поэтому купили такояки у прошедшего мимо "коробейника".
– Значит, пилоты "Хонды" не особо ладят? – Подвела итог походу Кейко.
– Батя говорил, что у них что‑то типа соперничества, – Пожал плечами я, – Но кто его знает, как оно на самом деле. Но пока вроде неплохо, смотри! – Я указал на экран, где одна из машин "Феррари" – основного конкурента "Хонды" – сошла с трассы и пилот что‑то расстроенно выговаривал персоналу, – На одного конкурента меньше! Если вторая "Феррари" тоже сломается, оба наших пилота гарантированно придут первыми!
Сектор "Хонды" охватило самое что ни на есть злорадство – они костерили инженеров конкурентов на чем свет стоит, не забывая превозносить достоинства движка "Хонды". Имеют полное право, кстати – не знаю, насколько важен пилот, но болиды "Макларен‑Хонда" даже на мой взгляд чайника были мощнее остальных.
– Забавно, что "Хонда" борется сама с собой! – Хихикнула Кейко.
– Отец рассказывал, что так происходит уже второй сезон! – Откликнулся я, – Даже как‑то приятно на самом деле, хотя я тут никак не причастен.
– О, смотри, вторая "Феррари" тоже сломалась! – Обратила внимание Кейко. Сектор "Хонды" издевательски загоготал.
Оторвавшись от третьего места (машина марки Benetton‑Ford) на добрую треть круга, "Хондовский" дуэт устроил спарринг – ехавший впереди Прост немного сбавил скорость, что позволило Сенне догнать его и пристроиться сзади.
– Он как бы попал в аэродинамический коридор, который пробивает Прост, – Поделился я с Кейко почерпнутыми из игры Need for Speed знаниями.
– Да, а еще, по‑моему, Сенна чуть быстрее на поворотах! – Поделилась она наблюдениями.
Реализовывая преимущество, на одном из поворотов Сенна попытался обогнать Проста, но тот не позволил, банально протаранив напарника по команде. Мы с Кейко, не отстав от взрослых, вместе со всем сектором схватились за головы и разочарованно выдохнули.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Проклятый гайдзин! Если бы Сенна выиграл это гонку, Просту бы не хватило очков стать чемпионом! Теперь этому не бывать! – Раздался чей‑то возмущенный комментарий.
Стоп, то есть после такого "Хонда" все равно чемпион? Какие странные правила.
– Ну что вы, Химино‑сан, "гайдзинство" тут вовсе не при чем! В конце концов, Сенна‑сан – прекрасно воспитанный и дисциплинированый гонщик! Смотрите! Он возвращается на трассу!
И действительно, болид Сенны оттащили с проезжей части, он дотарахтел до пит‑стопа, где ему буквально за несколько секунд целиком поменяли смятый "передок". Выйдя на трассу, он быстро набрал скорость и успел обогнать вырвавшийся было вперед "Форд", уверенно финишировав первым. Сектор "Хонды" охватило ликование. А неплохо сходили, гонка прямо как из спортивного кино – с сюжетными твистами.
– Было интересно! – По пути к машине делилась впечатлениями Кейко, – Спасибо, что взяли с собой, Одзава‑сан! – Поклонилась она отцу.
– Что ты, мне это совсем ничего не стоило. Надеюсь, ты и дальше будешь хорошо ладить с моим сыном, Симидзу‑сан! – Поклонился он в ответ.
* * *
Высадив меня у дома, батя на лимузине отправился "подвезти" Хирано‑сенсей. Мысленно пожелав ему удачи, отправился к Аоки – обещал же зайти. Да и просто соскучился.
– Я случайно включила трансляцию гонок и увидела тебя на трибунах! – Поделилась радостной новостью одетая в кигуруми‑цветочек Хэруки, открыв мне дверь, – Вкусные были такояки?
– Так себе! – Честно признался я, обнимая ее.
– Понравились гонки? – Обнимая меня в ответ, спросила Хэруки.
– Лучше, чем я предполагал, – Улыбнулся я ей, – А где Ринтаро‑сенсей?
– Уехал в госте к Фукуда‑сенсею! – Блеснула глазками Хэруки.
День определенно задался!
Когда через полтора часа я пришел домой, нарвался в гостиной на родного дедушку, обложенного толстенными книжищами и исписанными листочками.
– Внук! Смотри! – С нездорово горящими глазами он вскочил с дивана, схватил меня за руку и подтащил к записям, – Я придумал целый новый язык на основе древнекитайского, японского, корейского и мандарина!
Нифига себе дед увлекся! Ну а почему нет? Будет у азиатов собственный "эльфийский". Сказал об этом деду. Потом рассказал о культурной значимости. Деда аж подбросило:
– Тогда мне нужно его доработать! Я не смогу спокойно спать, зная, что люди учат недоделанный язык!
Оставив пышущего энтузиазмом деда корпеть над бумажками, отправился на кухню, где меня встретили хихикающие Чико и бабушка, которые немедленно выставили передо мной ужин – жаренное на гриле мясо, рис и какие‑то салатики. Бабушка нравится мне все больше и больше – она как‑то заметила мою ненависть к морепродуктам и вывела домашнее меню на новый уровень. Интересно, Хирано‑сенсей хорошо готовит?
– Дедушка просидел так целый день! – Известила Чико.
– Наоки – увлекающаяся натура! – Улыбнулась бабушка. А я думал все японцы такие. Бабушка Йошико продолжила: – Спасибо, что нашел для него занятие, Иоши‑кун. На пенсии ему очень скучно.
– Всегда рад нагрузить работой любимых родственников! – Улыбнулся щедрый я.
– А как прошли… – Бабушка покосилась на Чико, пожевала губами и закончила вопрос: – Гонки?
– Гонки, по‑моему, прошли замечательно! Отец даже задержался, чтобы уладить некоторые вопросы.
Бабушка, явно довольная моей догадливостью, покивала.
– Скоро у нас конкурс хоров начальных школ Уцуномии, – Выкатила новость сестренка, – Вы придете за меня болеть?
– Обязательно! – Немедленно отозвался я, – Даже если придется прогулять школу!
- Предыдущая
- 274/294
- Следующая
