Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 146
Сценка 4 (вымышленная, но очень вероятная): Хэруки с нежной улыбкой крутит в пальцах канцелярский нож и говорит: «Иоши, ты ведь обещал не врать мне!»
– Что с тобой, Иоши? Ты так побледнел! – озабоченно спросила Кейко.
– У тебя проблемы? Может, отложим поход в кино? – предложил добряк‑Кейташи.
– Не переживай, наш клан поможет тебе! – проявил сочувствие и Кеиджи.
– Да ладно, несколько часов погоды не сделают, – со слабой улыбкой ответил я ребятам, – Помощь не нужна. Все будет в порядке, идем, – не особо веря своим словам, пошел дальше.
Купив билеты (Танимура пошел с нами), заняли места в третьем ряду. Кейташи, как и в прошлый раз, купил попкорна. Зал почти пустой – увы, первые фильмы гения не были особо успешными.
Проектор ожил, и я с огромным удовольствием пересмотрел то, что видел в прошлой жизни. Эмоции кардинально отличались. Все‑таки в подростковом возрасте жизнь ощущается гораздо острее во всех ее проявлениях. Жаль, что жить мне осталось совсем недолго…
По окончании фильма вышли на улицу.
– Какой хороший фильм, – потянулась довольная Кейко.
– А мне не понравилось, – поморщился Кеиджи, – Такая жестокость и трусость – недостойны сотрудника полиции!
– В этом и суть! – вступила в спор Кейко, – На Западе снимают много фильмов о том, как одинокий полицейский при помощи насилия вершит правосудие. Этакий современный ковбой‑охотник за головами, – Кеиджи и Кейташи открыли рты от удивления, правильно уловившая суть первого фильма гения Кейко продолжила, – В этом же фильме – герой Такеши Китано трусоват, жесток, упивается безнаказанностью. В реальном мире такие качества у полицейского закономерно приводят к ужасным итогам, кульминация которых – убитая из‑за некомпетентности главного героя женщина.
– Потрясающе, Симидзу‑сан! Даже не подозревал, что ты такая умная! – выдохнул Кейташи.
– Это очень сомнительный комплимент, знаешь ли! – мило надулась она, повернулась ко мне, – А что думаешь ты, Иоши‑кун?
– Я думаю, что в ближайшие 2–3 десятилетия в Японии не будет более талантливого режиссера, чем Такеши Китано. Знаете, иногда мне кажется, в одно время у нас может быть только один гений такого уровня. Куросава‑сенсей уже очень стар, и Китано будто пришел ему на смену, – выдал я им своё сугубо субъективное мнение.
– Странно, по мне так фильм довольно средний, – пожал плечами Кейташи.
– Даже гению нужно время, чтобы раскрыться на полную, – ответил я.
– Давайте вместе сходим на его следующий фильм! – предложила Кейко.
– Я обеими руками за! – тут же согласился я.
– Мне интересно, окажешься ли ты прав насчет этого режиссера, поэтому я тоже схожу, – улыбнулся Кейташи. Кеиджи согласно кивнул.
В животе заурчало. Омлет переваривается не намного медленнее суши.
– Пойдемте поедим? – предложил я.
– Хочу пельменей! – откликнулся Кеиджи.
Никто не был против. Неподалеку от кинотеатра нашли небольшую пельменную. Интерьер – как в раменной и гюдонной. Видимо, это какой‑то стандарт для маленьких «жрален». Пельмени предлагали с бульоном и без. Небогатый выбор. Я взял без бульона, ребята – с ним. Танимура остался голодать на улице. Что ж, его решение.
Покушав, решили, что пора домой. Всем нужно было садиться за домашку. Кроме меня, само собой.
– Проводить тебя, Кейко? – спросил я.
– Нет, – с улыбкой покачала она головой, – Спасибо, Иоши‑кун! – последняя фраза прозвучала так, словно она вложила в это «спасибо» сразу все. На душе потеплело. Хорошие люди должны помогать друг другу.
Кейташи и Симидзу‑сан, разойдясь в разные стороны, покинули нас. Танимура дошел до телефона‑автомата и вызвал машину, которая должна будет увезти нас в дом Мотидзуки.
– А о чем хочет поговорить со мной твой отец? – спросил я у друга, когда мы уселись ждать на скамейку.
– Спросишь его сам, – развел руками друг. Как и ожидалось.
– А когда будет следующий турнир? Хочу взять с собой Кейко.
– Что?! Может, сразу весь класс? – офигел от компанейского меня Кеиджи.
– Не, только ее. Она прикольная, – улыбнулся я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не знаю. Спроси у отца, – вздохнул он.
– А что такое школа Тигра? – спросил я у Танимуры.
– А ты не знаешь?! – удивился Кеиджи. Я покачал головой.
– Молодой господин, у вас очень болтливый друг, – вздохнул Танимура. Первая его эмоция за сегодня. Похоже, охранять меня – тяжелый труд.
– Не всем же быть молчаливыми самураями с каменными лицами! – ответил я на это, – Молчать – скучно! Если не задавать вопросы – ничего не узнаешь!
– А что у тебя случилось с полицией? – видимо, признал мою правоту Кеиджи.
– Ублюдки совсем распустились. Пришлось немного испортить карьеру парочке патрульных. Жаль, Кейташи не дал влепить камнем в стекло, – поморщился я.
– В какое стекло? В полицейской машине? – вылупился Кеиджи.
– Да. Я был очень зол. Кейташи в последний момент испортил траекторию, и камень пролетел мимо, – развел я руками. Мне показалось, или в глазах Танимуры мелькнуло уважение?
– Слушай, Кеиджи, а награда от полиции дает клану Синода какие‑нибудь привилегии, или это просто красивое украшение для клановой резиденции? – задал я следующий вопрос.
– Если когда‑нибудь поймавшие ту девушку члены клана пойдут под суд, эта награда поможет им серьезно скостить срок, – ответил он.
Прикольная юридическая тонкость. Стало быть, с моим комплектом «ачивок», я тоже могу рассчитывать на снисхождение в суде. Эх, вот бы иметь бумажку из «Трех мушкетеров», которая позволяет абсолютно все. Не то чтобы я собирался нарушать закон, но все равно было бы приятно. Жаль, что не существует бумажки, которая убережет от праведного гнева Хэруки…
Уважаемые читатели!
Я регулярно вычитываю все два с половиной тома "Анимежизни" на предмет опечаток, но все равно могу упустить что‑то. Если вы, заметив опечатку, напишете мне в ЛС с указанием тома и главы, я буду очень благодарен! Заранее большое спасибо!
Глава 15
Дождавшись машину, отправились к Кеиджи.
По дороге к поместью Мотидзуки друг мрачнел с каждой минутой.
– Домааашка! – зловеще прошипел я ему в ухо. Он дернулся.
– Заткнись! Имей уважение к менее одаренным людям!
– Имею, даже не сомневайся, – искренне ответил я ему.
Кстати, а ведь мы так и не обсудили тот турнир.
– Как тебе турнир‑то? – спросил я.
– Если не принимать во внимание его нелегальность, мне понравилось, – улыбнулся он.
– Жаль, что из‑за моей шутки не получилось досмотреть финал, – вздохнул я.
– Мне сказали, что победил боец нашего клана, – мне показалось, или я услышал в его голосе гордость? Блин, какой очевидный сценарий. Надо было ставить дальше. К черту, со ставками завязываю. Слишком много нервов сжигает.
Заехав в гараж, мы попрощались, и Танимура повел меня на прием ко второму председателю. Тот, как и в прошлый раз, сидел за столом, но стул напротив него заменили на удобное кожаное кресло, в которое я с удовольствием сел после обязательных поклонов и выражения моей огромной благодарности за охрану, которые он принял с удовлетворенным кивком.
– Ты сыграл немалую роль в получении награды нашим кланом, – начал он разговор. Все‑таки Сэкера.
– Не по своей воле, – покачал я головой, вздохнул, – Жалко девочку. Ее отец – настоящий подонок.
– То есть? – уточнил он.
– Отправил жену в реанимацию, тушил окурки о дочь, – коротко объяснил я.
– Ясно. Танимура, ты понял? – покосился Тайга на сидящего на диване справа от стола моего временного телохранителя. Тот кивнул, поклонился и покинул помещение. Я невольно растянул губы в кровожадной ухмылке.
– Зло не должно оставаться безнаказанным, – прокомментировал ситуацию второй председатель. Я согласно кивнул, он продолжил: – Мой сын сказал, что ты неплохо заработал на ставках. И даже попытался дать ему долю, – хохотнул он.
- Предыдущая
- 146/294
- Следующая
