Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 134
– Ребята из клуба криминалистов очень хорошо меня приняли, – улыбнулась Минами.
– Никаких проблем, – вытерев салфеткой испачканную помидоркой щеку Хэруки, отчиталась Кохэку. Какая трогательная забота о подруге. Отпечатаю эту милейшую сцену в своей памяти.
Кстати, о клубе криминалистов, завтра надо будет их посетить. Есть у меня одна идейка…
После уроков пошли в литературный клуб, я проверил число заявок – 289. Отлично, мы уже превысили прошлые тиражи альманаха! А ведь прошло всего 3 дня.
– Впечатляющий результат, – заметив мой довольный вид, согласно кивнула Такерада‑семпай. Надо будет перейти с ней на имена. Сакура‑семпай звучит намного лучше. После этого мы угостили ребят помидорками. После дегустации и похвал я спросил наших поэтов:
– Ну что, вы попробовали что‑нибудь сочинить?
– Кое‑что у нас получилось, – ответила Мурата‑сан, – Исида‑сан, ты не возражаешь? – спросила она половинку будущего панк‑рок дуэта.
Тот покачал головой, и Мурата‑сан запела тягучую, звучащую крайне фольклорно песенку про непослушного ребенка, которого съел лесной ёкай. Нереально уныло! Матрица продемонстрировала свою прочность.
– Звучало как народная песня прямиком из прошлых столетий, – безжалостно выразил я свое мнение.
– Это плохо? – спросил Исида‑сан.
– Это скучно. Кто захочет слушать такую песню по радио или в плеере? Пожилые японки? Но для них не подходит подобный текст. Получается, такая песня никому не нужна. Впрочем, текст неплох. Надо просто изменить подачу.
– Например? – хмуро спросила надувшаяся Мурата‑сан. Да ладно тебе, еще спасибо скажешь, когда станешь звездой.
– Что‑то типа панка, я думаю. С добавлением скрипки и синтезатора для придания более мягкого звучания.
– Брат Кохэку играет в рок‑группе. Я могла бы попросить ее, и мы все вместе могли бы отправиться к ним, чтобы придумать музыку. Они не откажутся, брат Кохэку хороший! – с улыбкой выкатила Хэруки сюжетный рояль.
– Это хорошая идея! – оживилась Мурата‑сан, – Мне было бы очень интересно поработать с настоящими музыкантами!
– Я тоже не против, – хмуро ответил Исида‑сан, явно не обрадовавшийся новости о «хорошем братике».
– Я бы тоже хотела пойти, но кто‑то же должен сидеть на телефоне, – вздохнула Такерада‑сан, потом добавила старушечьим голосом: – Веселитесь, деточки мои! – и заржала в голос. Что это с ней?
– Глупости, президент! В клубной деятельности должны участвовать все! Тогда давайте так – Хэруки поговорит с Кохэку, та поговорит с братом, и передаст нам, когда у него будет свободное воскресенье. Никто не против потратить на это дело выходной? – предложил я.
Никто не был против, и мы попросили Хэруки почитать нам про дедушку.
Свой первый выращенный бонсай Аоки Ринтаро преподнес начальнику. Тот оценил умения юноши, и назначил его на более хорошую должность. Теперь Ринтаро мог позволить себе снять нормальную комнату и немного ослабить закаливание духа голодом. Начав выращивать еще три бонсая, он даже купил костюм, в котором выходил прогуляться в город в свой единственный выходной день в месяце. Там он и встретил свою первую жену, хорошую скромную девушку, работающую на текстильной фабрике.
Я где‑то слышал, что на текстильных фабриках во времена активной индустриализации Японии были просто чудовищные условия. Антисанитария, 15‑тичасовой рабочий день, полуголодный паек и никчемная зарплата. Дзайбацу выжимали из людей все соки, чтобы подпитывать буйный японский империализм, а забастовки рабочих разгоняли специальные организации, впоследствии ставшие якудзой. Бедная первая жена Ринтаро‑сенсея. Впрочем, может в промежутке между двумя мировыми войнами условия были полегче?
Следующая глава описывала долгие и красивые ухаживания Ринтаро за девушкой. Какой романтичный у нас дед, оказывается. Такерада‑семпай с Муратой‑сан мечтательно вздыхали, Исида‑сан немного покраснел, я просто слушал. Заканчивалась глава свадьбой. На этом решили закончить, потому что настало время звонков. На телефон сегодня отправился Исида‑сан, поэтому клубную комнату я покидал в компании трех красивых девушек. Чем не герой гаремника, а?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})По пути, не дожидаясь просьб, отдал Такераде кусочек «Биочервя», она отдала мне вчерашние листы, и уселась на скамейку во дворе читать. Мурате‑сан было с нами не по пути, поэтому мы с Хэруки попрощались и двинулись домой.
По пути я не забывал оглядываться – вонючий гуль не дремлет, он на свободе и пылает жаждой мести. Внезапно увидел на одной из досок объявлений рекламу фильма Такеши Китано «Жестокий полицейский». Дебют великого мастера пропускать нельзя!
– Сходим на этот фильм? – спросил я Хэруки, указав на рекламу.
– Я схожу с тобой, если хочешь, но мне не очень нравятся фильмы про полицейских, – улыбнулась лучшая девочка.
– Ничего, возьму с собой Кейташи, – улыбнулся я, – А тебе нравятся фильмы про киберпанк? – спросил я.
– Это как? – не поняла она.
– Ну это типа как «Акира», только фильм и не про биомассу.
– О, мне нравится «Акира!» – отреагировала девушка, – Но похожих фильмов я не видела.
– Я недавно нашел один хороший, еще не смотрел. Посмотрим вместе?
– Давай. Сегодня домашней работы не так много, поэтому время есть, – охотно согласилась она на совместный просмотр «Блейдраннера». Отлично! По пути к дому подмывало спросить ее о виде женской школьной формы, но я сдержался. Будет подозрительно же.
Я позвонил в звонок, открыла Есикава‑сан, одетая в правильный фартук. Это хорошо.
– О, решила зайти в гости, Аоки‑сан? – улыбнулась она, Хэруки кивнула, – Проходите, я как раз почти закончила готовить обед.
– А где Чико? – спросил я.
– Делает домашнюю работу, – ответила Есикава‑сан, уходя на кухню.
– Я пойду поздороваюсь? – спросила Хэруки.
– Пойдем вместе. Мне нужно переодеться.
Хэруки немного покраснела. Не боись, ничего такого не покажу. В комнате поздоровались с сестренкой. Та была рада видеть Хэруки, но попросила не мешать ей доделывать домашку.
– Подождешь меня в гостиной, ладно? – попросил я, проскальзывая с вещами в батину комнату. Переодевшись, спустился вниз. Есикава‑сан как раз ставила на журнальный столик пару стаканов с чаем. Отличная работа!
– Торт – только после обеда, – строго сказала она нам и ушла на кухню.
– Вот это кино мы будем смотреть, – вставив кассету в видак, протянул я коробочку Хэруки.
– Тут сказано, что это по мотивам книги Филипа Дика. Ты читал?
– Нет, не читал, если честно. Но мне говорили, что фильм лучше.
– Тогда я тоже не стану читать, – решила Хэруки, и я запустил кино. Опрометчиво, потому что в этот момент раздался призыв Есикавы‑сан.
Пройдя на кухню, узрели жареную рыбу с рисом и мисо‑суп. Ну а что поделать, сегодня ведь четверг, рыбный день. Прикольное совпадение. Покушав, поблагодарили Есикаву‑сан, взяли по тарелке с куском торта и вернулись в гостиную. Наконец‑то начали смотреть кино. В какой‑то момент к нам тихонько присоединились Чико и Есикава‑сан. После приезда отца оставаться с Хэруки наедине стало гораздо сложнее.
Уж не знаю, что там поняла Чико, но она старательно вздыхала почти одновременно с Хэруки и няней. Не отстает от коллектива. По окончании фильма я, проигнорировав строгий взгляд Есикавы‑сан, проводил девушку до дома. Бояться нечего – мост просматривается из машины копов, а дом Аоки от него совсем близко. По пути Хэруки сказала, что фильм красивый, но грустный. В принципе, исчерпывающая рецензия. Попрощавшись поцелуем в сарае (типа проверка велосипедов), разошлись.
Вернувшись домой, поднялся в комнату и быстро нацарапал домашку. Потом занялся квеструмом – если хочу успеть до осени, готовиться надо начинать пораньше. Как оказалось, японцы ЧУДОВИЩНО медленные. Тут мой взгляд упал на книжную полку, где еще было полно манги с Гандамом. Надо бы избавиться от нее до переезда. Завтра попробую отнести часть в школьную библиотеку.
За основу квеста взял детектив. Суть такова: в дом убиенного богача для оглашения завещания съезжаются родственники (участники игры, команда из 2 мальчиков и 2 девочек). Актер‑нотариус заявляет, что никто ничего не получит, пока не будет найден убийца. Дополнительные актеры‑персонажи: шофер, горничная, повар, садовник и дворецкий. Каждому из них есть, что скрывать, поэтому участникам игры предстоит найти алиби. Перед началом игры участники получают карточки, в одной из которых информация об убийце. Проблема в том, что он просто исполнитель. Заказчиком выступает один из «родственников». Соответственно, он должен всячески пытаться сбить расследование с верного пути. Если убийца не найден за полчаса, он побеждает. В процессе надо разговаривать с «НПС» и искать улики. Почему всего полчаса? Квест‑то школьный. За дни фестиваля через него надо «прогнать» как можно больше людей. Подробный сценарий расписывать не стал. Незачем – основную часть работы за меня сделает клуб криминалистики. Стопудово к фестивалю они готовят что‑то безыдейное типа традиционной охоты за сокровищами, и не откажутся поучаствовать в чем‑то гораздо более интересном. Завтра же отправлюсь на переговоры с ними.
- Предыдущая
- 134/294
- Следующая
