Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Король расспросы прекращать не собирался, чем мешал сосредоточиться, и раз уж ему так хотелось поговорить, то Алиса решила его словоохотливость использовать в своих целях

— нужно было обсудить предстоящую поездку на проклятый остров и выдвинуть условия.

— Мой король, когда ты собирался сообщить мне, что готовишь свадебное путешествие?

— начала она с претензии.

— Эээээээ... — куда -то делась его словоохотливость.

— Не было ли в твоих планах поставить меня перед фактом завтра утром непосредственно перед отъездом?

Конечно, было. Величество догадывался, что если заранее расскажет своей новоиспечённой супруге, что собрался везти её на проклятый остров, то она попросту сбежит.

— Откуда тебе это известно? Балтассар проговорился? — помрачнел он.

— Ты задаёшь вопросы, мой король, а сам не хочешь ли поделиться, зачем тебе понадобилось посещать столь опасные места, причём так спешно, сразу после свадьбы? Порядочный супруг везёт новобрачную на роскошный курорт, а не в гиблое место на верную смерть.

— Не собирался подвергать тебя опасности, — в голосе величества проскочили стальные нотки. — На острове есть спокойные места. Там, под надёжной охраной, ты и подождёшь меня, пока я решу свои вопросы. А после, если моя королева пожелает, отправимся на остров Финиковых Пальм. В Парлеане нет более роскошного и великолепного курорта.

— Как мило. Сначала мой король собрался практически насильно везти меня на верную погибель, а если выживу, тогда уж на курорт?

— Так ты отказываешься ехать со мной?

Алиса ощутила, как он напрягся, как натянулись тугою струною его нервы.

— Поеду, но у меня будут условия, мой король. Во-первых, ты должен позволить мне взять с собой свиту.

На острове Алисе нужна будет своя команда. Ей ведь предстоит в некотором роде соревнование с королём. Он будет искать чёрный нарцисс, и она будет искать чёрный нарцисс. И хотелось бы опередить величество. Но в одиночку это сделать будет непросто.

— Хотя бы человек десять, — добавила Алиса и тут же почувствовала, как король расслабился и чуть ли не расхохотался — во всяком случае, его плечи затряслись от беззвучного смеха.

Вообще-то, ей нравилось, что он умеет бороться со своим гневом и быстро возвращается в доброе расположение духа, что бы ни вывело его из себя. Но одновременно её возмущало, что он над ней потешается. Что смешного сказала Алиса?

— Разумеется, моя королева, я не буду возражать, чтобы тебя сопровождала свита, — благодушно выдал он. — Будут ещё условия?

— Да. В нашем путешествии мы будем уделять некоторое время государственным делам

— а именно, обсуждению моей образовательной программы и согласованию сметы.

Алиса вынашивала планы убедить короля в необходимости своих инициатив. Убедить настолько сильно, чтобы, даже когда она найдёт нарцисс и исчезнет отсюда, величество не бросил затею и сам воплотил намеченное в жизнь.

Со вторым пунктом требований король согласился без особого энтузиазма и даже начал торговаться.

— Я готов посвящать беседам на эту тему не более четверти часа в день.

— Не менее получаса, — не собиралась сдаваться Алиса.

Величеству предстоит узнать столько нового. Она собиралась познакомить его с макроэкономическими терминами из курса международной экономики и рассказать о необходимости отказаться от экстенсивного пути развития в пользу интенсивного.

— И ещё одно — третье условие, — продолжила она. — С этой минуты, где бы мы ни находились: во дворце, на корабле, в шалаше — не важно, у меня должно быть личное пространство — мои покои, куда не может заходить никто, даже ты, без моего позволения.

— Даже по ночам? — нагло уточнил король.

Особенно по ночам.

— Но мы супруги! — возмутился он.

Его пятерня инстинктивно собственнически плотнее обхватила талию. И почему Алиса не сомневалась, что именно третий пункт её требований вызовет самое сильное его недовольство?

— Я озвучила свои условия, — спокойно произнесла она. — Твой выбор: принять их или нет. Заметь, мои условия совершенно безобидны по сравнению с твоими. Не я зову в поездку, из которой можно и не вернуться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я правильно тебя понял, моя королева, что если я соглашусь на твои три условия, то ты добровольно отправишься со мной на остров Чёрных Скал?

— Да, мой король.

— Хорошо, я их принимаю.

Алиса мысленно торжествующе улыбнулась сама себе. Йеееес!

— Но что касается третьего условия — запрета приходить в твои покои без разрешения...

— король наклонился к уху Алисы, — сразу предупреждаю, что я буду делать всё, чтобы добиться этого разрешения как можно скорее, — его горячее дыхание обожгло шею.

У, южный необузданный пылкий тиран! Добиваться он будет. Ха! На Алису его средневековые методы обольщения не подействуют!

Глава 20. Королевская свита

Король проводил Алису до её покоев, и, предупредив, что отплытие на остров Чёрных Скал намечено на завтра на десять утра, ретировался. Попыток остаться на ночь не предпринимал, демонстрируя верность своему обещанию.

По правде говоря, тут и без величества ночка предстояла ещё та. Необходимо было в кратчайшие сроки собраться в дорогу и собрать свиту. Алиса решила начать со свиты. Один кандидат у неё уже был — Пиполо. Он ведь сам напрашивался сопровождать её в опасной поездке. Интересно, почему шут рвётся на проклятый остров? Может, у него тоже есть заветное желание, и он надеется найти чёрный нарцисс?

Как бы то ни было, а иметь в своей команде человека, который всё про всех знает, лишним не будет. Информация — самое страшное оружие. Но вот вопрос: кого ещё пригласить в свою свиту? Алиса ни с кем толком не успела познакомиться, а значит, придётся набирать людей наугад. Ничего, в деле и проверит, кто на что способен.

Алиса звякнула колокольчиком для вызова прислуги.

— Что желаете, моя королева? — горничная появилась на пороге мгновенно, не смотря на позднее время.

— Пригласите ко мне всех моих фрейлин и камеристок.

Алиса понимала, что большинство из них уже в постели и видят десятый сон, но что поделать, отложить затею до утра она не могла — у неё цейтнот.

Возможно, горничную удивило распоряжение, однако виду она не подала.

— Сию минуту, моя королева.

Прошло, пожалуй, не более пяти минут, как комнату Алисы заполнили два десятка девушек. Не похоже, что они были подняты с постели, скорее, наоборот, дежурили под дверью.

Альба, Виттория, Элоиса, Лютиция... Кто из них кто, Алиса не помнила. Лишь имя старшей камеристки — дамы с фиолетовыми волосами, отложилось в памяти — Карла.

Фиолетововолосая взялась командовать парадом. Выстроила девушек перед Алисой, покрикивая на них.

— Прикажете готовить вас ко сну, моя королева? — с какой-то загадочностью улыбнулась она, отчего мушка на левой щеке начала подрагивать. — Сегодня самая особенная ночь в вашей жизни, моя королева. Мы сделаем всё, чтобы вы выглядели безукоризненно и ваша красота ослепила его величество.

Ах, вот оно что. Вот почему камеристки не спали — думали у них на сегодня ещё есть работа.

— Виттория, Лютиция готовьте ванну, — не дожидаясь ответа Алисы, начала распоряжаться Карла, — Элоиса, Альба разогревайте ароматические масла для натираний. Живее же! Жоржетта, Изидия ступайте за.

— Постойте, — перебила Алиса. — Я позвала вас с другой целью.

Девушки, которые бросились было выполнять распоряжения главной камеристки, вернулись в строй. Сама же фиолетовая дама выглядела слегка обескураженной и даже несколько недовольной. Чувствовалось, что ей не терпится приступить к исполнению своих прямых обязанностей.

Алиса обвела нестройную шеренгу девушек оценивающим взглядом. Кого из них пригласить в свою свиту? Кто может стать соратником в опасном приключении? Кто не подведёт?

— Завтра утром мы с его величеством отправляемся в свадебное путешествие. — Алиса ещё не успела договорить, как посыпались восторженные ахи и охи. — Кто из вас хотел бы стать членом моей дорожной свиты?