Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 8
– А-а-а…–простонала обречённо, двигаясь обратно к воде. – Элизабет Мур, вы– полная дура.
Глава 7. В каждой женщине должна быть... смекалка
Лишь когда я увидела, как мой несносный работодатель ускакал на Айри в сторону деревни, смогла с облегчением вздохнуть. Оставив письмо возле камня, я направилась к прохладной воде прямо в одежде, решив, что наряд Дилана тоже нуждается в водных процедурах.
Спрятавшись за высокими зелеными кустами, я постепенно избавилась от мокрых вещей,стирая их в воде, и выкидывая обратно на берег.
– И вот же вляпалась, – прошептала с досадой, совсем не понимая, что мне делать дальше.
А может и вправду рассказать этому герцогу правду и попросить помощи?
Я с особым рвением стирала грязную рубаху, чтобы хоть немного отвлечься от огромного количества мыслей, роящихся в моей голове.
– Ага. И он тебе обязательно поможет, особенно после того, как ты его обманула и представилась конюхом, – ответила сама себе, и, размахнувшись что есть сил, выкинула рубаху на берег, которая, к слову, совсем не стала чище после моих усилий.–Нет уж. Я найду этого Капитана, и попрошу помощи в обмен на письмо. И к черту все!
Наконец-то полностью освободившись от одежды, я нырнула с головой в воду, наслаждаясь ощущением свежести на обнаженной коже. И с сожалением взглянула на середину озера, куда меня манило словно магнитом,но, увы, я была ограничена этими проклятыми высокими кустами.
– Ни шампуня, ни даже простого мыла… Что это за водные процедуры такие?
Десять минут спустя я стремительно натягивала на себя чистые вещи, боясь того, что кто-нибудь меня увидит. Но сказать, что они были мне по размеру, уж точно не могла.
Одежда все равно болталась на мне, как на пугале, но по крайней мере, была сухой и чистой, что уже согревало и без того мою измученную душу. Грубый жилет отлично прятал мою небольшую грудь, и я впервые радовалась своему второму размеру.
Но вот мои волосы были в ужасном состоянии… Это огромное количество лака для волос, которое вылил мне на голову свадебный стилист, превратил мою мокрую шевелюру в кусок твердой, как пакля, массы. Стоило мне запустить пальцы в длинные волосы, чтобы хоть немного попытаться расчесать их, как они намертво застревали в этом гнезде.
– Да пропади оно все пропадом! – прошипела я, пытаясь высвободить пальцы из мокрой ловушки.– Проклятый дикий век!
Психанув, я подобрала с земли уже постиранную шапку Дилана, и собрав эту жёсткую паклю из волос на макушке, спрятала это безобразие под ненавистным головным убором.
Плелась к конюшне я очень медленно, надеясь на то, что никто не заметит неторопливого работника и мне не влетит по полной.
– Интересно, здесь наказывают слуг?
Каждый мой шаг сопровождался болью от стертых ног, но в конце концов, я достигла своей цели.
Стоило мне войти в конюшню, как я тут же упала на соломенный тюфяк и с облегчением закрыла глаза.
Добралась. Вот сейчас отдохну и примусь за работу.
– Гай, ты уверен, что парнишка не солгал? – раздался тихий шепот у задней двери, и я тут же вскочила на ноги, с ужасом уставившись на заднюю дверь.
Бандиты?! Они нашли меня?! Как? Неужели Дилан выдал меня?
– Если он солгал, я найду его и прикончу, – второй мужской голос звучал озлобленно. – И этого графа за компанию.
Задняя дверь тихо скрипнула, а моя душа ушла в пятки...
Я понимала, что не успею скрыться… Прижав руку к груди, где лежало злосчастное письмо, снова села на соломенный тюфяк, лихорадочно соображая, что же предпринять.
Если они и не узнают меня в этой одежде, то мое лицо они точно запомнили.
Проклятье! Остаётся надеяться на чудо…
Железное ведро, стоявшее возле двери, с шумом опрокинулось, и это стало сигналом, что бандиты уже внутри.
Я, приникнув к огромной щели своей "комнаты" смотрела на незваных гостей. И теперь без сомнения была уверена, что это те же мужчины, что убили незнакомца в лесу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Тихо ты! – прошипел одноглазый, со злостью взглянув в сторону сообщника.
– Надо было идти сюда ночью, – с укором в голосе ответил безухий.
– Нам нельзя терять времени. Мы должны были перехватить и доставить хозяину это письмо еще вчера.
Я легла на соломенный тюфяк, уткнувшись в него лицом. Сейчас ни вонь, исходившая от него, ни недостаток кислорода, ни что не имело значение, по сравнению с этим жгучим страхом, который бился в груди. Что в этом проклятом письме?! Уверенность в том, что если я сейчас выживу, то обязательно его прочту, крепла с каждой секундой.
– Я не вижу этого гнедого с белым пятном, – заключил одноглазый, и как я поняла, он и был главным.
Только сейчас до меня дошло, что они ищут не только девушку в свадебном платье, но и ее коня. И сейчас я была благодарна герцогу Саутфорду за его любопытство и желание прокатиться на Айри. Сам того не зная, он подарил мне маленький шанс на спасение.
И в моей голове созрел план. Подпустить их ближе к комнате конюха я не могла, чтобы они ненароком не увидели мое лицо.
А так как сейчас я совсем не выгляжу, как девица, и коня-то у меня нет, значит…
Я захрапела. Громко. Так, как храпел бы огромный мужчина, но никак не худенькая девушка. Я вложила в этот маленький концерт все свое мастерство.
Шаги бандитов тут же затихли.
– Там конюх, – прошипел мужской голос,– нет здесь никакой девицы! Этот мальчишка нас обманул!
– Или она удрала, – заключил второй.
Я не сбавляя оборотов, продолжала храпеть, надеясь на то, что не рассмеюсь в самый неподходящий момент. Но изумление в их голосе было таким неподдельным, что мне захотелось хоть глазком взглянуть на это зрелище.
Удержаться от соблазна мне помог звук приближающегося к конюшне всадника. Или удаляющегося.
Разобрать было трудно… Но я продолжала выполнять отведенную роль, решив лишний раз перестраховаться.
Пять минут спустя горло мое уже болело, от создания искусственных горловых звуков, и я наконец-то, закончила свой маленький концерт и прислушалась.
Тишина. Она была моим спасением, и в тоже время моим пугающим адом.
Ушли ли бандиты?
Я медленно подняла голову, и обернулась, решив посмотреть своему страху в лицо.
И охнув, села на тюфяке.
Мой страх стоял прямо передо мной, опершись на деревянную изгородь, и сложив руки на мощной груди, словно уже долгое время ожидал того, что я обращу на него свое внимание.
В зеленых глазах плясали смешинки, хотя вид у герцога Саутфорда был весьма суров.
– Я надеюсь, ты выспался? – поинтересовался он, выгнув вопросительно бровь.
– П-простите, Ваша Светлость, – заикаясь, и поднимаясь на ноги, произнесла я. И быстро стряхнув невидимые пылинки со своей одежды, опустила глаза вниз.
Вот несносный черт! И надо было тебе появиться именно сейчас?! Где ты был, когда эти двое шарили по ТВОЕЙ конюшне? Хоть бы кашлянул, тем самым, сообщив о своем присутствии!
Мои чувства к новому работодателю граничили с симпатией из-за его мужского шарма и не поддающейся объяснению ненависти.
– Принимайся за работу, Элиот. Если ещё раз увижу, что ты не выполняешь свои обязанности– выпорю и выгоню к чертям.
Я нервно сглотнула и едва кивнула головой.
– Слушаюсь!
Абсолютно позабыв о кровоточащих мозолях на ногах, я стремительно промчалась мимо него.
Но теперь прекрасно начинала понимать, почему его ненавижу.
Глава 8. Что же вы за человек такой?
Выпорет! Он меня, черт возьми, выпорет! Мое возмущение к вечеру достигло предела.
Что за дикие нравы?! Что за жестокость? Выпороть слугу за то, что он уснул?
– Да вы, герцог Саутфорд – настоящий монстр. Жестокий и бессердечный, – бурчала себе под нос, ведя под уздцы коня в новую конюшню. – Мы можем рассказать все герцогу и попросить у него помощи, – я тихо перекривляла Дилана, закипая все больше.
- Предыдущая
- 8/66
- Следующая
