Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 64
Я, выдохнул от облегчения, и ускорился.
Мы обогнули кухню, и двинулись в тюремную столовую. Правда там, Пирсу, Чарльзу и Густафу, пришлось сразиться с появившимися из ниоткуда солдатами, пока мы с Лиз спускались в сточную канализацию.
Мою чувствительную супругу тут же вывернуло, стоило ее ногам утонуть в жиже.
– Я ненавижу этот век...– простонала она, вытирая рукавом рот.
– А я ненавижу это место, – отозвался я.
Моя команда догнала нас через две минуты…
А уже через пять, мы были на свободе. И нас снова встретили солдаты… Только вот у этих солдат были уж больно знакомые лица.
Моя команда.
Они посадили нас в экипаж с гербом самого архиепископа, и сопровождали его, пробираясь сквозь многочисленные толпы.
Лишь когда шум Лондона остался позади, и мы выехали за город, моя супруга наконец прижалась к моему плечу.
На фейерверк в Гайд-парке мы так и не посмотрели, но Лиз сообщила, что смотреть там особо будет не на что, потому что большую часть запалов они украли, чтобы устроить это цветное зрелище в Ньюгейте. Да уж, такое точно ещё не скоро забудешь.
– Воняет от вас, Джеймс Хартленд, просто ужасно,– промурчала она, сильнее прижимаясь к плечу.
– Тоже самое могу сказать и о вас, леди Хартленд,– усмехнулся, зарываясь носом в ее волосы. – Но мы все равно с вами отличная пара.
Эпилог
Три месяца спустя
– Мог бы быть немного поласковее,– прошипела я, пока Джеймс, грубо тянул меня в сторону каюты, чтобы устроить мне очередную взбучку.
– Я мог бы просто надрать этот милый зад при всей команде!
– Господи, и за что я тебя полюбила? Грубиян и невежа.
– Вот поэтому и полюбила. У тебя отменный вкус, милая,– процедил он, и, распахнув дверь, втолкнул в каюту.
Он был зол, а я любовалась чертами его лица. Черт возьми, я все же отхватила себя красавчика! Правда характер у него - отвратительный. Взрывной, как порох.
Джеймс расхаживал по каюте, как лев, и я с нетерпением ждала, пока он снова превратится в игривого котенка.
– Джеймс...– тихо окликнула я.– Ну, не злись.
– Тысяча чертей, Лиз! Я же говорил тебе не ходить к команде в трюм!
– Они учили меня, как мошенничать в картах. Мы не делали ничего плохого!– тут же ощетинились я. – Ты же сам сказал, что весь корабль в моём распоряжении! А что в итоге? В камбуз мне нельзя! Видите ли, Фрэнсис не готов принять мою помощь, потому что боится повторения истории с Жераром! Шить я не умею!– я указала на груду рубах, лежавших в углу каюты, которые принес мне Джеймс.
– Зато карточные игры тебе пришлись по душе…
– Да! Мне было весело!
– Хорошо,– процедил Джеймс, сощурив глаза, глядя на меня с подозрением.– И вы только играли там в карты, да?
– Да.
– А это тогда что?– он вынул из кармана сложенный лист бумаги, и раскрыл его, помахав перед моим носом.
Я взглянула на свои рисунки и надписи на них.
Вот, мерзкие пираты! Доверься им! Убить их мало! Предатели несчастные!
– Лиз… Не испытывай мое терпение.
– Это старинные клады, которые найдут только через много лет, – созналась, опустив голову. Никогда больше не поверю этим предателям… Команда, черт бы ее побрал!
– То есть я, уже несколько месяцев пытаюсь доказать им, что ты – никакая не ведьма, а ты берешь и рисуешь им карты кладов?
Я улыбнулась, бросив на него виноватый взгляд.
– Не злись, пожалуйста.
– Знаешь, Лиз… Через пару недель мы прибудем на остров, и ты точно останешься там,– Джеймс подошёл ко мне вплотную и наши носы соприкоснулись.
Его рука скользнула в корсаж красивого бордового платья, которое я нашла в награбленных вещах. А сколько у меня было драгоценностей! Синий бриллиант, это так… Пустяк.
– Джеймс, я готова загладить свою вину,– уже тая от его прикосновений, прошептала ему в губы.
– Ты согласна на ребенка?– поинтересовался мой супруг, и наши взгляды схлестнулись.
Уже три недели Джеймс настаивал на том, что он хочет сына. Я же говорила ему о том, что нашему сыну нужен дом и нормальный отец, которого однажды не повесят, как пирата. И что рожать в море я не собираюсь. Джеймс принимал мое решение, и хоть я и видела, что он недоволен этим, попыток обхитрить меня не предпринимал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– А ты согласен оставить пиратскую карьеру?– вопросом на вопрос ответила я.
– «Легенде» нужен Капитан.
– А мне нужен муж. Ты у меня – один, а Капитанов здесь – сто двадцать человек. Уж как-нибудь справятся.
Губы Джеймса тронула улыбка.
– То есть, ты предлагаешь мне бросить море, обосноваться с тобой на острове и растить сына?
– Да.
– Хм… Тогда нам нужно заключить договор.
– Договор?!– я ошарашенно взглянула на своего супруга, вспоминая, к чему привел наш прошлый с ним договор.
– Да. Ты рожаешь мне детей, а я покидаю пост Капитана.
– Детей? Ты же хотел только сына!
– Можно и трёх,– с улыбкой добавил он.– И девочку. Правда если у нее будет характер, как у тебя, то я заберу сыновей и мы уйдем в море...– Джеймс медленно наступал на меня, толкая к постели.
– Ты - пират, и я не могу тебе верить,– игриво заключила я.– Знаю я тебя… Сейчас наобещаешь мне уютный домик, счастливую семью, а потом я буду стоять на утесе вместе с детьми и смотреть, как наш папочка уплывает в море, и машет нам ручкой с корабля.
Я врезалась ногами в перекладину, и упала на кровать, и сразу же принялась медленно отползать назад.
Постель тут же прогнулась под весом Джеймса, и он, хищно улыбаясь, продолжал наступать.
– Либо ты сама принимаешь условия договора, либо я заставлю тебя их принять…
– Ого, ты задумал пытки, Джеймс Хартленд?
– Угу,– протянул он, подцепив зубами корсаж моего платья.– Я думаю ты проиграешь…
– Ладно, Хартленд… Я доверюсь тебе,– прошептала, почувствовав его горячее дыхание.– Я рожу тебе сына, а ты станешь примерным отцом и мужем.
Победный рык прозвучал в каюте, и мужские руки начали действовать быстрее.
Мое платье вмиг оказалось на полу… И начались сладкие пытки, в которые моему супругу не было равных.
Несколько недель спустя
Я стояла на палубе корабля, вглядываясь в небольшой клочок земли, показавшийся на горизонте.
Команда ещё несколько недель обходила меня стороной, считая, что ведьма на корабле – дурной знак, потому что мои рисунки с кладами снова их испугали.
Дилан отлично справлялся со своими обязанностями юнги, которым обучал его никто иной, как сам Чарльз.
И я впервые за долгое время была счастлива и спокойна.
Правда скучала по Айри, которого пришлось оставить у Агнес, но Джеймс обещал мне, что обязательно доставит его на остров. Свое рубиновое ожерелье я тоже отдала горничной, в награду за то, что она присмотрит некоторое время за моим любимым скакуном. Джеймс же заплатил ей щедро, чтобы избавить ее от соблазнов продать Айри.
Поэтому сейчас Агнес совсем не бедствовала.
– О чем думаешь?– шаги Джеймса раздались позади меня.
– Думаю, что без приключений будет скучно жить.
– Мне - нет. Я вполне сыт приключениями по горло… Хотя мы можем отправится с командой, чтобы найти один из твоих кладов. Но это через пару лет… Сначала договор и сын.
– Значит ты мне все-таки веришь,– усмехнулась я, повернув к нему голову.
– А разве ты оставила мне другой выбор?– Джеймс усмехнулся, и коснулся губами моей шеи.– После такого грандиозного зрелища, что ты устроила в Лондоне. Да и судьба королевы тоже доказывает, что ты – настоящая ведьма.
– Джеймс, я – не ведьма. Я тебе говорила, кто я.
– Я верю. Но скажи это пожалуйста вот этой команде,– он махнул головой в сторону палубы, и я улыбнулась.
- Предыдущая
- 64/66
- Следующая
