Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о похищенных туфельках (СИ) - Тулинова Лена - Страница 49
— Получаса не прошло, как вы его не видели, а уже хороните, — с упреком сказал Руис. — Может, он где-нибудь прохлаждается, или переодевается.
Он прошелся по холлу взад-вперед, сохраняя при этом возмутительно спокойный вид. Но тут прибежал охранник и сообщил, запинаясь, что Ары Деннитсон в комнате отдыха нет. И нигде нет! Зато есть наблюдатель Ирвин — оглушенный и затолканный в кабинку туалета. Приведенный в чувство Руисом, парень сказал, что видел, как Лидия Пай уходила с мужчиной. Ирвин видел его сзади. Отметил высокий рост, несколько излишний вес и седеющие волосы, но не стал утверждать, что видел именно Эдвелла.
— Да он это, он, — заламывая руки, сказала Тони.
Дальше, по словам Ирвина, он бросился задерживать и получил по голове — в коридоре, возле уборной, где его и нашли.
И это еще было не все. Нашли двоих охранников, дежуривших у черного выхода с четким поручением: следить, чтобы похититель, если таковой тут окажется, никуда не сумел выйти. Как оказалось, парни из личной охраны губернатора в чем-то заподозрили этих двоих и утащили разбираться, невзирая ни на какие протесты. Что протесты возникли, было видно по синяку на челюсти одного и ссаженным костяшкам пальцев другого.
— Просто потрясающе, — вздохнула Тони. — Вместо того, чтобы договориться и работать сообща, одни охранники бьют других. Главное — конечно, показать, кто тут главнее.
— Главное теперь, чтобы агенты-маги среагировали как надо и сделали все, чтобы вовремя найти Лида, — сказал Руис, изо всех сил стараясь хранить невозмутимость. — И Ару…
Но Тони уже почувствовала, что он страшно нервничает. Естественно, ведь он провалил задание. Перехватив молодого человека, когда тот взволнованно кружил по холлу, Тони спросила:
— Что я могу сделать?
— Сохранять самообладание, — ответил тот. — Не мешаться. Никуда не пропадать. Ждать.
Тони почувствовала, что бледнеет и слабеет. Как тут оставаться сдержанной, если Лидия — ох нет, Лид, к этому тоже надо привыкнуть! — оказалась… Если Лид оказался в руках маньяка. Увидев, что перед ним не молодая красивая девушка, а молодой человек, преступник даже небольшого шанса ему не оставит. Девушек-танцовщиц он несколько дней держал в плену, а вот Лида, как парня, убьет сразу. И еще неизвестно, поможет ли Флаю магия. Вдруг он там без сознания, оглушен, избит?!
Спустя примерно полчаса в холле появились люди. Видимо, агенты и полицейские, кое-кого Тони знала. Вон тот увалень — ее наблюдатель, а мужчина строгого вида, с густыми бровями, наверное, начальник над всеми. Он подошел сразу к Руису и принялся закидывать полицейского вопросами.
А Тони кинулась к Оде Гартон и ее товарищу. Как же Ода называла его? Кокус, вот как. Сейчас оба стояли близко друг к другу, и Тони вклинилась прямо между ними.
— Ода, — чуть не плача, сказала она. — Скажи, что его уже вот-вот найдут, скажи.
— Его? — спросила агент Гартон, внимательно глядя на Тони.
— Да знаю я уже, что он притворялся девушкой, — с досадой воскликнула та. — Все эта ваша секретность и служебные тайны, да?
— И ты не будешь обижаться, замыкаться и скандалить по этому поводу? — полюбопытствовал Кокус Винфи.
— О нет, я просто все потом выскажу самому Флаю, — пообещала Антония. — И только одно его спасет: победа в финальном соревновании. И для этого лучше бы ему появиться сейчас и сказать, что его никто не похищал. Или… Или хотя бы найтись живым.
Ода приобняла Тони свободной рукой — в другой у нее был бумажный пакет, из которого выглядывал ремешок. Похоже на туфельку!
— Я установила интересную связь, — сказала Ода. — Маг, который что-то забирал у девушек, накапливал в обуви какую-то странную энергию, которую передавал от одной к другой. Ее становилось все больше и больше. И вот мне бы очень пригодились те туфли Ары Деннитсон, чтобы понять, что именно Эдвелл хотел провернуть. Старается ли он ради нее или ради себя, хотя бы.
— Вполне возможно, — Тони пошмыгала носом. — Хотела бы я, чтобы Ара нашлась! Знаете, она сказала мне, что Эдвелл пытался признаваться ей в любви и звал замуж. Но потом у него что-то не получилось, и он принялся винить Ару в… в старости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сухощавая женщина с красивым воздушным шарфиком на увядающей шее подошла к Оде, Кокусу и Тони поближе и вмешалась в разговор:
— Значит, Ара не только жертва, она спусковой крючок. Все логично. То, что говорили на совещании, про вишенки и карамельки — истинная правда. Осталось только взять след.
— Идемте, — окликнула их подтянутая красавица в полицейской форме. — Выезжаем. Рести, Кокус, Орлео — в одну машину, я, Андор и Талангер в другую.
— А я? — воскликнула Ода.
— А вы останетесь с патрульным Нельви и с госпожой Бреннер. У патрульного есть рация, в случае чего, сигнализируете нам.
— Но если маньяк взял Лида, то Бреннер пока в безопасности, — сказала Ода.
— А если нет? Если мальчишка взялся своевольничать и не выполнил свое задание в точности? — спросила женщина в форме.
— Но капитан Тидо!
— Агент Гартон, выполнять, — сурово приказал мужчина с густыми бровями.
— Да, шеф Миллс, — тут же отчеканила Ода, но было видно, что подчиняется она неохотно.
— Попробуйте установить, здесь Ара или нет. Ара. И ее туфли, — сказал шеф.
— Я провожу в раздевалку, а если что, мы можем отправиться в студию госпожи Деннитсон, — оживилась Тони.
— Я могу пледоставить свою машину, — словно чертик, выскочил откуда-то учитель Бато. — Надеюсь, за это мне плостят…
— У женщин прощения проси, не у нас, — буркнул Медоед. — Все, ребята, пошли. Быстрее, быстрее!
И спустя всего несколько секунд в холле снова стало почти пусто. Только Ода, молодой патрульный со своей хрипящей и посвистывающей рацией, да еще учитель Бато остались рядом с Антонией.
— И что? Поищем Ару? — спросила Ода.
— Алы в школе точно нет, — сказал наставник. — Я видел, что она очень быстло соблалась и уехала на такси.
— Ага, — обрадовался патрульный Нельви и кинулся к телефонному аппарату. — Таксопарк? Полиция Мантизора. Срочно! Вызовы из Городской школы музыки и танцев за последний час. Ага, хорошо… По адресу…
— Магистра Пинопея, девять, — быстро сообщила Ода патрульному.
— Магистра Пинопея, девять кто-нибудь ехал? Когда? Благодарю за службу, девушка. Спасибо, — тут патрульный улыбнулся.
И, повесив трубку, собранный и серьезный, повернулся к учителю Бато.
— Вы, кажется, предлагали свою машину. Потому что я был сегодня отправлен в отделение под начало капитана Тидо и оказался без автомобиля и напарника.
— Хорошо хоть при рации и оружии, — бросила агент Гартон. — Тони, а вы чего стоите? Вы едете с нами в гости к Аре.
— А стоит ли? — спросил патрульный нерешительно.
— Если Ара уже открылась Тони, то в ее присутствии ей будет легче признаваться.
— Не стоит потенциальной жертве вмешиваться в ход расследования.
— Ага, вы собираетесь ехать в машине с одним из бывших подозреваемых, Нельви.
— Но это другое…
Но агент Гартон, ведя Тони под руку следом за учителем Бато, считала иначе.
— Как по мне, то не стоит оставлять потенциальную жертву в потенциальной опасности.
— Еще неизвестно, не исходит ли опасность от дома Ары и от нее самой, — уперся патрульный.
— А вы вообще не участвуете в следствии, — отрезала Ода, — так что мы сейчас избавимся от вас, и все.
— У меня рация, — возразил ушлый парень. — Да и потом, мой начальник — полицейский капитан Тидо, а не вы.
— Прошу вас, не спорьте, — с трудом вклинилась в перепалку Тони.
Она едва сумела это сделать — так активно перебрасывались фразами Ода и патрульный.
— Мне некуда деваться, потому что вам приказано меня охранять. И я не вмешиваюсь в дело, я его часть. И ваша задача не оспорить важность этой части, а заботиться о том, чтобы я была жива и в порядке. Поэтому никаких вопросов к вашим полномочиям ни у кого наверняка не будет!
— Вот, глас разума, — вставила Ода.
- Предыдущая
- 49/65
- Следующая
