Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды (СИ) - Сафина Анна - Страница 22
— У нас все приличное, — цежу все же сквозь зубы, не выдерживаю.
— Тогда на ваш вкус, — холодно произносит и кивает при этом по-царски высокомерно.
— Как вам будет угодно, — выдыхаю, наконец, с облегчением, что можно уже отойти, как вдруг…
— А где коронованная особа Зина? Что-то никого похожего не вижу, — внезапно подает уже заинтересованный голос.
Я же еле как сдерживаю смешок и вспоминаю, что Зинка пошла дрыхнуть в кабинет, явно не по-королевски, а аки деревенская простушка “упала с сеновала - тормозила головой”.
— Она занята важными делами. Подойдет чуть позже, — придумываю на ходу, и мой ответ, видимо, удовлетворяет его эго, раз он понимающе кивает.
Несмотря на сильное желание подгадить, я спокойно возвращаюсь на кухню и готовлю лорду все по высшему разряду, даже превосхожу себя, как по мне. Решила я преподнести вредному змею манты, ведь как говорил мой отец — ничего не сможет так задобрить настоящего мужика, как вкусные манты. Так что все это и глинтвейн в придачу ставлю на поднос, обязательное угощение сегодняшнего вечера. Собравшись с силами, снова выхожу в общий зал и иду к лорду, он в это время почему-то наблюдает за мной более пристально, словно чему-то удивлен, но как сказать об этом, не знает. Но когда я подхожу к нему и расставляю перед ним еду, он ни слова не произносит, будто проглотил кол. Я даже немного начинаю переживать за его душевное состояние.
— Приятного аппетита, — говорю ему, забираю поднос и иду обратно на кухню, поправляя фартук.
Как вдруг, когда прохожу мимо столика метаморфа, меня резко хватают за запястье.
— Дорогая Елинария, — улыбается во все свои белые зубы мужчина, а затем подносит бережно мою руку к себе и целует тыльную сторону ладони. — Вы совсем не обращаете на меня внимания. Сегодня вы обворожительно прекрасны. Вам понравился мой подарок? Вы согласны?
Сначала я впадаю в ступор, так что руку не отдергиваю, а этот ловелас и не думает ее отпускать, ухватившись за нее своими цепкими пальцами. А затем и вовсе непонимающе хмурюсь. Вот только чувствую, как от его пронзительного и ласкающего взгляда у меня краснеют щеки, так что я, не привыкшая к комплиментам, опускаю стеснительно глаза долу.
— Тяжелый рабочий день, сами понимаете, — улыбаюсь как можно соблазнительнее, вся моя женская суть отзывается на внимание, которого в моей жизни было довольно скудное. — А подарок… — судорожно вспоминаю его кулон, ну вроде симпатичный. — Да, он прекрасен, самое то.
— Так, значит, вы согласны? — снова спрашивает уже довольным тоном.
Я же мнусь, не понимая, чего он хочет. Может, подарок был каким-то знаком или предложением, а я по незнанию согласилась непонятно на что?! Ой мамочки. Только я хочу уточнить у метаморфа, чего ему надо, как вдруг сбоку раздается звон разбиваемого бокала. Мы оглядываемся в ту сторону, а там наг стоит во весь рост, а под ним на полу осколки и разлитый глинтвейн. О боже, а этот-то чем недоволен, спрашивается?! Не успеваю я возмутиться испорченному имуществу, готовая наехать даже на императорского отпрыска, или кто он там, как вдруг он начинает ползти в нашу сторону. Даже секунды три не проходит, как он уже нависает над нами с метаморфом.
— Лорд Визир вир Лор, шикуете по тавернам? Уже расплатились с долгами? — вдруг ядовито произносит лорд Шшариан, с какой-то неприязнью глядя на мужчину.
Я же сглатываю и отступаю на шаг назад, но вижу, как от злости покраснел метаморф, а затем медленно встал и поднял высоко подбородок, хотя наг все равно возвышался над ним, к неудовольствию второго.
— Вы меня с кем-то перепутали, ваше высочество, я Тэодош лин Иор, — цедит сквозь зубы мужчина и прожигает взглядом лорда.
Вроде бы ван — это приставка к аристократии, а вир — к простолюдинам. Это только что лорд Шшариан что, завуалированно вроде как оскорбил метаморфа? Ой-ой. В таверне воцаряется полная тишина, все вглядываются в намечающуюся то ли ссору, то ли драку. Вот только и на меня взгляды кидают. И нечего смотреть на меня, будто я — яблоко этого раздора! Я здесь точно вообще не причем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ах, да. Приношу свои извинения, — холодно и как ни в чем не бывало произносит змеелорд. — Перепутал. Вспомнил вас, лорд Тэодош. Как поживают ваши любовницы с улицы Красных Ив? Говорят, вы там частый завсегдатай. Завидую вашей мужской состоятельности.
При этих словах даже я ахаю, с осуждением глядя уже на метаморфа, который краснеет пуще прежнего. Уверена, все дамы в зале ропщут по этому поводу. Нет, ну надо же, и здесь мужики ничем не отличаются. Быстро, пока никто не обращает на меня внимания, убегаю на кухню, вот только не выходит с первого раза.
— Елинария, — холодный голос нага настигает меня у самого порога. — Вы собираетесь убрать осколки? Или предлагаете мне так и продолжить трапезу? И принесите еще вашего божественного напитка. Довольно неплохо для местной тош… забегаловки.
Более чем уверена, что произнести он хотел “тошниловки”, но, видимо, чувство такта и у него иногда имеется. И вот вроде бы унизил, но при этом похвалил. Так что, кивнув Тилю на столик нага, сама зашла на кухню в смешанных чувствах. Сама не замечаю, как быстро готовлю глинтвейн и отношу лорду.
— Благодарю. И где ваша Зина? Уже прошло прилично времени. Вы передали ей, что я жду? — приподнимает он высокомерно бровь, словно поражен, что кто-то может игнорить такую особу, как он.
— Я потороплю ее, — убеждаю его не кипятиться, а сама возвращаюсь на кухню и как раз вижу подоспевшую Зинку, которая прицеливается на кусок пирога, который приготовлен для нашего посетителя.
Бью ее по лапам полотенцем и шикаю.
— А ну цыц! — пресекаю ее баловство и добавляю: — Слушай, Зин, пошли, сходим к лорду, он видеть тебя хочет.
Она испуганно таращится на меня, даже ее хвост нервно дергается.
— А может, не надо? — заискивающе ластится и запрыгивает мне на плечо, выглядывая вместе со мной затем в общий зал.
Все это время лорд сидит со сложенными на мощной груди руками и сверлит меня странным взглядом.
— Почему он так смотрит на меня плотоядно? — недовольно спрашиваю у своих помощников.
— Он хочет тебя съесть! — выдает белка, царапая мое плечо когтями.
— Ой ли? — сомневаюсь, а затем вынужденно признаю, когда первая волна гнева уходит: — Ну хорош, скажи же, — говорю ей и вдруг ловлю на себе подозрительный взгляд Тиля, помощника по таверне.
— Ты только что говорила с белкой? — щурит он глаза. — Не спались перед посетителями, у нас не любят, когда отличаешься.
— Я? Нет, так… Мысли вслух… — судорожно бегаю глазами по залу и снова натыкаюсь на злой взгляд нага. — Уж больно часто господин змеелорд смотрит на нас, Тиль. Тебе не кажется это странным?
И снова ловлю на себе подозрительный взгляд Тиля.
— Ты ему нравишься, — пожимает плечами и помешивает суп в кастрюле.
Белка в этот момент прыгает мне на голову и растекается там блином.
— Ну все, хватай его и потащили в берлогу, будем своим делать, пока горячо! — понукает лапками.
— Ты же сказала, что он хочет меня съесть? — иронично спрашиваю, а у самой сердце замирает.
— СОС! Лена, СОС! Он сюда идет! — пищит белка, а я в панике мечусь в проеме кухне. Ой, божечки… Не мог подождать, пока я с Зинкой сама к нему выйду? Что делать?! А-а-а…
Глава 11
Мои метания переползли от проема к печи, где чуть не подгорели вафли, пока мы залипали на мужиков с Зинкой. Так что к приходу нага я замираю истуканом, сжимая в кулаках свой передник до побелевших костяшек. Сердце ухнуло в пятки и прыгнуло к горлу. Мужчина вздергивает бровь, я же отряхиваю подол и выпрямляюсь с гордым видом, будто так и было задумано.
— Что-то случилось? — спрашиваю как ни в чем не бывало.
— Зина, — намекает, что более не намерен ждать.
— Чего он от меня хочет? Ишь, раззявил свою пасть, — вдруг выдает язвительным тоном белка, хватает и больно тянет кончик моего уха.
Я кривлюсь и ловлю на себе удивленный взгляд лорда.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая
