Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дворецкий для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна - Страница 18
— Вы понимаете что-нибудь в этом, Лили?
— Очень смутно. Но ведь вы уже расплачивались расписками у модистки и в лавках!
— Да? Не помню… Лили, мне нужны деньги, настоящие!
— Хорошо, миледи, пройдёмте вон к тому столику!
Мы прошли.
Служащий — хилый молодой человек с тонкими усиками и прилизанной брильянтином прической на пробор — встретил нас с воодушевлением. Вскочил, поклонился, поприветствовал, потом сел, дождавшись, когда мы с Лили устроимся на стульях, и сказал:
— Леди Берти, мисс Брайтон, что я могу сделать для вашего удовольствия?
Ага, значит, он знает, кто я.
Приосанившись, ответила всё тем же высокомерным тоном, который, как я заметила, очень сильно действовал на людей:
— Я желаю снять со счёта пятьсот фунтов.
Он онемел на несколько секунд, потом отмер и пробормотал:
— Но это очень большая сумма, миледи! Необходимо некоторое время, чтобы собрать её.
— Мне она нужна сейчас, — твёрдо заявила я. — Так что чем раньше начнёте собирать, тем раньше закончите.
— Превосходно, — восхитился он неизвестно чему и вскочил: — С вашего позволения, я отдам распоряжение собрать эту сумму немедленно!
Эх, наверное, надо было попросить меньше… Но я всегда предпочитала носить с собой наличные на всякий случай. Карточки и виртуальные счета — это удобно, спора нет, но с купюрами как-то спокойнее. Вот и тут, в этом мире, лучше иметь при себе несколько банкнот…
Ждать пришлось не меньше получаса. Я даже испугалась, что служащий заподозрил что-нибудь и дал знать полиции, которая прискачет на вороной тройке и схватит меня. Но всё оказалось в порядке. Хлыщ с усиками притащил целую стопку денег. То есть, не денег, нет.
Бумажек!
Я настолько привыкла к портретам знаменитых людей и к красиво отпечатанным на хрустящей бумаге пейзажам, к водяным знакам, к сложной защите банкнот, что никак не могла понять — настоящие эти бумажонки или нет. Конечно, они выдавались в настоящем банке, настоящим банковским служащим, а глаза Лили сразу расширились и округлились при виде напечатанных готическими буквами слов «Десять фунтов», «Пятьдесят фунтов» и «Сто фунтов». Без сомнений — реальные деньги!
Я покачала головой и спросила у Лили:
— Как я это понесу? В руках?
Она выразительно взглянула на хлыща. Тот живо сделал знак в глубину зала, и нам тут же принесли новенький кожаный портфельчик — простенький, но сделанный со вкусом. У него был крохотный замочек в виде язычка, коричневая кожа отлично сочеталась с тёмно-бордовой нитью прошивки, а в уголке стояли инициалы банка «У.Б.» — Уирчистерский Банк.
Служащий отсчитал пятьсот фунтов и аккуратно сложил их в портфельчик, который подал мне вместе с бумагой и пером:
— Прошу вас, леди Маргарет, поставьте свою подпись под распиской.
Подняв брови, я расписалась витиеватым росчерком, который помнила рука, и прижала портфель к груди.
— Благодарю вас за то, что вы выбрали Уирчистерский банк, леди Берти, — хлыщ встал и согнулся в поклоне.
Я кивнула. Мне стало неловко. Ведь это не я, а она. Графиня. А я вообще тут ни при чём… Однако девочки в приюте ждут помощи, а Лизбет ждёт обещанные деньги для лечения матери.
Когда мы вышли к экипажу, ожидавшему в сторонке под тенью цветущих лип, Лили осторожно спросила:
— Зачем вам столько денег, миледи? Двести фунтов для приюта… Это очень много, но я не оспариваю ваше право помогать сиротам! Однако остальные триста фунтов…
— Не голоси! — шикнула я, оглядываясь. — Нас ограбят, если ты будешь кричать посреди улицы, что у меня с собой полно денег!
— Простите, миледи, — испуганно ахнула девушка. — Я не подумала.
— Сейчас мы отвезём двести фунтов в приют, а потом… Потом поедем покупать что-нибудь! Мне хочется праздника. Хоть немножечко…
— Вам нужно новое платье? Конечно, ведь скоро похороны господина графа… Траурный муар и чёрные кружева вам будут очень к лицу, миледи.
Я закатила глаза, усаживаясь в экипаж. Траур… Кто придумал траурные наряды? Это кошмар! Строго, скучно, ужасно. В таком незабываемом приключении, хоть и омрачённом кражей драгоценностей и обвинением моего нового тела в убийстве, даже не судьба поносить красивые платья этой странной и завораживающей эпохи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Коляска тронулась.
Я ухватилась рукой за поручень, другой прижав портфельчик к груди, как вдруг что-то привлекло моё внимание. Что-то очень знакомое и в то же время неприятно чужое. Обернулась.
С ума сойти! Да это же…
Глава 9. Модернизация и адаптация
Высунувшись из коляски, я провожала взглядом саму себя — чуть глаза на дорогу не выкатились! Тося Семёнова стояла на пороге лавки и тоже смотрела на меня, улыбаясь. Моё тело было одето в платье, которое мне только что очень хотелось поносить, — тёмно-голубое с белыми кружевными рукавами и воротником. Светлые волосы вместо длинного хвоста собраны кверху и украшены маленькой шляпкой с роскошными мягкими перьями. А улыбка на том лице, которое я видела в зеркале всю свою жизнь, просто откровенно издевательская!
— Дрянь! — прошипела я, трясясь от ярости. — Сволочь! Тварина проклятая!
— Миледи, что случилось?! — ужаснулась Лили, схватив меня за руку. — Вы выпадете из экипажа, осторожнее!
— Не выпаду! — я вырвалась и откинулась на сиденье. Озноб от страха сменил дрожь гнева. Может быть, у этой гадины, которая отняла моё тело, засунув в своё, есть ещё какие-то планы, которых я не знаю? Умная и хитрая, она меня подставила под суд и наказание за своё преступление, но я же не дам отвести себя на казнь, как барашка на заклание!
Что, если графиня — настоящая графиня — каким-то образом нашла способ завладеть всеми богатствами после моей смерти, чтобы жить припеваючи? Избавилась от мужа, денежки и имения загребла себе, и всё, дело сделано!
Есть только одна маленькая нестыковочка.
Умирать за её проступок мне совсем не хочется.
Поэтому я буду не я, но найду способ всё вернуть, как было!
— Лили, вы знаете эту женщину? — спросила я нервно. Камеристка тоже выглянула из коляски, но моё тело уже скрылось в лавке.
— Какую женщину, миледи?
— Там стояла… Такая светленькая! Что это за лавка?
— Мясник, мистер Фраули, миледи. Очень хороший, и цены у него приятные. Мы закупаемся у него.
— Хорошо…
Я раздумывала быстро. Нужно будет зайти к этому мяснику и описать себя настоящую, чтобы он сказал имя, под которым теперь живёт графиня. Наверняка какое-то вымышленное, тут же нет паспортов и отпечатков пальцев! Можно делать всё, что пожелается!
Спокойно, Тося, спокойно!
Я сцепила пальцы так, что они побелели. Надо взять себя в руки и не наделать глупостей. Я же не дурочка из переулочка, я не стану сама бегать по лавкам. Пошлю Лили. Потом… Вечером. А пока…
— Тормозите! — крикнула кучеру и поморщилась. Нельзя забывать о визгливом голосе! — То есть, остановитесь у приюта.
Лошадь недовольно заржала, когда кучер натянул поводья, и я вынула билеты из портфельчика, отсчитала четыре по пятьдесят и протянула Лили:
— Идите к директрисе, отдайте ей деньги и возьмите расписку, а я подожду в экипаже.
Она кивнула, пряча банкноты под плащом, и сошла с качнувшейся коляски. Я глянула на сад. Девочек там не было, видимо, у них уже начались уроки. Бедные лапушки… Ничего, скоро их жизнь переменится к лучшему! Я обязательно прослежу, чтобы больше никто не крал деньги, пожертвованные детям. Впрочем, нет, красть всё равно будут, полностью воровство нельзя исключить, но я прослежу, чтобы крали чуть-чуть.
Со вздохом я скользнула взглядом по фасаду дома, по соседним постройкам. Камни — это так красиво… Поросшие мхом и оплетённые диким виноградом, они ещё прекраснее. Мне нравится их нарочитая грубость, за которой скрывается уют и мягкая мебель. Мне нравится их дикий холод, который хранит тепло каминов. Мне нравится неухоженный вид, который может отпугнуть снобов, но не обманет настоящего ценителя…
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая