Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Возвращение (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

Тем временем мы добрались до коттеджа в центре поселения. Спутники пеннода расположились в гостиной первого этажа, а сам он вместе с нами поднялся на второй, где был немаленький обеденный стол, заставленный кушаньями.

— И так обедать собирался, да вас увидел, распорядился подготовить трапезу, — подмигнул мистер Даглас. — Буквально пара вопросов, и я отвечу на ваши. Знаю, что не слишком гостеприимно, но очень уж интересно.

На что я только согласно кивнул и тут же ответил, благо никаких секретов Даглас не выпытывал. Просто откуда мы и куда направляемся, и нет ли на варрике никого, кому не помешает если не гостеприимство, то хотя бы фрукты и свежая зелень.

Скрывать я ничего не стал, хотя и не слишком откровенничал. А потом мистер пеннод стал рассказывать про остров. Вот только… врал. Не знаю, зачем понадобилось этому почтенному джентльмену врать незнакомцам — возможно, просто в силу характера, есть и такие люди. Но историю острова, которую он рассказывал… Ну скажем так, глупость несусветная! Ном — маленький, торговых маршрутов по нему не проходит, торговать с ним некому. Я лично не только читал, но и наблюдал Номы, оторванные от Тесселиса в силу малочисленности и отсутствия товаров. И масса мелочей в доме пеннода, от пневмочасов на стене, до безделушек на полках прямо указывало на постоянную и регулярную связь с другими Номами! Ну не могло быть иначе, не произведут местные всего, что мы видели, своим трудом, а если произведут — так весь Ном населён величайшими и трудолюбийшими мастерами, что-то вроде десятков мастеров Крепов!

Ну да ладно, имеет этот Ном связь и имеет. В принципе, возможно, они добывают какие-то особо ценные материалы: драгоценности, золото да мистических животных, типо полезные кораллы, губки или что-то подобное. И в качестве защиты от пиратов и стяжателей этот Ном и его торговые партнёры выбрали тайну. Но мистер Даглас мог просто не рассказывать или опустить щекотливые моменты, а не врать напрямую! Довольно неприятно, хотя в целом — не страшно.

— Надо выпить, леди Луизильян, мистер Хуманум, — прокашлялся тем временем пеннод. — И рассчитываю, что вы составите мне компанию, не оскорбите гостеприимство, — широко улыбнулся он.

— Само собой, мистер Даглас.

Пеннод хлопнул в ладоши, и в комнату с подносом вошла некая девушка. Явно не леди — и держала себя, опустив голову и слегка горбясь, да и одежда была, по сути, просто куском ткани, накинутым на тело и скрепленной несколькими стежками. Служанка, на что указывала манера призыва мистера Дагласа. Вид разумной этой служанки мне был неизвестен, возможно — полукровка. И с гоблинами: несмотря на невысокий, но подходящий человеку рост, девушка имела оливково-зеленоватую кожу и характерные раскидистые листовидные уши.

Поставила эта служанка на стол поднос с бутылкой скотча, о чём писала надпись, да и вид был мне знаком: бриттский скотч, как он есть. А мистер Даглас, щедро плеснул выпивки в три бокала и, улыбаясь, придвинул два к нам. И…

— Яд, — негромко бросила Зое, даже не прикасаясь к бокалу, выстрелив в него явно изменённым оборотом языком.

И в одну секунду произошло несколько событий. Остро блеснувший глазами мистер Пеннод, не утратив улыбки, резко дёрнул левой рукой к запястью правой, роняя поднятый бокал. Там у него был некий механизм, я полагал, инструмент — или часы или компас, что-то такое. Но движение и выражение глаз меня разубедило: некое оружие, которое этот мужчина наводит на нас и готов активировать. Трактатор плетью ударил по руке, поднимая её, а второй — хлестнул по открытой шее. Мистер Даглас, шипя и почернев, упал лицом на стол.

При этом девушка-гоблиноид, не успевшая выйти, буквально упала на пол, почти не слышно подвывая, прикрываясь руками и даже ушами, благо их размеры это позволяли.

А я вскочил, проверяя. Первое — поднял рукав на руке бессознательного пеннода. И да, трёхзарядный миниатюрный револьвер на предплечье. И сам мистер Даглас жив, хотя после подтверждения его агрессии и злоумышления не сказал бы, что смертью своей он бы меня сильно расстроил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Зое, не опуская револьвера, который она выхватила под столом (собственно, если бы не резвость трактаторов, не удивлюсь, если бы мистер Даглас через секунду бы обзавёлся несколькими лишними, не предусмотренными природой отверстиями), подскочила к девушке. Встряхнула за плечо, дёрнула, прикрыла рот и зашипела. Не из-за оборота, просто начала задавать шёпотом вопросы. Сначала на знакомых, потом и незнакомых мне языках, на одном из которых несчастная рыдающая и трясущаяся девушка ответила.

— Пираты, Фик. Скорее всего, пираты, — перевела мне подруга шипящим голосом. — Десяток лет назад перебили мужчин племени, женщин — в работницы и трахать. Отстроили коттеджи. И я не зря насторожилась: у них в водной пещере Воздушный Корабль!

— Это… неприятно, — с трудом подавил я недостойные джентльмена высказывания. — Их много?

— Две-три сотни, полноценный экипаж Воздушного Судна. Эта девчонка неграмотна, считает по пальцам, да и трясётся от страха… Хотя в этом её можно понять.

— Надо добираться до Альбатроса и улетать. Воздушный Корабль нас не догонит. В домах много пиратов?

— Две-три рук, — с ехидством уточнила Зое.

— Эту… девушку, возможно, с собой? — прошептал я, испытывая жалость к несчастному и запуганному созданию.

Зое уточнила, на что девушка скорчилась на полу, прикрыв лицо ушами и рыдая.

— Она не хочет. Боится, — фыркнула Зое.

— Ну, не заставлять же, — пожал я плечами. — Нам бы самим спастись, а там в ближайшем Номе с флотом сообщим о пиратах.

— Разберёмся, — согласно кивнула подруга и… за минуту обыскала второй этаж.

Очень профессионально, быстро… Хотя наёмница, вполне понятно.

— Точно пираты, — с кривой усмешкой констатировала она. — Ничего дорого: ценности или на корабле, или прикопаны где-то.

— Ну, тут тебе виднее, — не стал спорить я. — Эта девушка тревоги не поднимет?

— Не думаю.

— Тогда попробуем обойтись без стрельбы.

— Попробуй, но не думаю что выйдет. Я прикрываю, — пристроилась подруга за моей спиной, держа оба револьвера скрытыми и наготове, но не на виду.

Такой конструкцией и спустились по лестнице, уткнувись на внимательные взгляды пиратов.

— И куда вы направились? — не скрываясь потянулся к ружью один из них.

— К своему варрику… — начал было я, стараясь сделать виду удивлённо-уверенный.

Впрочем, это не помогло. Ни в моём замысле: пираты дёрнулись к оружию уже уверенно и дружно. Ни самим пиратом: грохот трёх выстрелов слился в один, а меткостью Зое отличалась отменной.

— Бежим, — заключил я, потому что возможности скрытно добраться до варрика и улететь мы лишились.

И мы побежали, но через несколько секунд раздались выстрелы и засвистели пули. Я, слегка пригнувшись, подхватил подругу трактаторами.

— Я — оборотень, дурак! — расшипелась развернувшаяся Зое, стреляющая мне за спину. — Я тебя прикрывать должна!

— Костюм механика, — бросил я.

Хотя несколько попаданий я получил. Но костюм был сделан на совесть, и хотя пули в трёх местах пробили мистически укреплённую кожу, но явно утратили злую скорость, просто нанеся синяки и повредив кожу.

Так, со стреляющей за спину и выражающейся неподобающе леди Зое, добежали до Альбатроса. А метла выполнила свою функцию, выметя с пирса ошалело выскочившего из нашего варрика пирата.

— Больше нет, — сообщила Зое, подтвердив оборотничьим чутьём мои ощущения.

Заскочили в варрик, к счастью, не пострадавший и не выведенный из строя, захлопнули люк под стук пуль. И заняли место в кабине, где я напомнил подруге про электропушку. А она мне — про то, что я… ну скажем так, далеко не самый опытный и мудрый механик.

Дело в том, что пушка была. И даже имела рычаг управления. Вот только была она под кабиной варрика, а Зое просто… не видела, куда стрелять. Не «видел» и я, но тут помогли трактаторы, охватывая рычаг пускового и направляющего механизма. Я мистическим образом знал, хотя и не видел, в какую сторону направлен ствол скорострельной электропушки.