Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 29
— Я направляюсь в свою каюту, леди и джентльмены, — не слишком любезно буркнул я, причём уже на ходу. — Устал.
— Вас проводят, мистер Хуманум. И примите… — последнего я уже не услышал, покинув котельную.
Позади меня спешил один из механиков, но я и без него прекрасно знал путь до своей каюты, устало привалившись спиной к запертой двери.
— Привет, Фик! — помахала рукой с моей кровати Зое.
Хоть не в сапогах… Но какого… В смысле, что она тут делает⁈
— Зое, я бы хотел отдохнуть.
— Так ложись, места хватает, — усмехнулась девица, похлопав по МОЕЙ кровати рядом с собой.
— Погоди, я ошибся каютой? — заозирался я, но тут же понял что нет — мои вещи, да и в целом…
— Фик, иди сюда, в конце концов! Леди ждёт! И мне не помешает, да и тебе! После боя, а ты, подозреваю, протащил эту лоханку через грань.
— А ты откуда знаешь, Зое? — пытался понять я.
— Я — не дура, — с важным видом приподняла палец девица. — И хватит подпирать дверь, ты её уже запер.
— Зачем? — пытался понять я, но искусственная память подкинула мне объяснения, уж не знаю, насколько правдоподобные.
— После боя — надо. Потому что мы живы, а они мертвы. И мне надо, а тебе, Фик, тем более. Да и не один бой, похоже, у тебя был, — смерила она взглядом. — И хватит изображать институтку в портовом борделе, механик! И иди, в конце концов, сюда! — с явно наигранным гневом рявкнула она.
Я и пошёл. Ну не отказываться же, хотя предложение соития в подобной форме… Впрочем, в кровати Зое взяла дело в свои руки (и, к моему некоторому удивлению, в хвост, частично оборачиваясь в процессе) я же, подозреваю, первое время соперничал в смысле страстности с друидками Деревянного острова, впрочем, партнёршу это либо не волновало, либо она отнеслась к этому с заслуживающей уважения деликатностью. Обдумывать детали не пристало джентльмену, но в памяти у меня остались приятные и, местами, удивительные воспоминания. Результате этого… акта, дружеского, эротического, чуть ли не мистического… В итоге я не только сбросил напряжение, но устал телом, захотел спать. И уснул, обвитый покрытым мягким мехом змеиным телом.
15. Вынужденная стоянка
Проснулся я хорошо отдохнувшим, но от некоторого неудобства. И первое время никак не мог понять — что случилось? А осознав, чуть не рассмеялся вслух, с трудом себя удержав. Дело в том, что Зое, после наших совместного времяпрепровождения, в обороте в виде мохнатой змеи обернулась вокруг меня несколько раз. Что было интимно, но ей — удобно, мне — приятно, так что так мы и заснули. Но то ли это было нормально для оборотня, то ли девице приснилось что-то нехорошее (что после вчерашнего — неудивительно), то ли приснилось наоборот — хорошее (как выходило, судя по выражению спящего… лица). В общем, змеиные кольца на мне ощутимо сжались, как и руки Зое и довольно ощутимо сжимали во сне. Что и привело к тому, что я проснулся, да и испытывал некоторый дискомфорт: сила у тела оборотня была очень немаленькая, а подобные объятия хоть и не были болезненны и травматичны вообще, но через некоторое время (явно немалое) стали причинять пока лёгкую, но боль. Более того, Зое, причмокивая губами и время от времени облизываясь своим удивительным языком, постепенно наращивала давление. С улыбкой, не просыпаясь, но деликатность в таком моменте грозила тем, что моя любовница могла проснуться, сжимая в объятьях труп вчерашнего любовника. Не говоря о том, что этим любовником был я, а становиться трупом у меня не было никакого желания.
— Зое… — аккуратно позвал я, тут же с трудом сдержав крик.
Проснулась Зое практически мгновенно, но при этом — готовая к бою. И в этот момент я почувствовал себя бумажным пакетом с соусом или молоком, из которого скряга выдавливает последние капли. «Капли» были не последние, да и не выдавилось ничего из меня, к счастью, но ощущения были именно такими.
— А, Фик. Ты чего… хи-хи-хи, — захихикала она, распуская кольца своего тела. — Ну прости, случайно. Вроде цел, герррой, — практически промурлыкала она, вставая с кровати уже человеком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И было — ничего, — деловито сообщила мне девица, собирая разбросанные вещи. — И я с тобой потрахаться — не против. А ты со мной? — резко уставилась она на меня.
— Потрахаться — против, — решительно замотал я головой. — Провести вместе время, в том числе в смысле соития — я только «за». Но никак не «трахаться»!
— Ой какой вы, мистер Хуманум, чопорный — сил нет, — начала было Зое, но махнула рукой.
И, видимо, есть некоторые моменты присущие не только принцессе Лимии, а женщинам в целом. По крайней мере, судя по наблюдаемому мной — так и выходит. Просто я пока очень мало, будем честны, общался с женщинами именно как с личностями. Не было времени и возможности, а персонал борделей — вот совсем не те, с кем надо этому учиться. Не то, не так, и не в таких… хотя, может, и в таких. Но точно не то и не так!
— Ладно, уговорил, механик Фиктор Хуманум. Будем чопорными любовниками, не трахаться, а это… совокупляться. И чего ты валяешься? — возмущённо уставилась она на меня. — Рассчитываешь на продолжение? — спросила она, и тут же сама себе ответила. — В принципе — я не против, ты когда раскочегарился — так даже приличный любовник. Но тебе что, не интересно⁈
Вопрос был понятен, да и я засуетился, и не потому, что Зое, уже одетая, нетерпеливо притопывала ногой. Просто Диастрист цел, раз уж мы спокойно не только уделили время друг другу, но и даже выспались. Дырок в стенах каюты нет, ничего не перекошено, а значит — долетели. Но вот куда, какие последствия этого полёта? Что за место, в котором мы оказались, и какие трудности нас ждут? То, что ждут — это точно. Очаг я погасил собственными… руками, скажем так. Превратив Воздушный Корабль в оболочку и груду механизмов. Конечно, есть эти «апофики» — судя по всему, так называли атланты свои аккумуляторы мистической и механистической энергии. Но в то, что они не способны прорвать Грань Нома — я уверен. Так что понять, где мы, какие нас ждут перспективы — просто необходимо. Ну и интересно, тут Зое права.
А на выходе из каюты мы наткнулись на пару стюардов нашего коридора, стоящих с такими мученически-усталыми физиономиями, что не пожалеть их было решительно невозможно. Причём при нашем появлении и Глико, и Ниарис мученически закатили глаза. Но Глико тут же вскинулась, глубоко поклонившись, а через секунду её поклон повторил Ниарис.
— Благодарю, мистер Фиктор Хуманум, — практически в один голос сообщили стюарды, явно имея в виду моё участие в движении Диастриста, ну и общего спасения всех нас, как ни нескромно это признавать.
— Не стоит благодарности, — покачал я головой.
— Стоит…
— Механик сказал — не стоит, значит не стоит, — с грацией перегруженного омнибуса вклинилась в беседу Зое. — Ему виднее! Вы лучше скажите: где мы, что с Кораблём… — по мере её перечисления физиономии стюардов принимали всё более страдальческий вид.
— Видимо, мы не первые обратились с подобным вопросом, — понял я, на что стюарды энергично закивали. — А вы — не знаете, сейчас капитан и офицеры проводят переговоры, так?
— Так, — кивнул Ниарис.
— Но не совсем, — дополнила Глико. — Только вам, господин механик, — понизив голос произнесла она, — могу сказать: Диастрист стоит у подножья Крепости. Капитан на переговорах с комендантом. Больше мы не знаем и сами, — пожала она плечами под кивки Ниариса. — Но, думаю, как только ситуация прояснится, капитан соберёт пассажиров и всё расскажет.
— Благодарю, Глико, Ниарис, — кивнул я, взял Зое за плечо и потянул в каюту. — Пойдём, Зое.
— Погоди, Фик. Ну ладно, переговоры, но посмотреть на эту Крепость? Я вот, что это такое — не знаю толком, хотя слышала краем уха…
— Посмотреть мы либо успеем, — тянул я девицу в каюту, — либо нам лучше вообще не выходить. Или сами найдём себе неприятности, или добавим их экипажу Диастиста. И, кстати, а что ты слышала и знаешь про Крепость? — уточнил я.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая
