Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 23
Тут действительно можно массу вреда нанести, так что везунчик, так покинувший грань, будет повешен за шею и будет висеть, пока не умрёт — это просто справедливо, за совершенно безответственное пренебрежение окружающими. Про собственный корабль и жизнь можно и не говорить: я, пусть примерно, но уже понимал, «как», и выходило, что этот «выход в центре» — редкостное безумие. Но тут полдюжины, не меньше, Кораблей. И все безумцы, для того чтобы напасть на Диастрист? Странно…
— Стой, Фик, — вдруг прервала мои размышления Зое, уже в нашем коридоре. — На судне могут быть пираты, — пояснила она мне, да и окружающим.
— Команда Диастриста справится… — начал было говорить успокаивающим тоном Ниарис.
— Когда? Сколько их? Сколько пассажиров село на Нему? — отрывисто и резко, командно озвучила Зое.
— Не знаю, госпожа, — потерянно признал стюард. — Но…
— Но мы не собираемся мешать команде. Но лично я не собираюсь торчать в запертой каюте, гадая, справится ли команда, либо дверь взломают пираты.
— Так если пираты, то какая разница⁈ — взволнованно (скорее истерично) возопил пожилой джентльмен.
— Разница есть, — ответил уже я. — В каютах нас ограбят, подвергнут насилию или даже убьют поодиночке. А вместе мы вполне сможем оборонить коридор. Лично я в то, что пираты захватят Диастрист, не верю, — дополнил я. — Но команда будет защищать командирский пост и Котельную. Так что позаботиться о себе — разумно и правильно. Я — за боезапасом, дамы и господа. И рекомендую всем, кто знаком с оружием, собраться через пять минут в коридоре: будем решать, как обороняться.
Зое одобрительно кивала и даже показала восхищённый жест. Пассажиры, вроде бы, прислушались к моим словам, несмотря на мою юность. А Ниарис выглядел потерянно-задумчивым, но ничего не возразил против, в общем-то, разумных и правильных слов.
12. Работа метлой
Через несколько минут в коридоре встретились шесть разумных: я и Зое, это понятно. Воинственно ощетинивший бакенбарды цверг… Ну, точнее, очень похожий на цверга разумный. Просто бороды этот джентльмен не носил, так что быть привычным для Британики цвергом никак не мог: бороду цверги ценили чуть ли не пуще жизни, и гладко выбритый подбородок был просто не совместим с их существованием. Ощетинился этот джентльмен не только бакенбардами, но и короткоствольным ружьём, калибром побольше моей метлы. Правда, не барабанным, однозарядным, но после выстрела из такой артиллерии мешать перезарядить её будет просто некому.
Два человека лет тридцати, очень похоже одетые, да и держащиеся так, как должно держаться супругам. У каждого по паре револьверов, плюс тесаки. Я бы, если бы не слышал их представление, принял бы эту пару за наёмников, но была эта пара именно торговцами, хотя судя по виду — торговали они с крайне агрессивными и жадными до чужого добра покупателями.
Кстати, у цверга за спиной висел широченный, но не слишком длинный нож, тяжёлый, гранёный, почти без гарды. Что вполне соответствовало статям цвергов: сильные, наносящие колющий или рубящий боковой удар снизу. А вот топоры… честно признаться, не знаю, откуда пришла эта глупость, распространённая даже на иллюстрациях. Так ещё и в искусственной памяти копошились глупости, что цверги (или гномы, что методологически схоже) непременно должны быть в рогатых шлемах и с топорами! Как будто чрезмерное потребления спиртного, до которого цверги и вправду большие охотники, пья и очень медленно пьянея, отменяет законы механики, правила рычага… В общем, топорами как оружием цверги никогда не пользовались, будучи низкорослыми, а не безголовыми.
И, наконец, четвёртый, кроме нас, пассажир меня несколько удивил. Был это эгипан, довольно молодой и субтильный, на фоне виденных мной его сородичей. Но что невелик — ладно, меня удивило то, что никакого оружия на виду этот джентльмен не имел. А скрыть его за обтягивающими лосинами с прорезью для хвоста, кожаных обвязках на ногах или в свободной, но тонкой рубахе, было решительно невозможно. Хотя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вы, мистер Зорди, магер? — уточнил я, оформив свои подозрения-ощущения в слова.
— Точно так, мистер Хуманум, — кивнул эгипан, сформировав над ладонью светящуюся высокотемпературную сферу.
Вообще, насколько мне известно, в «классическом» случае магеры старались пренебрегать достижениями механики. Атланты, мастер Креп и прочие им подобные — нестандартны, выбиваются из общей массы мистиков. Да те же сидхи Британики: пользуются теми же мобилями, потому что это признак статуса. Да и всё, если разобраться. Даже револьверы или ружья если и носят, то зачаровывают, окутывают (а иначе и не скажешь) магически изменённой древесиной. Даже на колорированном дагерротипе в одной из книг Приюта, где демонстрировался этакий условный «строй» сидхов, производящий залп, пламя, вырывающееся из длинноствольных и больше похожих на рапиры ружей, было изумрудно-зелёным, да и дыма, как на дагерротипе было прекрасно видно, не давало.
То есть, типичный магер механику презирает, ставит себя «над ней», ну и плодами её достижений, вроде огнестрельного оружия пользуется крайне редко, неохотно и только в случае сильнейшей нужды. При этом, небольшой пистолетик типа сеттера вполне может быть не просто полезен, а жизнеспасителен… Но есть как есть. И эгипан Зорди в данном случае — не исключение. Что, судя по продемонстрированной им сфере, ничуть его опасность не уменьшает. Правда, получается… «хрустальная пушка», как подсказала искусственная память, очень, к слову сказать, точно. Если магер подготовит атаку, то и сотня противников ничего не сделают, а будут обезврежены или даже мертвы. Другое дело, что магеру на это понадобится время, которое эта сотня давать ему не будет и просто пристрелит в первые же секунды. За которые он, может, и нанесёт повреждения двум-трём нападающим, даже, возможно, убьёт. Но не более того.
Хотя…
Но тут я свои мысли и рассуждения оборвал: на меня смотрели. Зое с ехидством, не слишком хорошо спрятанным. А прочие — с ожиданием и появляющимся нетерпением. Что, возможно, не слишком приятно в плане ответственности, но вполне закономерно по сути: эти разумные, если быть честным, собрались на «мой зов», если выражаться мифическими оборотами.
— Признаться, уважаемые, я не слишком хорош в бою, да и уж точно — не руководитель, — признался я. — Но вот миссис Зое Лузильян — практикующая наёмница, с большим опытом…
— Ваша речь перед нашим сбором, мистер Хуманум, несколько опровергает ваши слова, — с изящным жестом произнёс мистер Лиддис, супруг в купеческой паре. — Впрочем, ваши затруднения понятны — мы оказались в странной компании…
— И не говори, Лиддис, — фыркнула Зое с усмешкой. — А два десятка дармоедов торчат в каютах, хотя револьверы есть у каждого.
— Ждут, когда к ним вломятся, в жопу пукалку засунут да провернут десяток раз! — гоготнул цверг Краск.
— Не в том дело. Два конца коридора, а нас шестеро, дамы и господа. И я не представляю, как нам разделиться для контроля обоих подходов. А сконцентрироваться на одном — так…
— Получим залп в спину, — прервала меня Зое. — Это понятно, но я сама не слишком представляю, как будет лучше. Вы, Лиддисы?
— Нам бы хотелось быть вместе, но в текущей ситуации мы не против разделиться, — переглянувшись с супругой ответил мистер Лиддис.
Дело в том, что поделиться на тройки — логично. Но как? Мистер Краск и я — в разные группы, как обладающие картечницами. Это — понятно. А вот магер ломал схемы, особенно с учётом того, что его помощь может понадобиться на любой стороне коридора… Хотя… Это же и ответ.
— Миссис и мистер Лиддис и вы, мистер Краск — возьмёте один подход. Мы с миссис Зое — второй. А вы, мистер Зорди, займёте центральное место, готовый прийти на помощь своими мистическими силами той группе, у которой возникнет нужда. Просто мы с миссис Зое довольно долго тренируемся друг с другом, — пояснил я, потому что на лице Краска появилось отлично читаемое «не слишком ли высоко вы себя ставите⁈»
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая
