Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой из тени. Том 1 и Том 2 (СИ) - Фишер Агата - Страница 41
– Покажу всё, когда вернёмся из поездки. Ты поймёшь, почему для меня так важно, чтобы семья стала выше статусом в клане. Невыносимо смотреть, как мы становимся одной из самых убогих семей всей провинции, – процедил Атрис. – Мы беднеем на глазах.
– В Линтейсе есть ринги для одарённых? – я вспомнил о долге за лечение Сида, который пока что не появлялся.
– Есть, – ответил Атрис.
Судя по взгляду, он сразу понял, что я хочу сказать и как отработать денежный долг. Он немного подумал, почесал подбородок, а затем добавил:
– На ринге Линтейса встречаются сильные одарённые, тебе ещё рано туда лезть, – сказал он почти беззлобно.
– Я стал адептом за неделю, – усмехнувшись, напомнил я. – Ты просто не видел меня в деле.
– И не горю желанием, – фыркнул брат. – Я даже с Найтом никогда не тренировался вместе, а на тебя смотреть вовсе не хочу.
Опять он за своё.
– Вы вроде как были в хороших отношениях, так? Ты знал, что он сам искал артефакт?
Атрис молча кивнул.
– Ты сам сказал, что не являющийся санкари не почувствует его и не сможет взять, так зачем? – я ждал ответа, возможно, в нём откроется чуть больше понимания.
– Он хотел попытаться, пока я оставался с семьёй. Я прикрывал его побеги. Не только ради артефакта он это делал. Он любил переходы и… В общем, не важно. Я уже говорил, что он принял решение стать санкари не от всей души, но у нас бы появился шанс.
– А он ничего не говорил перед…. Своей смертью?
Пока что я решил не рассказывать Атрису про неотправленное письмо для Ди и приберечь эту информацию на потом.
– Нет, а должен был? – Атрис смотрел на меня очень внимательно.
– Я просто спрашиваю обо всём, что могло бы нам помочь с поисками.
Я снова взялся за шнурок, убирая кулон под кофту. По наследству, значит. А вот об этом уже стоило расспросить самого Бласа, отца‑то он должен помнить достаточно хорошо. Это со слов Атриса никто ничего не знал и не видел, а это же могло быть совершенно не так.
Словно услышав мои мысли, дед вернулся в купе, но вид у него был совершенно не такой, как если бы он успел знатно подкрепиться. Скорее, он был зол. Только вот на что злиться в ресторане поезда?
– Что случилось? – Атрис повернулся к нему.
– С нами в поезде едет семья Тоуск, – Блас скривился, – не повезло мне встретиться с ними.
– Ну и забудь, – отмахнулся Атрис.
– Я бы с удовольствием, но ты же помнишь, что случилось на прошлом сборе клана? Боюсь, они сейчас явятся сюда, – Блас покачал головой.
– Пусть являются, я их встречу прямо у дверей, – он поднялся и, с силой открыв дверь, прислонился к косяку, выглядывая в коридор.
Том 1. Глава 16
Если честно, глядя на Атриса я ожидал чего угодно – хоть перестрелки, настолько он выглядел серьёзным и напряжённым. Но люди, что подошли к нашему купе уже буквально через минуту, ничего не крушили и ни в какие смертельные схватки вступать не собирались.
– Старый хрыч, думал сбежать?!
Я услышал старческий чуть дребезжащий возглас.
– Отец, не стоит так волноваться. В конце концов хейге Блас… – за ним последовал спокойный мужской голос.
– Этот вшивый пёс в прошлый раз вылил на мой белоснежный костюм красное вино! Вино, Дана́р!
– Я знаю, но мы не малые дети и не жители диких поселений, чтобы устраивать скандалы, – всё уговаривал мужик, которого я не видел.
Атрис только хмурил брови, Блас стоял рядом, приподняв голову и все видом говоря, что это он здесь самый культурный и воспитанный. Я тоже решил выйти на голоса и обнаружил, что к купе за Бласом прибежал такой же старик, только дряхлый, с жиденькой белёсой бородкой и внушительными залысинами.
Второму на вид можно было дать лет пятьдесят. В тёмных волосах уже мелькала седина, а в глазах болотного, как и у старика, глазах, плескалась непомерная усталость. Похоже, взбалмошные и ворчливые дедули среди семей клана не самое редкое явление.
– Вернись за стол, убогий! Что ты ходишь за мной, как привязанный?! – Блас прищурился, делая шаг вперёд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Атрис остановил его рукой и всё ещё оставался предельно серьёзен, хотя, как по мне, происходящее выглядело предельно комично.
– Хейге Тоуск, я прошу вас не нагнетать обстановку, – сказал он, занимая позицию между стариками.
– Это я‑то нагнетаю? Этот пердун в прошлый раз даже не попросил прощения! А это, между прочим, оскорбление всей семьи! – не унимался старик.
– Отец, все вопросы мы можем обсудить уже на сборе, давай вернёмся к ужину, – Данар чуть придержал того за локоть.
– Сейчас я к тебе не лез, маразматик! – Блас скривился. – Облил вином, говоришь? А как мне надо было реагировать на то, что ты предложил забрать себе мои пивоварни?
– Твои? – Тоуск расхохотался так, что в морщинистых уголках глаз выступила пара слезинок. – Да ты не появляешься там! Всё на внуков свалил!
Я переводил взгляд с одного старика на второго и не мог сдержать улыбки, в отличии от Атриса, стоявшего с каменным лицом. Конечно, я мог и не знать, что кроется за этой комичной перепалкой, но сохранять серьёзную мину никак не получалось.
– Хейге Тоуск, мы сразу отказали в вашем предложении, но вы настаивали. Считаю, мы можем не возвращаться к данному вопросу, – Атрис успел вставить фразу между выкриками стариков.
– А ты ещё не глава семьи, – Тоуск презрительно покосился на него, – вы и так на грани банкротства. Я, можно сказать, спасаю Стверайнов, а ты всё противишься. Хорош, наследник. Знай своё место.
А вот это уже прозвучало очень грубо.
– Отец, прошу, – Данар снова потянул его за локоть. – Мы сможем провести ещё переговоры?
Мужик теперь смотрел на Атриса, который только нехотя кивнул, видимо поняв, что так он быстрее всего закончит разыгравшийся спектакль.
– Видишь, отец. Мы ещё обговорим это.
Тоуск старший ещё какое‑то время постоял молча, но затем всё‑таки решил вернуться в ресторан и, резко развернувшись, уверенно зашагал по коридору назад.
Атрис ещё долго стоял, провожая эту парочку взглядом. Видимо, «знать место» ему советовали постоянно.
– Зачем ты полез к ним? Мне пришлось согласиться на обсуждение этого бреда, только чтобы Тоуск ушёл, – он скрестил руки на груди и отстукивал неравный ритм по полу.
– Да не лез я к нему, – отмахнулся Блас. – Этот сушёный перец решил спросить, хватит ли у меня денег на ужин. Какое тут спокойствие?! Вынудил, жук.
Атрис только тяжело вздохнул. Похоже, что идея продать остатки бизнеса какой‑то другой семье ему и правда настолько претила.
– Всё в порядке? – из второго купе выглянула Ксера.
Она и Марси не стали выходить, пока Тоуск и его сын не ушли, но, как мне кажется, это было бы лишним.
– В полном, – Атрис тряхнул головой и, оттеснив меня, вернулся в купе.
– Надо было его морщинистую рожу начистить, как следует, а не разговаривать, – Блас цокнул языком и покосился на меня. – Да?
Я только ухмыльнулся. Мне хотелось немного проветриться, и я неспеша двинулся в сторону хвоста.
– Ты не в ресторан? – в спину мне спросил дед.
– Нет, прогуляюсь, – я оглянулся через плечо.
– А жаль, я думал пойдём рожу Тоуску начистим. Ну, давай, – Блас хрипло хохотнул и тоже вернулся в купе.
– Сол!
Я позвал божка, хотя с него пользы, конечно… Но сейчас в голове вертелось слишком много мыслей, которыми особо не с кем поделиться, как и спросить.
– Эхэй! – он явился передо мной мгновенно.
Всегда бы так. В хвосте этого поезда тоже обнаружилась огороженная площадка, но в принципе божку ничего не стоило просто зависать там, где хочется.
– Ты обещал мне показать что‑то интересное, – напомнил я. – Череп я опять доставал без объяснений.
– Какой ты ну‑у‑удный, – протянул Сол, – настоящий Найт тоже был таким? Ты спроси у Марси. А вообще, я покажу, просто жду кое‑чего – это важно.
- Предыдущая
- 41/112
- Следующая
