Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой убийственный отпуск (ЛП) - Бейли Тесса - Страница 33
Шевеля босыми пальцами ног по песку, я обдумываю вопрос. "Я не знаю. Я была на свиданиях со многими простыми парнями. У всех есть налоговые портфели и лучший друг по имени Марк. Они гольф. У них есть любимая химчистка. Это то, что я хотел. Хочу. Но…"
— Полицейский возится с твоей головой?
«Он словно ест острое буррито на завтрак после того, как много лет ел на завтрак овсянку».
Он крепче обхватывает меня рукой. — Черт возьми, да?
"Ага. Черт возьми.
«Хуже всего то, что… он мне нравится. Он мне нравится . Сначала я подумала, что он откровенно подлый, но теперь я просто нахожу его честным. И когда я вспоминаю свидания, на которых я была с потенциальным мужем, ни один из этих разговоров не кажется даже отдаленно подлинным. Мне нравится быть рядом с Майлзом, потому что я точно знаю, что получаю. Он не лжет. Всегда. И поэтому, когда он говорит что-то осмысленное, доброе или комплиментарное, это как… Рождественское утро. Это звучит так глупо…
Кто-то прочищает горло позади нас.
Мое сердце летит в рот, отрицание, как раскаленная кочерга между ребрами.
Интуиция уже подсказывает мне, кто только что издал этот пыхтящий звук.
И я права. Это Майлз.
Полицейский возвышается позади нас, его ботинки частично утонули в песке. хмурится.
Этот хмурый взгляд все для меня, но его глаза? Те мягкие. Удивлен. Уязвимый.
— Привет, чувак, — говорит Джуд, наконец нарушая неловкое молчание. Майлз услышал меня. Он явно слышал все, что я сказал. Мне просто принять новую личность и присоединиться к коммуне прямо сейчас или что? Как обычно решаются подобные вопросы? — Занятое утро?
Майлз выходит из транса. Вроде, как бы, что-то вроде. Он все еще смотрит на меня. "Какая?"
— Я сказал… — Джуд даже не пытается сдержать улыбку. — У тебя было напряженное утро, когда ты выслеживал мою сестру?
— Защищаю, — откусывает он.
"Верно." Джуд переводит взгляд между нами двумя. «Мы с Тейлором как раз собирались пойти домой и приготовить буррито на завтрак».
— Забавно, — бормочу я, наконец собираясь с духом, чтобы встать и отряхнуть песок с задницы. Я неохотно смотрю на Майлза, и мне требуется несколько ударов, чтобы понять, что в нем не так. Он не знает, что делать со своими руками. Обычно они уверенно крестятся или жестикулируют или делают пометки в телефоне. Но сейчас они кажутся потерянными в космосе. Мое смущение из-за того, что меня поймали на том, что он скулит по нему — вслух, — немного рассеивается. «Хочешь позавтракать с нами буррито?»
Он качает головой. "Нет."
Я моргаю от его резкого тона. Кивок. Начните идти к лестнице.
«У меня встреча в полицейском участке сегодня утром. Наконец-то готов баллистический отчет, — объясняет Майлз, следуя за мной. «Сначала мне нужно собрать своих уток в ряд».
— Я понимаю, — говорю я, передавая ему улыбку.
— Не могу понять, если ты это имеешь в виду.
«Наш вариант буррито для завтрака — это практически все, что было в тако вчера вечером, за исключением того, что лепешка мягкая и мы добавляем яйца», — говорит Джуд. «Тейлор никогда не позволяет остаткам пропадать».
— Ты не можешь понять, что я имею в виду? — спрашиваю я Майлза, когда мы втроем останавливаемся у подножия лестницы.
Охотник за головами упирается обеими руками в бока, роется в песке, словно пытаясь найти объяснение. «Кажется, ты не согласен с тем, что я пропускаю буррито».
Я совершенно сбита с толку. "И что?"
Теперь он раздражается. «Поэтому я просто хочу начать свой день без того, чтобы ты злился на меня, Тейлор. Разве это так много, чтобы спросить?
— С каких это пор тебя волнует, злюсь ли я на тебя?
— Черт, если бы я знал! он ревет.
— Обычно мы добавляем в буррито авокадо, но на рынке мы не нашли спелого, так что… — Джуд чешет бровь. «Сегодня без авокадо».
Майлз снова не знает, что делать со своими руками. Я знаю, что я хочу, чтобы он сделал с ними, но я действительно начинаю думать, что позволять этому мужчине прикасаться ко мне было саморазрушительным с самого начала, потому что теперь это все, о чем я могу думать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О чем ты сейчас думаешь? Майлз подходит ближе, сужая глаза и вглядываясь в мое лицо. «Я могу сказать, что это нехорошо».
— Мои мысли личные, Майлз. Иди, собери своих уток в ряд».
"Отлично. Я приду за чертовыми буррито.
Я опускаю руки. «Боже мой . ”
«Однажды мы пытались добавить жареные бобы, но это слишком много, чтобы справиться с первым делом с утра», — говорит Джуд, похлопывая себя по животу. Проходит несколько ударов. — Эй, вы двое не могли бы перестать блокировать лестницу, чтобы я мог убраться отсюда к черту?
Я делаю шаг вправо. "Извиняюсь."
Джуд как можно быстрее ковыляет на раненой ноге.
— Что с тобой сегодня утром? — спрашиваю я Майлза.
Он проводит рукой по лицу, привлекая мое внимание к темным кругам под его глазами, к усталости вокруг рта. «Все было хорошо, пока я не услышал, что ты сказала обо мне».
Мои щеки горят. Я уже сильно подозревала, что он подслушал мои признания Джуду, но когда это подтвердилось, мое лицо превратилось в печь. "Я не понимаю. Тяжело было слышать, что у тебя есть какие-то положительные качества?»
— Я не знаю, что это было.
"Видишь? Честно. Мне нравится это в тебе. И что? Подать на меня в суд».
Он выглядит так, будто жует невидимую палку. — Ну, мне нравится, что ты упрямый и сострадательный. И храбрый, хоть ты этого и не видишь.
Эти слова — теплое объятие. Тугой, который становится все более и более плотным, пока мне не становится трудно дышать. "Спасибо."
Кратко кивнув, он отходит от меня и смотрит на океан. Невероятно, правда, что открылось во мне с самого начала этой поездки. Во-первых, я поняла, что я намного сильнее и выносливее, чем когда-либо знала. И сейчас? Прямо в этот самый момент? Этот тупой, взбешенный человек подтверждает это. То, на что я втайне надеялась, верно в отношении меня все это время, и я становлюсь более решительным, чем когда-либо, чтобы принять эти более непоколебимые части себя.
Чего я хочу?
Хочу ли я отказаться от этого дела, в которое я вложилась? Нет.
Хочу ли я расстаться со своим знакомством с этим человеком, оставив все дела незаконченными?
Нет. Если бы это зависело от меня, мы бы вернулись в его номер в мотеле сию же секунду. Во мне есть огромное количество физических побуждений, которые, как я подозреваю, может реализовать только Майлз. Да, я боюсь вернуться домой, так и не испытав их. Но в то же время я не хочу его отвлекать. В этом человеке много боли. Он набрасывается, чтобы скрыть это. И, может быть, я слишком мягкая по характеру, но я не могу перестать хотеть помочь. Как бы я ни хотела доказать себе, что я смелая и жизнеспособная, я также хочу, чтобы Майлз понял, что у него было одно тяжелое дело еще в Бостоне. Это не значит, что он должен уйти от всей своей жизни. Карьера, для которой он явно предназначен.
Суть в том, что он держит меня на расстоянии не просто так. Я должна уважать это.
Но он прав. Я упрямая.
Я с самого начала хотела помочь раскрыть убийство Оскара Стэнли. Чтобы решить загадку и в процессе доказать, что я больше, чем просто перестраховываться, Тейлор. Теперь у меня появилось дополнительное желание помочь Майлзу.
Нравится ему это или нет.
Знает он это или нет.
— Ты придешь за буррито?
— Да, — рычит он, отворачиваясь от океана и проносясь мимо меня.
Я улыбаюсь ему в спину и следую за ним. "Я думала…"
«Иисус, поехали».
"Ничего плохого. Мне просто нужен новый материал для чтения. И раз уж ты так решительно настроена нянчиться со мной, я надеялась пойти с тобой в город этим утром? Он резко останавливается, когда мы выезжаем на улицу, поддерживая меня, когда я спотыкаюсь. С подозрением смотрит на меня.
Я само воплощение бесхитростности. По крайней мере внешне.
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая