Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снова начать дышать (СИ) - "Заглания" - Страница 201
Он даже купил дорогой антиквариат на черном рынке, чтобы умиротворить ее.
Дэймон знал, что пока Дебби счастлива, счастлив и Карлос. Так что ему нужно было просто обожать ее.
Неважно, насколько дорогим был подарок, он бы купил его для нее.
Что касается денег… "Деньги приходят и уходят". мысленно утешал он себя, поглаживая антиквариат.
Деймон организовал ужин в ресторане, принадлежащем Коллин. Он пригласил Джареда и Кертиса присоединиться к ним. В конце концов, Дебби была близка с ними. Дэймон надеялся, что эти двое замолвят за него словечко, чтобы помочь его делу.
Куда бы ни отправилась Дебби, Карлос всегда будет рядом с ней, чтобы защитить ее.
Дверь в отдельную кабинку открылась, и Деймон услышал голос Карлоса. "Дорогая, там есть вода. Иди сюда. Дорогая, держись за мою руку…"
Деймон закатил глаза и тихо вздохнул. "Любой, кто их слушает, подумает, что Дебби слепая", — подумал он про себя.
В следующий момент он натянул льстивую улыбку и встал со своего места, чтобы поприветствовать женщину. "Привет, Дебби. Наконец-то ты здесь".
Дебби подошла к ним. Длинное красное кашемировое пальто, в которое она была одета, подчеркивало ее прекрасную светлую кожу. Карлос стоял рядом с ней, положив одну руку на ее слегка вздувшийся живот. Когда Карлос увидел Деймона, он сказал: "Дорогая, присмотри за Деймоном".
Челюсть Дэймона упала в шоке. Что я сделал не так?
У Дебби был здоровый блеск беременности, и она немного прибавила в весе. Она широко улыбнулась и поприветствовала всех присутствующих в комнате: "Привет, дядя Кертис! Дэймон! Джаред!"
Кертис встал и выдвинул стул рядом с собой. "Иди и садись. Ты, наверное, устала". Карлос взял пальто Дебби и подвел ее к стулу, чтобы она села рядом с Кертисом.
Как только Дебби села, Джаред взял палочки для еды и положил несколько холодных блюд на ее тарелку. "Сорванец, ешь. Это твои любимые блюда".
Раньше Карлос был в центре внимания, но теперь его место заняла жена.
Однако его это совершенно не волновало. Он сел на свое место рядом с Дебби.
Когда все уселись, Кертис поддразнил Карлоса, который подавал Дебби еду. "Я слышал, что мистер Хо сменил профессию и стал слугой. Похоже, это правда".
Карлос положил немного сельдерея на тарелку Дебби и равнодушно ответил: "Я люблю прислуживать своей жене. Почему бы тебе не завести второго ребенка, чтобы ты тоже мог быть слугой?".
Кертис усмехнулся. "У нас не будет второго ребенка. Одного ребенка достаточно. Я не хочу, чтобы моя жена снова проходила через беременность. Это мучительно".
Услышав это, Дебби проглотила еду во рту и встала на защиту мужа. "Дядя Кертис, это я хотела завести второго ребенка".
Кертис беспомощно покачал головой. "Я просто пошутил. Почему ты так защищаешь его?"
Дебби улыбнулась ему и продолжила есть.
Деймон встал и налил всем по бокалу вина и свежевыжатого сока для Дебби, поскольку алкоголь был вреден для здоровья ребенка. Затем он поднял свой бокал в ее честь и сказал: "Дебби, я хочу извиниться перед тобой".
Дебби была ошеломлена его заявлением. Карлос сказал ей, что Деймон пригласил их на ужин, потому что у него появилось свободное время.
Она моргнула и спросила: "За что извиняться?".
Ее вопрос заставил Деймона почувствовать себя еще более виноватым. 'Она такая щедрая женщина. Как я мог неправильно понять ее в прошлом?" — подумал он. Деймон взглянул на Карлоса и увидел, что тот смотрит на него холодными глазами, поэтому он продолжил: "Четыре года назад вы с Меган были в плохих отношениях друг с другом. Я думал, что это была твоя вина, и мне не следовало слушать Джеймса Хо. Я даже плохо отзывался о тебе. Дебби, я надеюсь, что ты примешь от меня этот подарок, и я надеюсь, что он тебе понравится".
С этими словами он одним глотком выпил вино, а затем протянул руку Джареду.
Джаред достал коробку и протянул ее брату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Деймон взял коробку и направился к Дебби с подарком. Она тут же встала в знак уважения.
Карлос нахмурился и сказал: "Дорогая, просто сядь. Ты беременна".
Дебби похлопала его по руке и сказала: "Эй, следи за своими манерами".
"Это не мои — ладно, ладно. Я буду следить за своими манерами". Он сразу же изменил тон, когда увидел блеск в ее глазах.
Деймон был поражен, когда увидел, насколько властный генеральный директор был послушен своей жене. Он искренне посмотрел на нее, протягивая ей коробку в обеих руках, и сказал: "Дебби, пожалуйста, прими этот подарок. С этого момента я буду на твоей стороне".
Дебби посмотрела на дорогую шкатулку из красного сандалового дерева и догадалась, что то, что находится внутри, должно быть тоже очень дорогим. Не взяв подарок, она сказала: "Все в порядке, пусть все останется в прошлом. Сейчас я живу хорошей жизнью. Ты не причинил мне никакого вреда. Тебя одурачили, как и многих других. Поскольку ты приятель Карлоса, тебе не нужно быть со мной формальным. Тебе не нужно было покупать мне подарок.
Когда она не приняла подарок, Деймон почувствовал себя неловко и встревожился. Он вложил коробку в ее руки и сказал: " Ты должна взять это. Благодаря твоему мужу я заработал много денег. Можно сказать, что я купил этот подарок на его деньги. Так что, пожалуйста, бери и не стесняйся".
"Но это все равно твои деньги. Ты их заработала. И, кроме того, у тебя теперь двое детей. Их воспитание обойдется тебе в большую сумму", — рассуждала Дебби, собираясь вернуть ему коробку.
"Сорванец, просто возьми ее. Если ты не возьмешь ее, он потратит деньги по-другому", — вмешался Джаред.
Деймон посмотрел на Джареда.
Кертис усмехнулся: "Дебби, возьми. Деймону понадобится помощь твоего мужа в будущем".
И тогда Дебби поняла, что они были добры к ней из-за Карлоса.
Поскольку они убеждали ее принять подарок, она решила принять его. Она взяла сандаловую шкатулку и сказала: "Спасибо, Деймон. Все хорошо".
Дэймон усмехнулся: "Открывай".
Обеспокоенный тем, что она может устать от долгого стояния, Карлос мягко положил руки ей на плечо, показывая, что она должна сесть. Медленно она открыла шкатулку из красного сандалового дерева, обнаружив внутри кусок нефрита. Он был тонким, блестящим и безупречным.
Дебби взяла камень из шкатулки. Он был размером с большой палец взрослого человека. Ей показалось, что он выглядит знакомым, но она не была уверена. "Это белый нефрит?" — спросила она.
На белом нефрите было вырезано изображение Будды, держащего в руках реалистичный лотос.
Потирая подбородок, Деймон объяснил: "Это лучший вид нефрита. В древние времена их могли носить только императоры, генералы и министры. Но это не просто белый нефрит. Это историческое сокровище династии Сун, времен правления Тяньшэна".
Тяньшэн! Значит, этой вещи почти тысяча лет. Это бесценно!
Дебби была потрясена.
Кертис видел эту вещь до того, как Деймон отдал ее Дебби. Он немного подумал и сказал: "В буддизме распускание цветка голубого лотоса означает просветление. Если последователь буддизма обретает мудрость и царство цветка голубого лотоса, он обретает Будду. Цветок лотоса начинается в грязи, но поднимается и распускается над ней, поэтому он означает очищение. Грязь — это страдание. Будда рождается в мире страданий, но они его не беспокоят. И давайте не будем забывать о перерождении. Цветок также означает это. После смерти человек перерождается в другом теле".
Похоже, значение цветка лотоса было очень глубоким.
Дебби закрыла коробку и передала ее обратно Деймону. "Это слишком много. Я не могу это взять. Отдай это Адриане".
Дэймон поджал губы. "Кертис говорит, что это звучит очень впечатляюще. Но ты не можешь его отдать. Кроме того, у Адрианы уже есть куча драгоценностей. В следующий раз, когда вы будете вместе, вы сможете сравнить".
- Предыдущая
- 201/217
- Следующая
