Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снова начать дышать (СИ) - "Заглания" - Страница 104
"Что происходит?" — насмешливо прозвучал мягкий голос. " Это похоже на доктора, который слишком занят игрой в сватовство, чтобы заниматься своими пациентами".
Дебби знала, кто это был, но Найлс не знал. Он разозлился. Не оглядываясь, он прошипел: "Но не слишком занят, чтобы отправить тебя в психушку, соплячка".
В следующее мгновение в палате вдруг стало тихо. Когда Найлс повернул голову, и он, и Ирэн были ошеломлены увиденным.
Ирен сняла очки и посмотрела на Найлса расширенными глазами. "Дебби, где ты встретила этого красивого молодого человека?"
Услышав это, Найлс решил больше не сердиться. Он радостно спросил Дебби: "Кто эта красотка? Ты знаешь ее, Дебби? Почему ты не познакомила нас раньше?".
Их резкая смена тона озадачила Дебби. Она пожала плечами.
"Что случилось с моим братом?" спросила Ирен. Она посмотрела на Ивана и грустно взяла его за руку.
"Сейчас ему намного лучше. Не волнуйся", — утешила ее Дебби.
Что-то в глубине памяти Найлса всплыло на поверхность. Он вспомнил, что когда они с Дебби впервые встретились, она упомянула певицу по имени Ирен.
Это была сестра Ивана, невестка Дебби.
"Спасибо, что позаботилась о нем, Дебби". Ирен со слезами на глазах обняла молодую мать.
Дебби улыбнулась. "Он мне очень помог. Пора отплатить ему тем же". И это была правда. Заботиться о нем — это самое малое, что она могла сделать.
Однако Найлс резко запротестовал: " Женаты всего пару дней, а ты уже становишься такой мужественной! Что бы сказал Карлос?"
Дебби не раздражалась. "Я же говорила тебе, что он обручился. У него нет времени на меня".
Ирен была в бешенстве. Она вытерла глаза и повернулась к Найлсу. "Эй, ты! Хватит пытаться их разлучить! Это делает тебя менее симпатичным".
"Ладно. Я пойду. Пока."
Ирен задумалась на секунду, а затем спросила: "Подожди. В каком отделе ты работаешь?"
"А что?" удивился Найлс.
"Если ты не скажешь мне, в каком ты отделе, как я узнаю, что со мной?"
Дебби потеряла дар речи от ее слов.
Найлса это позабавило. Он рассмеялся и сказал ей: "Вам не нужно записываться на прием.
Я могу поставить вам свой диагноз — влюбленность".
Ирен закатила на него глаза и махнула рукой с язвительной улыбкой. " Уходите."
Найлс засунул руки в карманы своей униформы и поцокал языком, издавая звук, чтобы привлечь ее внимание. "Послушайте. Я из хирургического отделения. Найлс Ли".
Ирен подмигнула ему. "Понятно. Я приду к вам".
Дебби спросила ее: "Ты пришла повидаться с братом или приударить за горячими докторами?".
Наблюдая за удаляющейся фигурой Найлса, Ирен хихикнула. Она положила руку на руку Дебби и сказала с очарованным выражением лица: "Дебби, помоги мне. Кажется, я влюбилась".
Дебби потеряла дар речи.
Глава 50
Влюбилась? Серьезно? Ты только что познакомилась с Найлсом", — подумала Дебби, массируя ноющие виски. Она пробормотала Ирен: "Не влюбляйся в кого-то так легко. Позволь мне сказать тебе следующее: в отношениях тот, кто влюбляется первым, страдает больше".
Ирен еще ни с кем не встречалась, поэтому у нее не было большого опыта в любви. Но она уверенно сказала: "Дебби, ты меня знаешь. Я всегда получаю то, что хочу".
Дебби беспомощно покачала головой и похлопала Ирен по руке. "Сосредоточься сейчас на своей карьере, хорошо? Ты еще не провела ни одного нормального концерта. Я знаю, что ты не беспокоишься о деньгах, но сделай это хотя бы для того, чтобы подпитать свою страсть".
"Дебби, когда мой брат проснется?" Ирен быстро сменила тему.
"Надеюсь, к вечеру…" со вздохом сказала Дебби.
И, как она и предсказывала, Иван проснулся около семи вечера. Ирен играла на своем телефоне, а Дебби сидела в кресле и писала сообщение Декеру. "Декер Лу, какого черта ты делал все эти дни? Ты жив или нет?" — написала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Дебби…" слабо позвал Иван.
Дебби быстро подняла голову и увидела, что Иван не спит. Она улыбнулась и подошла к его кровати. "Иван, ты наконец-то проснулся".
Ирен поспешно отложила телефон и тоже подошла к его кровати. "Иван, как ты себя чувствуешь? Я вызову врача".
Она нажала кнопку вызова медсестры и сказала врачу, что ее брат проснулся. Вскоре пришли врач и медсестра, чтобы провести полный осмотр Ивана. "Он уже в порядке. Ему просто нужно хорошо отдохнуть, чтобы восстановиться".
"Спасибо", — сказала Дебби с облегчением.
Проводив врача и медсестру, она взяла ватную палочку, обмакнула ее в стакан с водой и протерла ею губы Ивана, чтобы увлажнить их, как советовал врач.
Видя, как тщательно Дебби ухаживает за братом, Ирен не могла не восхититься: "Деб, у тебя так хорошо получается. Моему брату очень повезло, что ты стала его женой!".
Подставная пара обменялась взглядами друг с другом, а затем разразилась приступом смеха.
Конечно, они смеялись не потому, что были счастливы иметь друг друга в своей жизни. Они просто находили Ирен милой и чистой. Девушка даже не подозревала, что их брак был ложью.
Не понимая их смеха, Ирен невинно хихикала. Она все еще думала о том, как повезло Ивану.
Она даже представила, как было бы здорово, если бы Дебби родила такого же милого ребенка, как Пигги.
На следующий день, когда Мейсон и Миа узнали, что Иван очнулся от комы, они взяли с собой Кейси, чтобы навестить его.
Когда они приехали в больницу, Дебби воспользовалась возможностью вернуться в апартаменты Чампс Бэй. Она хотела принять душ и переодеться в новую одежду.
Семья Чжэн была с Иваном в палате. "Мистер Вен, спасибо вам большое за спасение моей дочери. Вы приняли пулю за нее. Мы в вечном долгу перед вами", — сказал Мейсон, крепко сжимая руку Ивана, из глаз которого вот-вот должны были хлынуть слезы. Кейси была их единственным ребенком. Она только что смогла преодолеть свое горе из-за смерти Эммета.
В их семью наконец-то вернулся смех. Если бы не Иван, они могли бы полностью потерять свою дочь на этот раз. При одной мысли об этом ему стало холодно.
Иван скривил свои бледные губы в тонкую улыбку. "Господин Чжэн, вы не должны благодарить меня. Я должен извиниться перед вами. Кейси похитили из-за меня".
"Похитителей уже посадили в тюрьму. И вы не должны извиняться за их преступную деятельность. Вы защитили мою дочь своим телом. Это то, что мы никогда в жизни не забудем". Мейсон повернулся к Кейси и притянул ее ближе к кровати. " Кейси, поблагодари мистера Вена".
Кейси посмотрела на Ивана. Она нервно одернула подол своей одежды. "Мистер Вен, спасибо, что спасли меня…"
Ивана позабавил ее нервный тон. 'Я что, выгляжу страшно или что-то в этом роде? Почему она так нервничает рядом со мной?" — задался он вопросом. Он покачал головой. "Нет. Пожалуйста, не будьте так любезны. Я несу ответственность за похищение. Если бы мне сейчас было лучше, я бы посетил ваш дом и извинился".
Мия была поражена тем, каким скромным и вежливым был Иван. Она улыбнулась и украдкой взглянула на свою дочь. Кейси была экстравертом, но в его присутствии она вела себя скованно. Это было необычно. "Господин Вен, я приготовила для вас этот суп сегодня рано утром. Кейси, иди сюда. Налей ему немного супа. Это полезно для его здоровья", — намеренно приказала она дочери.
Кейси не стала долго раздумывать и кивнула: "Хорошо". Она открыла контейнер термоса.
Иван принял их любезное предложение без колебаний. "Спасибо, мистер и миссис Чжэн. Прости за беспокойство, Кейси".
Кейси улыбнулась, ничего не ответив. Она неуклюже налила суп в миску.
- Предыдущая
- 104/217
- Следующая