Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 92
— Это статуя Местионоры, Богини Мудрости, баюкающей Грутрисшайт. Именно благодаря её благословению переписанные книги студентов собираются здесь, в библиотеке, — объяснила она.
Как оказалось, в библиотеке королевского дворца тоже была подобная статуя. В книжном зале замка Эренфест не было ни одной, поэтому я подумала, не будет ли разумно с моей стороны добавить туда такую и молиться каждый день, чтобы появлялось больше книг.
— С какой же книги вы начнете, леди Розмайн? — спросила Соланж.
— Отличный вопрос. Пожалуй, начну с книг на первом этаже. Там есть много книг, освещающих одну и ту же тему, поэтому их классификация и организация не должны представлять никаких трудностей.
— «Классификация и организация» их? — повторила Соланж, удивленно моргая.
Я кивнула:
— Да. Я думаю о том, чтобы организовать их в соответствии с предметом, курсом, годом, когда они были написаны, и так далее, чтобы облегчить поиск того, что вам нужно. Есть некоторые области знания, которые сильно изменились после гражданской войны, поэтому организация их в соответствии с их положением до гражданской войны и после гражданской войны также может потребоваться. Вы ведь не против, если я этим займусь, не так ли?
— Конечно нет, но…..
Мое намерение состояло в том, чтобы по прочтении, составить список всех книг в библиотеке, а затем я подумаю о том, как правильно их организовать.
Ах. Но если моя цель — организовать их по порядку, то мне понадобятся стикеры или что то подобное…
Мне хотелось бы наклеивать наклейки на корешки книг, пока я их раскладываю. Клей из желатина был одним из вариантов, но поскольку он был органическим, существовал хороший шанс, что наклейки со временем заплесневеют или сгниют. Книги же заслуживали гораздо более уважительного отношения.
Когда вернусь домой, спрошу Фердинанда, что ему известно об этом.
В тот момент я решила, что к следующему году сделаю наклейки, чтобы упорядочить книги по десятичной системе Розмайн.
— Э-э, леди Розмайн… Я понимаю, что вы сгораете от желания организовать библиотеку, но я не могу допустить, чтобы кандидат в эрцгерцоги занимался подобной работой. Если вы объясните мне свои методы организации, я приму их во внимание, — предложила Соланж, но я хотела организовать тут все на своих собственных условиях. Это было не то, что я могла так легко передать в чьи-то руки. Мне просто нужно было разрешение, чтобы я могла делать то, что хотела, ради своего удовольствия.
— Нет, нет. Я хочу создать библиотечный комитет и исполнить свой долг члена комитета. Пожалуйста, позвольте мне заняться организационной работой.
Шварц потянул меня за рукав:
— Библиотечный комитет? Объяснить.
— Миледи? Я запутался, — добавил Вайс, потянув за другой рукав.
— Библиотечный комитет состоит из студентов, которые будут помогать библиотекарям Королевской академии в их работе. Я хочу помочь профессору Соланж, — сказала я.
— Библиотечный комитет?
— Миледи, работать?
Соланж побледнела, как только поняла, что я имею в виду. Её глаза широко раскрылись, и она решительно замотала головой.
— Боги мои, подобное просто неприемлемо. Разве я не средняя дворянка, а вы не кандидат в эрцгерцоги? Я никогда не посмею дать вам указание или поручить что-то сделать.
— Я планирую пройти курс обучения на чиновника, чтобы однажды стать библиотекарем, поэтому, пожалуйста, считайте меня одновременно кандидатом в эрцгерцоги и скромной студенткой, учащейся на чиновника.
— Как бы то ни было… Я не осмелюсь просить у вас так много, — сказала Соланж, качая головой с еще большей решимостью, чем прежде.
Рихарда вздохнула и шагнула вперед, бросив на меня пронзительный взгляд.
— Миледи, пожалуйста, не тревожьте профессора Соланж своими эгоистичными желаниями.
— Мои извинения… Простите меня, профессор Соланж.
Ни разу мне не приходило в голову, что мое предложение помочь в качестве члена будущего Библиотечного комитета будет так твердо отвергнуто. Я ожидала, что Соланж оценит моё стремление помочь, так как она выбивалась из сил, управляясь с библиотекой в одиночку, но, очевидно, это было не так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я очень благодарна вам за ваше добросердечное предложение, леди Розмайн.
Я имею в виду, что это намерение не столь уж и добросердечное, сколько навязчивое желание пометить библиотеку как свою территорию, ну да ладно…
Когда мои мольбы были отвергнуты, я уступила и ограничилась чтением книг. Шварц и Вайс приготовили каррелы для нас с Филиной, а Рихарда пошла за чернилами и бумагой. Огромное количество материала для чтения делало мое предыдущее ожидание этого дня действительно стоящим этого.
На первом этаже библиотеки хранились в основном книги по учебе. В то время, как многие книги имели сходное содержание, различие в мастерстве и почерке тех, кто их создал, означало, что не было двух полностью одинаковых. Более подробные, часто используемые книги даже имели заметки и каракули на полях, что делало их особенно полезными.
***
Когда я читала и составляла свой список книг, на страницы моей книги опустилось разноцветное сияние, похожее на свет пробивающийся сквозь витражное окно. Похоже, скоро обед.
— Давайте уйдем на обед, Миледи, — сказала Рихарда.
Я вернула ключ от каррела, в котором сидела, после чего Шварц и Вайс убрали за нами книги. Я погладила их фей камни и наполнила их еще немного маной.
— Я вернусь во второй половине дня, — сказала я, прощаясь с Соланж, прежде чем отправиться в общежитие.
Итак, что я могу сделать, чтобы создать библиотечный комитет?
Соланж отказала мне, но я еще не отказалась от своей мечты создать библиотечный комитет.
***
Я обдумывала свой следующий шаг, но мои мысли были прерваны тяжелым вздохом Рихарды.
— Миледи, вы действительно сильно отстаете в том, что касается общения.
— В каком смысле…?
— Ваше предыдущее предложение. Кандидат в эрцгерцоги никогда не должен делать такую…. грубую в своей прямоте просьбу.
А каким должно быть предложение исходящее от кандидатки в эрцгерцоги..?
Пока Рихарда бормотала, что это именно то, чему я должна была научиться за те два года, что проспала, я отчаянно пыталась придумать более аристократичный способ обращения с просьбами. Немного подумав, я хлопнула в ладоши.
— Рихарда, не пригласить ли нам леди Соланж на чаепитие?
— Как вы только смогли сами додуматься…? — спросила она, удивленно моргая.
Я рассмеялась, понимая, что это было в значительной степени просто повторение итальянского ресторана. Хотя в то время я не планировала этого, все думали, что я намеренно умасливаю Фердинанда и Сильвестра ужином, скорее похожим на пир, чем на обычную трапезу, прежде чем обратится к нему со своей просьбой. Фердинанд похвалил меня за то, что я наконец-то научилась действовать, как положено аристократке и теперь мне просто нужно было использовать этот опыт.
Я устрою чаепитие, накормлю профессора Соланж вкусными сладостями и добьюсь, чтобы мой библиотечный комитет был создан, несмотря ни на что!
Том 4 Глава 322 Я хочу основать библиотечный комитет
Как только я вернулась в общежитие, я сообщила своим вассалам, что хочу пригласить Соланж на чаепитие и попытаться уговорить её позволить основать мне Библиотечный комитет.
Естественно, мне нужно, чтобы все мои вассалы оказали мне всю помощь, какая только была в их силах.
— В эти отчаянные времена я взываю к вашей помощи, — почти нараспев произнесла я.
— Леди Розмайн, мы, конечно, поможем вам устроить чаепитие, но… — Лизелетта замолчала, встревожено взглянув на Брунгильду, прежде чем посмотреть на Рихарду.
Лизелетта и Брунгильда обычно отвечали на подобное с моей стороны словами “Как пожелаете” и тут же принимались за работу, начиная обговаривать детали предстоящего мероприятия, но сейчас они явно колебались. Я тоже посмотрела на Рихарду, надеясь понять причину их столь необычного поведения, и она ответила мне столь суровым взглядом, что я рефлекторно выпрямила спину. Она излучала точно такую же ауру, какую обычно излучали Бенно и Фердинанд прямо перед тем, как начать отчитывать меня. Я чувствовала, что в воздухе висело такое же страшное напряжение, как перед сильной грозой.
- Предыдущая
- 92/600
- Следующая