Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 245
— Миледи, вы действительно проведете встречу с чиновниками, при том отказывая всем просьбам о встречах? — Спросила Рихарда. Дворяне после завершения праздника в честь наступления весны по порядку вернулись в свои провинции, и мне теперь нужно было встретиться с чиновниками, отобранными гибами для участия в развитии печатного дела. Но это была совсем не я, кто запланировала эту встречу на следующий день после праздника.
— Пожалуйста, проконсультируйся об этом с Фердинандом и Матушкой, — ответила я, — не со мной.
Я решила послать ордоннанц к Фердинанду с вопросом, что мне делать с просьбами о встрече, тем самым передав это дело в его умелые руки. Он ответил, что после того, как чиновники будут представлены мне, мы собираемся вернуться в храм. Зимой в храме совершалась церемония совершеннолетия простолюдинов, а весной — крещение всех желающих. Другими словами, теперь, когда я очнулась после сна в юреве, мне предстояло проделать много работы в качестве Верховного епископа.
Нет, конечно, я совсем не думаю, что мне повезло, что теперь у меня есть повод избежать этой суеты и неприятных ситуаций. Я просто очень предана своим обязанностям Верховного епископа, вот и все. У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в храм. Ти-хи-хи!
— Как велел Фердинанд, я вернусь в храм после представления чиновникам. К сожалению, у меня не будет времени на встречи. У меня сердце разрывается от мысли о том что я не смогу встретится со всем этими людьми, но таков мой долг…
— Миледи. Если вы собираетесь лгать, по крайней мере, попытайтесь играть эту роль достовернее, — сказала Рихарда с кривоватой улыбкой, прежде чем попросить Брунгильду и Оттилию начать писать письма с отказами. Аристократам было легче принять такие отказы, когда они исходили от лиц с более высоким статусом или членов семьи. — Лизелетта, помоги мне одеть леди Розмайн. Я собираюсь сопровождать её сейчас, но в конечном счете, я доверю тебе присутствовать на её заседаниях по печатному делу.
— Именно мне? — спросила Лизелетта.
— Все верно. Мне сказали, что чиновники, которых предполагается занять в печатном деле и производстве бумаги являются низшими и средними дворянами. Присутствие вассала леди, незнакомого им высшего дворянина, приведет их в излишне нервное состояние, чтобы они смогли нормально работать.
Лизелетта кивнула в знак согласия, а затем начала одевать меня с несколько напряженным выражением лица. Между прочим, я собиралась принять участие в этой встрече в качестве ученицы-чиновника. Никто не мог стать чиновником, не получив сначала опыта работы в качестве ученика, и никто не мог стать библиотекарем, не став сначала чиновником.
По правде говоря, я еще раньше расспросила Фердинанда, смогу ли я получить необходимый опыт, работая в книжной комнате замка, но он назвал меня дурой за то, что я даже предположила это. Он постучал себя пальцем по виску и сказал следующее:
— Ты ведь помнишь, что несешь ответственность за развитие печатного ремесла? Твой опыт как будущей чиновницы будет нарабатываться там и в производстве бумаги.
А ведь я дала обещание Лютцу! Я собираюсь вложить все свои силы в развитие печатного и производстве растительной бумаге ремеслах!
— Давай сделаем все, что только в наших силах, Филина.
— Да, леди Розмайн.
Я улыбнулась Филине, которая также собиралась впервые в подобной среде исполнять обязанности чиновника, и она в свою очередь с тревогой кивнула мне в ответ. Я чувствовала, что мы стали немного ближе, чем раньше, так как мы больше общались после её переезда в замок.
— Хартмут, ты работал в других областях, прежде чем стать моим вассалом, верно? Я надеюсь, что ты также сможешь сообщить на что обращать внимание, — сказала я.
— Мои знания в вашем полном распоряжении. Тем не менее, я вряд ли смогу многому научить вас в отношении печатного и бумажного ремесла. Скорее всего, я, сам буду тем, кто будет умолять вас о ваших наставлениях, — ответил он с улыбкой, при виде моего возбуждения от своей первой работы в качестве чиновницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Итак, я направилась на встречу, с Хартмутом и Филиной в качестве моих чиновников — учеников; Рихарда и Лизелетта в качестве моих служителей; и Дамуэль, Ангелика и Джудит в качестве моих рыцарей-стражей. Я поручила Корнелиусу, Леоноре и Брунгильде собирать разведданные в других местах во время этой встречи. Все они были из рода Лейзенганг, и поэтому я предположила, что другие Лейзенганги будут активно искать с ними встречи.
Я, используя Лесси переехала в главное здание замка, и войдя в комнату, где должна была состояться встреча, обнаружила, что Эльвира уже прибыла. На ней не было одет один из её обычных роскошных нарядов; вместо этого она была одета в форму чиновника, предназначенную для работы, с намного более приспособленными для работы рукавами, чем обычные наряды аристократов. Пока она просматривала документы я увидела сосредоточенность в её лице, а глаза её были необычно проницательны и внимательны. Она излучала ауру компетентной женщины — офисного работника, и я не могла не выдохнуть с благоговением.
— Матушка, — сказала я.
— Здесь вы должны называть меня Эльвирой, леди Розмайн.
— Прошу прощения, Эльвира. Произошли ли какие-либо заметные изменения в сегодняшнем расписании встречи?
Сегодняшняя встреча преследовала несколько целей: знакомство с чиновниками, ознакомление их с нашими планами, а затем обсуждение, когда Гутенберги и серые жрецы смогут начать преподавать для будущих работников печатного дела и производства бумаги.
— Пока никаких изменений не произошло.
Чиновники-аристократы будут обсуждать не только печатное и бумажное дело, но и приведение в порядок нижнего города с гильдмастером и представителями компании Плантен. Чиновники, присланные разными гибами, должны были привыкнуть к идее Гутенбергов и работе с ними, и уж в чем у нас и была уверенность, так это в том что чиновников ожидает просто гора работы.
— Я ведь не ошибусь, если предположу, что встреча с простолюдинами состоится в храме, верно? — спросила Эльвира.
— Я не думаю, что мы должны делать это каким то неизменным правилом, так как будут времена, когда нам будет удобнее встречаться в замке. Однако храм действительно более доступен для простолюдинов, и я думаю, что чиновникам будет удобнее посетить его, чем сам нижний город.
— Им потребуется всего один визит, чтобы понять, что храм не такое уж плохое место, хотя я могу представить, как трудно было добиться того, чтобы этот визит состоялся. У дворян не очень хорошее впечатление об этом месте… — пробормотала Эльвира. Затем она достала лист бумаги. — Кстати, леди Розмайн, что все это значит по поводу закона о депозите?
— Как говорится в документе, в нем будет реализована система, при которой Гильдия Печати должна доставлять копии всего, что они печатают, в книжные залы Эренфеста. Я уже получила разрешение эрцгерцога.
Закон о депозитах соберет воедино все печатные материалы в герцогстве. Другими словами, это была самая важная часть растущей книгоделательной промышленности.
— Книги, оказывающие огромное влияние на культуру и жизнь людей, являются сокровищами, которые необходимо сохранить. Действительно, это сокровища, которые производятся в Эренфесте. Разве не мой долг, как дочери эрцгерцога, собрать, систематизировать и сохранить эти книги? — Ответила я.
Мои вассалы с ошарашенными лицами непонимающе моргали, глядя на меня, по мере того как моя тирада становилась все более и более страстной, но я тем не менее продолжила.
Остановиться было не в моих силах. Последнее, чего я хотела, это чтобы Эльвира высказала возражение против этого закона или попыталась его еще как то отменить.
— В какой-то момент я планирую создать национальную библиографию. Это создаст основу, необходимую для создания системы авторского права, и, хотя я никогда не планирую делать это сама, это позволит подвергнуть цензуре некоторые печатные материалы. Закон о депозите имеет крайне важное значение для формирования полного списка существующих печатных материалов! — Заявила я, выпячивая грудь.
- Предыдущая
- 245/600
- Следующая