Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время совы (СИ) - Борик Пан - Страница 19
— Значит, ты посланник. Значит, ты вроде как медиатор. Значит никакой помощи ждать не стоит.
— Моя повелительница желает найти компромисс между Кальмаровыми берегами и Посейдоном. Вот с какой целью я прибыла.
Ина поднялась, стала мерить кабинет шагами. От неё веяло напряжением. Пахло настойкой.
— Шиён? Я не ошиблась, — заговорила регентша — Послушай Шиён, ни ты, ни твоя повелительница не знают, что происходит. Это выше вашего понимания, это выше понимания смертных…
Девушка остановилась у картины. На ней рука художника запечатлела исполинское создание с огромными щупальцами, и гигантским оком.
— Кальмаровы берега, в частности Песочный замок был воздвигнут жителями глубин. Кальмаросы, ты наверняка уже встречалась с ними, их прямые потомки. Люди, в том числе и мои предки, объединились с ними в борьбе против захватчиков, — Ина запнулась осушая рюмку настойки; громко дыхнула, чертыхнулась, продолжила: — Мой народ и кальмаросы жили в добре и уважение бок о бок долгие года. В качестве жеста доброй воли, их шаманы выбрали человека в качестве представителя Кальмаровых берегов. Думаю ты понимаешь причину.
— Понимаю. Я очень понятливая девушка. Но как это связано с мятежом?
— Мятежом? — прошипела Ина — Ты видишь в этом мятеж, а я удар по оковам, в которые нас заковали. Мой отец доверил мне регентство, доверил беззащитный народ кальмаросов.
— Тогда зачем вы отдали правления Гавр Гуре?
— Я думала мы похожи. Ошиблась. Очень, — графин настойки опустел, Ина покраснела — Она помешана на превосходстве своего народа. Якобы полубогов, в действительности же самых обычных людей.
— Кальмаросы стали нежелательными…
— …Совсем нежелательными. Приятно говорить, когда тебя понимаю с полуслова, — госпожа регентша опустошила рюмку Мумей, снова чертыхнулась, выдохнула, продолжила: — Не в силах терпеть этого гнёта, мы выгнали их с берегов. Но кальмаросы недовольны, Он недоволен. Нет, не смей спрашивать меня о ком я говорю. Мы не достойны произносить его имени. Он требует расплаты с захватчиками.
— Думаю, вы с радостью это устроите.
— Да. Но не могу. Хочу, очень, но не могу. Если это случится, Посейдон задействует снаряды и…нам всем конец. Гура прекрасно продемонстрировала их единожды, и готова сделать это ещё один раз. Вот только боится. Боится Его. Понимаешь Шиён, я сунула руку в капкан и теперь пытаюсь достать её. Каждая попытка может стать последней.
Мумей понимала и от этого ей стало дурно.
***
— Ты верно понимаешь, — заговорил Мелинор — Регентша Кальмаровых берегов в полном дерьме.
— В этом же дерьме и Гавр Гура, — подтверждала Аме.
Мумей ничего не ответила, тыкая вилкой в нечто напоминающее мясо. Они расположились в первой попавшейся таверне, занимая неприметный столик в тёмном углу. В воздухе висели облака дыма, смердело рыбой. Было тихо и тепло.
После прибытия в город, троица разделилась. Мумей направилась на встречу с Ина’нис, а её новоиспечённые друзья проводили разведку местности.
Дуэт культистов был прав: Гура и Ина в полном дерьме.
— Я не знаю что делать, — созналась совушка — Для этой задачки нет решения.
— Для каждой задачки есть решения. Да Аме? Ну вот, она со мной согласна и ты скоро согласишься.
— Ну и что вы предлагаете?
— Чтобы ответить на твой вопрос, мне нужно знать, чем окончилась ваша встреча?
— Ничем. Мы разошлись на полуслове. Я обещала написать Таканаши, но в действительности хотела поскорее убраться оттуда.
— А может и правда? — встряла Аме, поднимая бокал пива — Написать Киаре. Глядишь, та чего-нить и придумает.
— Эх Аме, — резюмировал Мелинор — Ничего ты не понимаешь…
***
Стоял тёплый вечер. Ставни комнаты скрипели, схожий скрип издавали кровати на коих сидел дуэт культистов. Они сняли две комнаты, одна из которых, по соседству, на эту ночь принадлежит Мумей.
— Я ничего не понимала, не понимаю и не пойму, поэтому буду спрашивать как существо неразумное, за которое меня здесь держат. Какой план?
— Аме, не твоя вина, что ты не понимаешь, — Мелинор поправил капюшон балахона, — Ты не обязана понимать, просто исполняй что велено и служи делу культа. А что касается плана, то он будет. Обязательно будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Замолчали, занимая рты яствами. Послышался бубнёж кальмаросов на улице. Ставни раздражающе скрипели.
— Посейдон. Думаешь семечко там?
— Нет Аме, я не думаю. Я знаю, — Мелинор задумался, цепко поймав девушку взглядом — Аме, видели ли ты когда-нибудь мужское тело?
Культист поднялся, уверенно сократил дистанцию. Девушка интуитивно потянулась к рукояти ножа, ощерилась грозно зыркнув. Мелинор скинул балахон, с размаху ударил ладонью по острию ножа. Тишина. Капли крови падают на пол. Кап. Кап. Кап.
— Посмотри на меня Аме. Я идеален, — Мелинор принялся ширить рану, довёл лезвие до запястья; крови было много — А теперь глянь на руку. Что ты видишь?
— Металл?
— Это титанит. Мои внутренности надёжно защищены, но не так надёжно как Посейдон. Ну Аме, понимаешь?
— Хотела бы, но нет…
***
— Значит ты…робот? Как в сказках.
— Нет Аме. Я — Вознесённый, отринувший человечью плоть и принявший подарок Тех-Кто-Пришёл-Раньше, — Мелинор снова накинул балахон, перевязал кровоточащую рану, чтобы кровь не заляпала кровати (он любил спать в чистоте) — Догадываешься как это связано с Посейдоном?
— Догадываюсь.
***
Аме всё поняла. Впервые за все годы Аме словно озарило. Члены культа пользовались не магией, как ей изначально казалось, а устройствами первых людей, заселявших землю. По словам Мелинора, Те-Кто-Пришёл-Раньше появились из воды, даруя свет знания неандертальцам. После тысячи лет обучения, совместной работы с предками Кальмаровых берегов, они старательно заселяли пустующие земли. Одна из их главных баз, была в Уничтоженных землях, но после неудачного эксперимента вызвавшего целый ряд катаклизмов, эти полубоги, как их называют, вернулись в море. Море. Посейдон. Гавр Гура.
Аме всё понимала. Ей стало страшно.
***
— Поняла, — кивнула Мумей — Ина’нис по макушку в дерьме.
Мелинор рассказал совушке обо всём, ничего не утаил. Они вновь заняли уже привычное место в таверне. Кружки пива опустели, до омерзения смердело рыбой. Где-то спорили кальмаросы.
— Это мягко сказано, — соглашался культист — Знай что Гура одна из Вознесённых, Ина’нис ни за что бы не решилась пробуждать Древнего.
— А этот Древний, — встряла Аме — Неужели он такой страшный? Ну вроде как большой кальмар, но…
— Слишком большой Аме, слишком большой.
— Мелинор, — уверенно начала Мумей — Гавр Гура…
***
— …Умрёт чего бы мне это не стоило, — закончила мысль Мумей стоя перед регентшей.
— Похвальное рвение, — Ина улыбнулась одними губами; глаза её плыли от настойки — И какой у тебя план?
— Ваше высокочестье уверяю вас: он придётся вам по душе.
***
Море пенилось, волновалось. В небе летали чайки, на поверхности водной глади плавали медузы. Они расступались перед небольшим бригом. На борту находились трое: Аме, Мумей и Мелинор.
— Она согласилась, — будто бы радуясь утверждал мужчина — А значит у нас есть все шансы. Мы отправимся на Посейдон, разведуем обстановку и отыщем семечко.
— Мелинор…
— Да. Договор в силе. Я помню, что Гавр Гура не должно умереть раньше Ина’нис. Нет, не надо ничего объяснять. Понимаю: Таканаши попросила об этом. Впрочем, это слишком очевидно.
— Но если, — встряла Аме — Если Гура останется в живых, переживёт всё это, значит будет править на берегах.
Мелинор и Мумей переглянулись, обменялись многозначительными улыбками.
— Ничего ты Аме…
— …Не понимаешь.
***
У него, как и у остальных членов культа, не было имени. Однажды, при работе с тёмными личностями, один из них назвал его Вестник. Эта кличка прижилась и стала использоваться повсеместно.
Вестник откликнулся на зов Мелинора. Пригнал в нужное место «косатку». Так называлась подводная субмарина небольшого размера. Овальный мячик — вот на что это было похоже. Её строили при помощи титанита, как и всё что было возведённо у культистов.
- Предыдущая
- 19/30
- Следующая