Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей - Страница 62
В этот момент сквозь меня пролетел фаербол. Вернее, не сквозь меня, а сквозь мою проекцию. Сэтору вспомнил-таки про оммёдо и шарахнул изо всех сил в своего старинного врага.
— А ещё Кимико говорила, что мой член гораздо лучше твоего вялого отростка. И что с тобой она была потому, что думала о тебе хорошо. Впрочем, после первого секса она перестала так о тебе думать! Ты же импотент малолетний… Тебе бы сельдерей пожевать, что ли…
— Я найду тебя, урод, который всё это устроил!
— Ну ты и лошара, Сэтору. Или тебя лучше называть маленький мальчик, который описялся? Эй, — в этот момент моя проекция оглянулась по сторонам. — Чей ребенок обоссался? Ребенок хинина и высокородной стервы?
— Не трожь мою мать! — взвыл Сэтору, бросаясь вперед.
На этот раз одна из подготовленных ловушек пронзила ему руку. Он даже не оглянулся на сквозную рану, нанесенную тонкой стрелкой. Сэтору несся вперед. Следующий лестничный пролет выводил на крышу, поэтому он резко ударил по проектору, и рванулся к выходу.
Жаль, что так быстро, а то моя проекция показала бы ему ещё два выставленных средних пальца.
Как и Ода Кабунага, он успел привыкнуть к высоте ступенек, поэтому невольно споткнулся на моей фальшивой ступени. Ну а я уже привычно упал на него сверху.
Правда, в этот раз мне не удалось захватить голову Сэтору и приложить переносицей о выступающее ребро — он быстро перевернулся и оттолкнул меня ногами. Я перекатился через голову и вылетел наружу, на крышу дома.
Как только инерция оставила меня, так сразу же подхватился и вскочил. Из двери неторопливо вышел Сэтору. С его руки капала кровь, но он явно её не замечал. Он смотрел на меня. И если бы только его взгляд мог прожигать человеческое тело, то я сразу же превратился бы в решето.
— Ну и хули вылупился, Сэторуша? На мне узоров нет. Если есть что сказать, то говори, а если нет… — я наклонил голову вправо, а потом влево. — Если нет, то потанцуем!
Глава 31
— Ты жив, клоун с татухой на роже?
— А вот не дождешься, выблядок, — ответил я. — Я ещё насморк подхвачу, когда буду пилить столетний дуб на твоей могиле, который сам же и посажу.
Сэтору криво усмехнулся. Черные глаза пылали ненавистью, но сам он старался сохранять спокойствие. Глава клана якудзы Хино-хеби-кай стоял передо мной и ухмылялся. Да, его клан был почти весь истреблен, но сам он пока об этом не знал. Что же, пришла пора нанести предпоследний психологический удар.
Я вытащил из-за спины телефон и показал на экране карту районов Токио:
— Видишь зеленые точки? Это твои офисы… Вернее, это были твои офисы, Сэтору. Твои слуги мертвы. Теперь ты король без королевства…
— Ты лжешь, — прошипел Сэтору.
— А ты проверь сам, — пожал я плечами. — Ведь за игнор звонка оябуна полагается отрезание мизинца, так что ты можешь взять на заметку тех, кто принесет пальцы…
Сэтору медленно вытащил из кармана телефон. Почти не глядя на экран выбрал имя и прислонил мобильник к уху. Как и ожидалось — ответа не последовало. Меня порадовала хмурая мина, возникшая на роже одноклассника. Второй номер тоже не отвечал. Рожа ещё больше скривилась. Третий, четвертый. А вот пятый номер ответил запыхавшимся голосом:
— Оябун, вы где? Почему вы не с нами?
— Исаши, что случилось? — резко одернул Сэтору.
— Все наши офисы разгромлены! Кто-то завалил весь клан! Против нас как будто выступила армия императора! Оябун, прошу у вас прощения, но я ухожу! Я не могу… Я не хочу быть убитым! Эй, кто ты? Кто ты, ублюдок? А? Стой, не надо! Не стреляй!!!
После этого мобильник пискнул и замолчал. Сэтору сжал в ладони мобильник, а после разжал руку. На битум крыши посыпались пластиковые осколки. После этого он снова взглянул на меня и хитро улыбнулся:
— Радуешься, хинин? Думаешь, что победил меня? Но ты забыл про Шакко. Забыл про тот маленький сюрприз, который у неё на шее.
Он вытащил из кармана брелок пульта и показал его солнцу:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот эта штучка подаст сигнал, и очаровательная рыжая головка разлетится на миллион кусочков. И тогда ты сможешь добавить к своим голограммам ещё одну красотку, а то у тебя явная нехватка трупаков…
— Я тебя туда добавлю. Сделаю крючок, закреплю на месте твоего носа и буду вонючие носки туда вешать, чтобы видеть, как ты лыбишься от удовольствия, нюхая мои потники.
Сэтору спрятал брелок в карман. Его руки засуетились, создавая мудры, а я выставил старый добрый Земляной Щит.
— Восемь Хвостов Огненных Лисиц! — выкрикнул Сэтору.
Перед ним в воздухе закружился хоровод из пылающих шаров. Вот же засада, а ведь я видел подобный прием! Видел в тот час, когда пришел из другого мира.
И Земляной Щит от такого не спасет — пришлось балетными па уходить от летящих снарядов. Щит брызнул опаленными комьями земли, осыпая меня с ног до головы мелкой пылью. Но мало того — фаерболы не просто пролетели сквозь разрушенную преграду! Они остановились и, как самонаводящиеся ракеты, устремились за мной. Два из них разрушили Щит, а вот шесть начали гоняться по крыше за белокурым хинином.
Ай-яй-яй, как же не хорошо-то!
Этого я не предусмотрел!
Пришлось сайгаком прыгать через трубы воздуховода и сбивать шары Земляным Мечом. Этакая смесь вышибал и бейсбола. Хреновая игра, ведь в качестве победы была моя жизнь, а мне её на этот раз терять было нельзя.
Увернулся от одного, прыгнул над другим и встретил третий Мечом. Оружие вырвало из рук, когда фаербол взорвался. Осколок оплавленного меча дернул по щеке. Полилась густая теплая струйка.
Новый Земляной Меч! И снова гонка. Прыжок, ускользание, удар, создание нового оружия. И всё это под аккомпанемент дьявольского смеха Сэтору Мацуда. Он наслаждался видом моего побега.
Ну да, до этого бегал он, а теперь пришла моя очередь подсуетиться. Однако, и у меня есть несколько козырей в рукаве.
Я метнул в стоящую фигуру огненным драконом, тем самым, оммёдо которого подсмотрел у семейства Окамото. А пока Сэтору защищался Хрустальным Щитом, я тоже послал в его сторону Восемь Хвостов Огненных Лисиц. И теперь уже Сэтору пришлось защищаться от летающих шаров.
К слову сказать, с этим испытанием он справился неплохо. Все фаерболы он подбил на подлете и ни один не коснулся тела оябуна уже несуществующего клана якудзы.
— А слабо на кулачках, по-пацански? А? Или ты зассал, Сэторушка? — выкрикнул я, когда он начал в очередной раз плести мудры.
— Что? Ты хочешь со мной драться на голых кулаках? — Сэтору даже остановился.
— Ну да, а что тут такого? Или ты боишься, что презренный хинин победит крутого оябуна? Так и скажи, что выбираешь путь бесчестия и боишься низкородную касту!
Сэтору сморщил нос, а потом ухмыльнулся.
— Это будет забавно. Давай, хинин. Посмотрим — как долго ты выдержишь.
Я активировал экзоскелет Окамото и тут же метнулся к Мацуде. Успел увидеть, как чуть расширились зрачки врага, когда моя нога выпрямилась в полете. И…
Каким-то образом Сэтору оказался на десять сантиметров дальше. Ступня мелькнула перед его лицом, а я едва не провалился вслед за ударом!
Как же он быстр!
Я тут же группируюсь и наношу прямой левый в голову.
Джеб-дзендан!
Головы Сэтору не оказывается на месте. Он чуть отклоняется в сторону и кулак пролетает мимо.
Суторето-дзендан! Правый прямой в голову!
Снова с тем же успехом. И всё это с ухмылочкой на кривящихся от презрения губах.
Маэ-гэри! Маваши-гэри! Джеб-дзендан!
Всё мимо! Ноги и руки бьют в пустоту!
Ещё! Ещё!! Ещё!!!
Сука! Он как долбанный Нео из «Матрицы» уклоняется от ударов, как от пуль и даже вся скорость суперкостюма не способна дать мне возможность коснуться его.
Одиночный левый боковой в голову. Фуку-дзедан! И в этот миг Сэтору отвечает…
Его мощный удар правой отбрасывает меня на пять метров. Причем я даже не вижу движения! Только результат — я отлетаю, а Сэтору застывает в крайней точке идеально исполненного приема.
- Предыдущая
- 62/67
- Следующая