Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В любви все возрасты проворны (СИ) - "Doom_and_Gloom" - Страница 25
— Я понял. Пошли.
— Куда? — спросил Гарри, на секунду растерявшись от столь неожиданной команды.
— Выбирать подарок для Джинни.
Даже не раздумывая, Сириус потащил Гарри в Сохо, в лондонский Чайна-таун, что сразу же вызвало у Поттера недоумение. Сириус в китайском квартале? Что он собирался здесь найти? Но Блэк был бы не Блэк, если бы не знал особых мест на все случаи жизни, скрытых не только от маглов, но иногда и от глаз порядочных волшебников.
Уверенно лавируя в лабиринте узких улочек, Мародёр свернул в одно из невзрачных парадных кирпичного жилого дома. На первом этаже он мелодично постучал волшебной палочкой в одну из ветхих дверей и застыл в ожидании. Какое-то время им с Гарри пришлось простоять у двери, за которой не раздавалось никаких признаков жизни. Крестник хотел уже было спросить у Сириуса, какого чёрта они сюда пришли, когда замок со скрежетом прокрутился в двери, затем второй и третий… С противным скрипом дверь медленно открылась, запах лапши и старости дохну́л на гостей из квартиры, и на пороге они увидели маленькую пожилую китаянку.
Старушка пристально всмотрелась в лицо Сириуса, даже не взглянув на Гарри. Когда Блэк кивнул ей, она неспеша отошла в сторону, позволив им войти. Без лишних слов мужчины пересекли маленькую квартирку, а затем прошли через ещё одну дверь, что должна была вести в чулан, но вместо этого открыла им вид на невероятную картину: огромный рынок, пестрящий всевозможными красками и причудливыми волшебными товарами разных народов мира.
— Что это за место? — поражённо спросил Гарри, переступая через порог квартиры на брусчатку рынка.
— Клондайк оригинальных и полезных штучек, — довольно подмигнул Сириус.
Гарри поражённо осмотрелся по сторонам. Разглядев на ближайшем из прилавков довольно странный диапазон товаров от обычного на вид весла до цветочных горшков и дырявого глобуса, он скептически произнёс:
— Кто покупает всё это?
— Ты, если хочешь, чтобы твоя девушка осталась довольной, — Сириус ткнул Гарри в грудь, и парень нервно сглотнул. — Напомни, что ты подарил ей в прошлом году?
— Коробку конфет.
— С чем? — Несмотря на поставленный вопрос, тон Сириуса прозвучал строго утвердительно.
— С чёрным шоколадом и малиновой начинкой, кажется, — почти спросил Гарри, будто сам засомневался.
— С настоящим? — не поверил Блэк.
— Ну да.
Сириус разочарованно покачал головой и, сверкнув серебром на вскинутом указательном пальце, медленно и отчётливо проговорил:
— Никогда — никогда — не дари молодой ведьме обычный чёрный шоколад на свиданках, иначе рискуешь заработать имидж мелочного жмота и постоянно слушать её упрёки о том, какие классные парни у её подруг, и что, может, и ей стоит найти такого. — Сириус миролюбиво опустил палец, позволив Гарри немного расслабиться, и уточнил: — Ты как минимум должен был купить молочный шоколад и, желательно, не ниже уровня «Сладкого королевства» с каким-то приятным волшебным сюрпризом. А вообще, лучше подумать над каким-нибудь другим подарком…
— Да? — искренне удивился Поттер. — Но Джинни не сказала ничего…
— Внимательнее, Гарри. Я сказал «никогда», сечёшь? Слушай Бродягу, он фигни не посоветует.
Гарри нахмурился. И не то чтобы он хотел спорить с Сириусом о делах любовных, но временами ему казалось, что ухаживания за девушкой не должны быть такой сложной наукой.
— Куда пойдёте? — спросил Блэк с таким серьёзным видом, будто они снова обсуждали тайные планы Ордена Феникса.
— В какое-нибудь кафе, наверное. Может, это? — неуверенно спросил Гарри, протягивая Сириусу батистовый шарф в мелкий цветочек. Крёстный недовольно сдвинул брови и молча потащил парня дальше.
Мародёр продолжал бродить по рядам, кочевал от прилавка к прилавку в поисках «того самого» подарка. Он беззаботно напевал себе что-то под нос, и Гарри подумал, что случай подвернулся как никогда удачный, да и настроение у Сириуса было подходящим, чтобы устроить ему небольшой допрос.
— Сириус, а что ты будешь делать в этот день?
— В какой день? — искренне не понял он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, в День всех влюблённых.
— Не знаю, — бесстрастно ответил Бродяга, с любопытством вертя в руках зеркальце, которое давало владельцу советы по стилю. — Я «слишком молод» для таких праздников, так что, скорее всего, просто останусь дома.
Поттер недоверчиво прищурился:
— Разве ты не хотел бы провести этот вечер с кем-нибудь ещё?
— А. Пожалуй, ты прав, — задумчиво сказал Сириус, и Гарри затаил дыхание, готовясь узнать подробности о той, что завладела сердцем крёстного, но в этот раз он не оправдал надежд. — Устрою-ка я свидание с собой любимым. Хлебну немного огневиски у камина, послушаю классную музычку и всё такое.
Гарри удивлённо хмыкнул и пробубнил себе под нос:
— Хм, а я думал, ты не упустишь такой возможности провести вечер со своей женщиной…
— С какой такой женщиной? — Насторожённость просквозила в голосе Сириуса.
— Ну, я не знаю. С той, которую прячешь от всех нас…
На мгновение Сириус застыл, соображая, как выкрутиться. Ответ пришёл в голову незамедлительно:
— А с чего ты вдруг взял, что это одна женщина? — И Гарри оторопел. — Может, мне, в отличие от моих друзей, не посчастливилось повстречать «ту единственную», — грустно протянул Блэк и чуть не прикусил себя за язык — давно же он так не врал, да ещё и Гарри. Но на что только не пойдёшь ради любимых крестника и девушки, чтобы сохранить их покой.
— А я думал, что ты и правда…
— Что?
— Ну, влюбился… — пожал плечами Гарри, будто слово «влюбился» не звучало для него достаточно серьёзно или логично.
— Ха-ха! — гавкнул Бродяга нервным смехом. — Почему это?
— Ну, мне показалось, что ты изменился немного в последнее время.
Сириус бросил на Гарри вопросительный взгляд, но парень сразу уточнил:
— Ты стал каким-то… чересчур счастливым, что ли?
Сириус расхохотался ещё больше.
— Ну спасибо, дорогой крестник.
— Нет, ты не подумай ничего плохого. Просто… Я никогда не видел тебя таким. Да и вообще — я никогда не видел тебя вместе с другими женщинами. Ты… любишь её?
Сириус тяжело вздохнул. Конечно, он любил её. Больше жизни, больше даже самого себя. Как хотел бы он сейчас воспеть свою любовь к Гермионе прямо перед Гарри. Мечтал, что тот порадуется за них, и им больше не нужно будет скрываться. Но не ему одному было решать всё это. На кону стояло слишком много, и он не позволил бы себе совершить такую оплошность, рассказав всё Гарри прямо сейчас. Вместо этого ровным голосом Бродяга выдавил из себя очередную ложь, в глубине души радуясь, что Гермиона не могла его слышать.
— Гарри, у меня правда никого нет. Я бы обязательно рассказал тебе о женщине, которой удалось подцепить самого Сириуса Блэка, — он снова нервно хохотнул и вздохнул с облегчением, увидев улыбку на лице Гарри. — Как видишь, мне и одному хорошо. Может, я просто не заточен для серьёзных отношений, кто знает? Ты главное, это… — Сириус положил руку крестнику на плечо и сровнялся взглядом с его глазами: — Сам береги то, что у тебя есть, слышишь? Береги свою любовь, сделай для своей девочки всё невозможное, чтобы она осталась счастлива. Потому что нет в жизни ничего более неуловимого, чем настоящая любовь. Поверь мне на слово, парень. Ничего.
— Я понял, — задумчиво кивнул Гарри.
— Ах, ну вот же он, — воссиял вдруг Сириус, заметив что-то за спиной Поттера.
— Что?
— Твой идеальный подарок!
Сириус схватил с прилавка большую фото-рамку и протянул Гарри. На вид это была обычная рамка на пятьдесят фото подобно магловской, но именно в эту помимо колдофото можно было добавить ещё и воспоминания во всех красках, к которым возлюбленные могли возвращаться вместе снова и снова.
— Поведи её лучше на Забавный переулок, недалеко от площади Пикадилли. Там много интересных местечек, где вы сможете хорошо провести время и даже остановиться в гостинице на ночь. Потом покажу тебе, где это. Как раз заработаете себе первые чудесные воспоминания, — игриво подмигнул Блэк растерявшемуся Гарри, похлопав его по плечу.
- Предыдущая
- 25/38
- Следующая