Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 74
- О, сладкая, - пробормотал он.
Левой рукой он поднял голову Креша за волосы, а правой взял пилу, поднес лезвие к его шее и начал пилить.
- Что ты делаешь? - закричала Шейла.
Она резко вскинула руки вверх, вцепившись в находящуюся над лицом балку.
Стэнли прекратил пилить. Он улыбнулся ей. Она выглядела так прекрасно. И не имело никакого значения, что ее лицо было покрыто потом, грязью и запекшейся кровью, что ее губы потрескались, а само лицо выражало неописуемый ужас.
- Боже. Перестань. Ты не можешь... Нет.
- Не слышу, чтобы он жаловался, - сказал Стэнли.
- Пожалуйста.
- Ты же хочешь от него избавиться?
- Нет. Ты не можешь делать с ним это.
- Конечно, могу. Посмотри.
Он снова нажал на пилу, проведя лезвием по шее Креша.
- Нет!
- Заткнись! Посмотри, что ты уже успела натворить своим ртом. Первым делом я должен бы был его хорошенько заткнуть.
Она посмотрела на Стэнли, задыхаясь и мотая из стороны в сторону головой.
- Так-то лучше. - Продолжив пилить, он улыбнулся Шейле, когда та крепко сжала губы, - oтличная идея, - сказал он. - Не хочешь же ты проглотить что-нибудь из этой дряни.
Вскоре она закрыла лицо обеими руками. Стэнли крепко держал голову Креша за волосы. Когда дело начало подходить к концу, Стэнли пришлось действовать очень медленно и осторожно, чтобы случайно не задеть Шейлу. Наконец, он распилил позвоночник. Немного допилив еще, он поднял голову. Несколько оставшихся лоскутков тканей по прежнему оставались на культе шеи. Они ни в какую не хотели отрываться, поэтому он прошелся по ним пилой. А затем отшвырнул голову в сторону. Та скрылась за сломанным полом и шлепнулась в гору мусора со звуком упавшего кирпича.
- Бьюсь об заклад, тебе уже стало полегче, - сказал Стэнли.
- Ты... ты больной ублюдок, - сказала Шейла из-под скрещенных рук.
- Позволь мне позаботиться о руках, и тогда мы посмотрим, сможем ли снять его с тебя. Очень на это надеюсь. Дело в том, что если мне придется пилить его пополам, здесь будет жуткий бардак.
По одной, он отпилил Крешу обе руки и отбросил их в сторону.
- Что-ж, теперь его гораздо меньше, - сказал он.
Шейла открыла лицо. Она взглянула на остатки Креша, хныкнула и зажмурилась.
- Я сделал это с помощью своей маленькой пилы, - сказал Стэнли и рассмеялся. Затем он пробрался по бортикам ванны вперед, развернулся, и сел на громоздящуюся над головой Шейлы балку. Повернувшись, чтобы отложить пилу, он улыбнулся и опустил ее лезвие на безглазое лицо приятеля Креша, Игла. Затем он наклонился и посмотрел через его раздвинутые ноги. Лицо Шейлы выглядело посаженным с ног на голову. Она смотрела на него из тени. Из мясистого обрубка шеи Креша на нее продолжали капать фонтанчики крови, разливая между грудями алый ручеек.
- Ты вся перепачкана, - сказал Стэнли. - Но не переживай, как только выберемся отсюда, отмоем тебя до кристальной чистоты. Я знаю, где есть бассейн. А теперь, давай посмотрим, сможешь ли ты просунуть руки под грудь этого парня и подтолкнуть его.
- Что, если нет?
- Думаешь, я блефовал, когда сказал, что возможно, придется распилить его пополам? Знай, это не так. Так что, либо ты мне помогаешь, либо я начинаю его пилить. Ты думаешь, что сейчас здесь очень грязно...
- Хорошо, - пробормотала она. - Хорошо. Но я не смогу сделать многого. Моя позиция не очень то мне это позволяет. Не думай, что я не пыталась...
- Просто сделай все, что сможешь. Или у нас есть другой выход? Ты только толкаешь его, а я делаю все остальное.
- Почему бы тебе просто не подойти и не снять его с меня. Все, что тебе нужно будет сделать, это наклониться и поднять его за плечи. Это ведь совсем не трудно.
Он подумал о ее предложении. И, спустя несколько мгновений, ответил:
- Не-а.
- Почему нет?
- Потому что я так сказал.
- Но это должно сработать.
- Ну и что? Так, как придумал я - гораздо веселее. В любом случае, я не собираюсь следовать твоим указаниям. Мы делаем все так, как говорю я. Ты выталкиваешь его вверх, а я вытаскиваю, - oна посмотрела на Стэнли. - Давай. Начинай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Хорошо. Хорошо.
Наблюдая за ней, Стэнли понял, что она имела в виду, говоря о своей неудобной для толкания позиции. Лежа спиной на дне ванны, у нее не было никакой возможности опустить локти вниз и она просто не могла поднять тело Креша на манер штанги. Даже если бы она и имела большее пространство для рук, Стэнли предположил, что само положение тела Креша, уже доставляет ей немалые проблемы. Его массивные плечи находились чуть ниже ее груди, слишком низко для прямого толкания. Шейла не стала тратить много времени на бесполезные движения, поняв, что таким образом Креш ничуть не сдвигается с места. Тогда она придвинула руки поближе к бокам, согнула их в локтях и прижала кулаки к плечам. Сделав несколько глубоких вдохов, она стиснула зубы и, поднимая локти, начала давить ими на плечи Креша. Безголовый торс начал подниматься. Но Стэнли это совершенно не волновало, в этот момент его заботило лишь то, что происходит с самой Шейлой.
О, только посмотрите на нее! Посмотрите на нее! Все так напряжено: мышцы рук, плеч, груди... Теперь ее груди, зажатые между напряженными руками, казались гораздо большими, чем раньше. Кожа на них была сплошь покрыта потом и кровью. И как же они подергивались! Только посмотрите, как они подергиваются! Потрясающе! Внезапно ее правая грудь дернулась, и находящееся над ней предплечье скользнуло вниз, оказавшись под грудной клеткой Креша. Поджав губы, она закряхтела и просунула под него левую руку. Теперь Стэнли не мог видеть ее предплечий. Но он знал, что они должны быть скрещены в пространстве между ее грудью и грудью Креша. И они поднимали его.
- Отлично! - выпалил Стэнли.
- Хватай! - выдохнула она сквозь зубы.
- Подними чуть выше.
Она толкнула тело сильнее.
- Хватай.
- Выше.
Поднимать тело выше не было никакой необходимости. Но Стэнли не хотелось, чтобы это заканчивалось. Шейла выглядела просто великолепно. Вся напряженная, измученная и вспотевшая, с напряженными мышцами и сухожилиями, выпирающими из под блестящей кожи, и дрожащими, дрожащими.
- Хватай его!
- Давай.
Он сошел с бортиков ванны, откинулся назад, и, уперевшись в обломки пола, согнул колени и резко выкинул ноги вперед. Ступни уткнулись в плечи здоровяка. Из обрубка шеи выплеснулся красный фонтанчик. Обезглавленный, безрукий торс покачнулся назад и приподнялся над ванной. Затем он упал. Какое-то мгновение казалось, будто он на коленях стоит за балкой. Затем тело рухнуло, с грохотом ударившись о противоположный конец ванны.
- Браво! - Воскликнул Стэнли. Прямо под ним, задыхаясь, лежала Шейла.
- Вытащи меня, - выдохнула она.
- Остался еще небольшой вопросик, касающийся распила деревяшки.
- Сделай это.
Он поджал губы:
- Оооо. Ты снова указываешь мне, что делать?
- Нет.
- Вот и хорошо. Нам этого не надо.
- Делай... что хочешь.
- Спасибо. Думаю, именно так я и поступлю.
Он спустил ноги вниз, и, по одной, снял с них мокасины. Затем начал опускать босые ступни к груди Шейлы, но прежде чем успел коснуться той, она схватила его за лодыжки.
- Ну и чего ты пытаешься добиться? - спросил он.
- Не делай этого.
- Я буду делать все, что захочу, - oн усмехнулся.
- Ты сказал, что вытащишь меня.
- Я солгал. Лучше бы тебе меня отпустить.
Она не отпускала. Стэнли вытянул руку, схватил пилу и просунул ее между ног. Он ткнул ее стальным наконечником в Шейлу, чуть ниже груди. Из-за всей крови и прочей дряни, которой была покрыта ее кожа, он не мог сказать наверняка, поранил ли ее этим движением. Но она вздрогнула. И крепче сжала его лодыжки.
- Отпусти, черт тебя дери!
Она не отпустила.
И тут Стэнли представил, как Шейла дергает его за щиколотки и затаскивает под балку. Он почти почувствовал тяжесть той на своей спине. Случись такое, он приземлиться задницей прямо на ее грудь. И, окажется меду ней и балкой за спиной.
- Предыдущая
- 74/98
- Следующая