Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 60
- Пойдем отсюда. Немедленно.
Обежав Барбару спереди, Эрл выпалил ей в лицо:
- Нам нужен этот пистолет, Баннер! Ты хочешь, чтобы нас всех там убили? Просто трахнись с этим парнем и у нас будет пушка! Все зависит только от твоей киски...!
Пит схватил Эрла за ворот рубашки.
- Прекратите это! - закричал Ли и потянулся к Эрлу.
В комнате прогремел грохот выстрела.
Голова Ли дернулась, будто от удара бейсбольной битой. Его губы раскрылись и изо рта вылетела струйка слюны. Пуля, с всплесками густой красной жидкости, вышла с левой стороны его головы, в дюйме над ухом. Он пошатнулся в сторону, споткнулся о собственные ноги, и рухнул на пол. Хизер снова прицелилась из винтовки и выстрелила в него еще раз.
- Нет! - закричала Барбара.
- Отличная работа! - крикнул Эрл. - Так держать, Хизер! Теперь мы можем взять его оружие.
- Грязный, гнилой сукин сын, - пробормотала Хизер, хмуро глядя на распростертое на полу тело Ли.
Все еще держа Пита за руку, Барбара, на негнущихся ногах, попятилась назад, и остановилась лишь когда ее ягодицы уперлись в стену. О, Боже, - подумала она, - o, Боже. О, Боже. Следующей она собирается застрелить меня?
- Он получил то, чего заслужил, - сказал Эрл. - Ты молодчина, Хизер. Не просто красотка, но еще и чертовски умная красотка, - oн опустился на колени рядом с телом. - Не знаю, что бы мы без тебя делали, - сказал он. Кивнув и улыбнувшись ей, он вытащил из заднего кармана джинсов Ли сорок пятый калибр. - Благодаря тебе, Хизер, у нас появился реальный шанс пробраться через эти улицы.
- Он мертв? - спросила Хизер. Ее голос звучал странно, без каких либо эмоций, будто она говорила, находясь в трансе.
- Ты убила его и он теперь мертвее мертвых, - сказал Эрл. - Пожалуй, даже у меня бы так не получилось.
- Он был гнилым сукиным сыном, - сказала Хизер.
- Да. Конечно был. Кого еще ты думаешь застрелить?
- Ее. - Хизер направила ствол на Барбару.
- Нет! - закричала Барбара.
Она услышала и крик Пита, а так же почувствовала, как он потащил ее в сторону. Споткнувшись, она увидела, как Эрл направил на Хизер дуло сорок пятого и выстрелил. Шум оказался низким и тяжелым. И он не прекращался. Очень быстро, Эрл продолжал нажимать на курок. Черный пистолет прыгал в его руках, выплевывая из боковой части латунные гильзы и дым с огнем из передней. Одна за другой, пули впивались в Хизер. Они били ее в грудную клетку и грудь, оставляя отверстия в блузке, выбивая фонтаны крови и толкая ее назад. Она бросила винтовку и плюхнулась на диван. В ушах Барбары звенело. В воздухе безмолвно дрейфовали клубы белого дыма
- Боже! - Вскрикнул Эрл. - Я должен был это сделать! Вы ее видели? Вы видели, что она сделала? Я должен был это сделать! - Голос Эрла звучал будто откуда-то издалека. Барбара едва могла слышать его сквозь заполняющий уши звон. Он стоял перед ней, переводя взгляд с нее на Пита. - Вы мои свидетели, так? Вы видели, что произошло. Я должен был ее застрелить. Она сошла с ума. Не говоря уже о том, в кого она собиралась стрелять дальше. Так?
- Практически, - пробормотал Пит.
Барбара кивнула головой.
- Да, черт возьми, - сказал Эрл. Опустив пистолет к полу, он нажал на кнопку, чтобы освободить магазин. Его руки начали дрожать. Плохо. Затем задрожали не только руки. Он стоял, понурив плечи, сгорбившись, плотно прижав руки к бокам, с подбородком, подергивающимся вверх и вниз - он весь трясся, словно мокрый, раздетый человек, находящийся посреди метели. Наконец, магазин выскользнул из рукоятки пистолета. Он вытащил его, и, кинув на пол, молча уставился на него.
- Почему она это сделала? - спросил он. Он посмотрел на Барбару, - oна застрелила его. Он был хорошим парнем. Он помог нам. Какого черта она вдруг начала в него стрелять? Разве в этом был какой-то смысл? Она сошла с ума?
- Ты... сказал, что он этого заслужил, - пробормотала Барбара.
- Да. Но это было уже после. Во всяком случае, я так не считал. Просто нужно было что-то сказать, - oн протянул пистолет в ее сторону. - Возьмешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Нет. Ха-ха.
- Я возьму, - сказал Пит. Эрл передал ему пистолет.
- Лучше перезаряди, - сказал он и повернулся к Хизер.
- Боже, - пробормотал он. - Боже, только посмотрите на нее.
Хизер сидела, прислонившись к задним подушкам дивана, с разинутым ртом и безвольно раскинутыми по бокам руками, винтовка покоилась прямо на ее теле, ноги, расходящиеся в стороны, скрывались под журнальным столиком. Ее лицо было забрызгано кровью. Платье, с плеч до самого низа намокло. Она выглядела так, будто ей на грудь вылили переполненное до краев ведро красной краски. А ведь где-то там находится и кровь той женщины, - подумала Барбара. - Женщины, убитой кошкой. Она не могла вспомнить ее имени. И имени кошки тоже. Зато я помню, что это Хизер, - сказала она себе. - Я знаю, что это Хизер. Но какая у нее фамилия?
Не имеет значения, решила она. Я и не должна этого знать.
- Это сделал с ней я, - сказал Эрл. - Вы можете в это поверить? Боже. Это сделал с ней я.
Пит наклонился над столом и взял полный магазин. Он толкнул его в рукоятку Кольта, после чего передернул затвор.
- Она сошла с ума, - сказал он. - Не знаю... наверное мы должны были что-то с ней сделать.
- И сделали, - сказала Барбара.
- Да, думаю, да.
- Так или иначе.
- Да, - сказал Пит.
Эрл покачал головой:
- Я - тот, кто выбил ее из носков.
- Мы помогли, - сказала Барбара, - oна ... так ко мне... ревновала.
- Это мы почти довели ее до грани, - сказал Пит.
- Думаю, что она видела нас в бассейне.
- А что вы делали в бассейне? - спросил Эрл.
- Целовались, - сказала Барбара, глядя ему в глаза.
- И все?
- Этого было достаточно, - сказал Пит. - Мы не стали бы делать это при ней. Не стали бы, если бы знали, что она все видит.
- Она неровно дышала к Питу, - пояснила Барбара.
- Может быть, она нас и не видела.
- Но что, если видела? А потом, вдобавок ко всему, Ли не захотел... спать с ней.
- Она просто съехала с катушек, и мне пришлось ее застрелить, - сказал Эрл. - Вот и все. Она сошла с ума. И винить в этом кого-то кроме нее нет никакого смысла.
- Может и нет, - пробормотала Барбара. - Боже, я не знаю.
- Что будем теперь со всем этим делать? - спросил Пит.
- Ничего, - сказал Эрл. - Давайте просто отсюда уйдем. Возьми винтовку, Барбара.
- Я не хочу ее брать.
- Черт! Я возьму ее сам, - oн шагнул к концу журнального столика. - Только не стреляй в меня, Пит. Ты ведь не собираешься в меня стрелять, когда я ее возьму, да?
- А не станешь ли ты пытаться застрелить нас? - спросил Пит.
- Зачем мне это?
- Чтобы у тебя не осталось свидетелей.
- Ты что, шутишь? Я хочу, чтобы вы были свидетелями. Вы сможете рассказать всем, что это была самооборона.
- Да, - сказал Пит.
- Это была самооборона, - сказал Эрл и взял винтовку. - Кто знал, кого она могла застрелить следующим. И мне пришлось ее остановить. Выбор был между ней и нами. Не так ли, Баннер?
- Думаю, ты прав. Да.
- Ладно. Хорошо. Теперь давайте возьмем все, что нам нужно и валим отсюда.
- Что мы должны взять? - спросила Барбара, нахмурившись.
- Для начала боеприпасы. И все остальное, что захотим.
- Но не можем же мы его обворовывать.
- Если ты считаешь, что нам удастся выбраться отсюда без пушек и боеприпасов, то ты еще более сумасшедшая, чем Хизер.
- Я не вор, - сказала она.
- Ты и не должна им быть. Оставь это мне и Питу. Да и вообще, это нельзя считать воровством - он мертв.
- Нет, это именно воровство.
- Да, конечно. Но мне плевать. И на тебя, Баннер, и на твои морали. Не будь ты такой чертовой ханжой, Ли трахал бы тебя сейчас в соседней комнате, а не лежал здесь с раскинутыми по полу мозгами. И Хизер была бы жива.
- Предыдущая
- 60/98
- Следующая