Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 47
- В кино я такого не видел, - сказал он.
- Я тоже. Но думаю, что это не так драматично, как падение в бездонную пропасть.
- Даже не знаю, сможет ли это сжижение проглотить человека, как зыбучие пески, - сказал Клинт. - Если уж на то пошло, я даже сомневаюсь, что и эти зыбучие пески могут проделать с людьми то, что нам показывают в фильмах.
- Пожалуй вы правы. - Эм медленно подходила к трещине, словно шла по самому краю замерзшего пруда, - oбычно в фильмах все не так, как на самом деле, да?
- В основном да.
- Но я все равно их люблю.
Прижав пакет с продуктами к груди, Клинт вытянул свободную руку. Эм взялась за нее и перескочила через трещину.
- Это ведь было совсем не страшно, да?
- Да, - сказала Эм. - Спасибо, - oна отпустила его руку и развернулась, после чего всмотрелась вдаль, на медленно идущую в их сторону Мэри. - Может нам стоит ее подождать?
- Не вижу на это никаких причин, - сказал Клинт.
- Возможно, ей тоже надо будет подать руку.
- Возможно. Но об этом ей нужно было подумать до того, как ударить тебя.
- Вы совсем не хотите ее прощать?
- Нет. Идем дальше, - oни продолжили путь. - Я довольно снисходителен к ошибкам, - пояснил он. - Заблуждения, неверные рассуждения... Люди должны обращать внимание на свои действия, и понимать, к каким это может привести последствиям, но ошибки совершают все. А вот подлость - это уже нечто другое. Для нее не может быть никаких оправданий. И оправдывать ее за то, что она ударила тебя я не собираюсь.
- Это означает, что вы никогда ее не простите?
- Уж в ближайшем будущем точно.
- Понятно. Надеюсь, что никогда не попаду под ваш гнев. - Сказав это, она обернулась назад.
Клинт сделал то же самое. Мэри тащилась по дороге, оставляя трещины за спиной.
- Посмотри, - сказал он. - Ни какая помощь ей в любом случае не нужна.
- Надеюсь, - oни продолжили путь. - Но ведь может возникнуть и реальная проблема. - Это прозвучало не как вопрос, а скорее как констатация факта.
- Ну на это мы еще посмотрим, - сказал Клинт.
Вскоре они наткнулись на дерево, рухнувшее прямо на дорогу.
- Полицейские ничего нам об этом не говорили, - сказала Эм.
Корни дерева утопали в темной яме на склоне холма возле дороги. Но уходили они в нее не глубоко, со стороны напоминая выскочившее из гнезда ядро подшипника. Около десяти футов в высоту, тут и там они были покрыты сгустками грязи.
- Выбирай, - сказал Клинт, когда они приблизились к дереву. - Переберемся через него сверху или обойдем вокруг?
Эм повернула голову, изучая дерево от одного до другого конца.
- Похоже, что можно пролезть под ним, - сказала она.
Тем не менее, они все-же отошли от центра дороги влево, ближе к тому месту, где находились корни. Эм взяла инициативу на себя. Остановившись возле ствола, она присела на корточки. И посмотрела из стороны в сторону. Клинт остановился позади нее.
- Проблема? - спросил он.
- Возможно, нам лучше будет перелезть его сверху. Ползти под ним может оказаться не безопасно.
Он прошел мимо Эм, опустил руку на ствол и толкнул тот. Дерево не сдвинулось с места.
- Не думаю, что оно может упасть.
Эм встала. Глядя на Клинта, она скорчила гримасу и покачала головой:
- Не хотелось бы мне оказаться под ним, когда прогремит возможный толчок после землетрясения. А ведь он вполне возможен, если вы понимаете о чем я. Афтершок. Это дерево может размазать человека, как какого-нибудь клопа. А ведь несколько таких афтершоков, я думаю, уже было.
- Да, наверное мы их просто не заметили, - сказал Клинт.
- Ага. Наверняка их прогремело уже несколько десятков. А то и сотен.
- По крайней мере, я ни одного не почувствовал, а ты?
- Вроде нет. Но вы вовсе и не обязаны их чувствовать. Их просто нужно принять, как факт. И рано или поздно произойдет хотя-бы один, но самый сильный толчок. Возможно, он даже окажется не слабее самого землетрясения. А может и сильнее, хотя такое, конечно, маловероятно.
- А ты неплохо осведомлена о землетрясениях, - сказал ей Клинт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Конечно. А разве вы нет?
- Думаю, что мы оба, - сказал Клинт.
- В шестом классе я делала о них доклад, и многое узнала. Афтершок - всего лишь вопрос времени...
- Он может произойти довольно скоро, - сказал Клинт.
Мэри, в нескольких ярдах вниз по склону от Эм, остановилась и открыла пластиковую бутылку. Держа ту в руке, она глубоко дышала, не в силах сделать глоток.
Эм обернулась.
- Дерево преградило дорогу, - сказала она.
Немного восстановив дыхание, Мэри ответила ей:
- Вижу.
- Нам придется через него перелезать.
- Флаг в руки.
- На случай афтершоков.
Мэри ухмыльнулась:
- Что еще за... афтершоки ... при чем здесь они?
- При том, что если один из них прогремит, когда мы полезем под деревом, оно просто рухнет на нас и раздавит.
- Когда вы... полезете под деревом?
- Да. Верно. Для того, чтобы подобное случилось, достаточно всего пары секунд. По крайней мере чтобы оно упало.
Клинт согласился с ней, но промолчал.
- Если вам хочется, можете пойти вперед и проползти под ним, - сказала Эм женщине. - Но лично я перелезу сверху. Лучше перестраховаться, чем ошибиться и в итоге превратиться в пюре.
Мэри поднесла пластиковую бутылку ко рту и отклонила голову назад. Сделав всего один глоток, она перевела дыхание. А затем глотнула еще и опустила бутылку.
- Мне подождать? -Спросила она Клинта.
Он покачал головой. Пока Мэри подходила ближе, он не спускал с нее глаз.
- Не волнуйся, - сказала она, - никого бить я не собираюсь.
- Я и не волнуюсь.
- Просто ищешь повод до чего нибудь докопаться, да?
- Нет.
- Да, да, - oна обошла Эм и Клинта, отвернулась и опустилась на колени.
Затем забралась под дерево, держа пластиковую бутылку в вытянутой руке, и, покачиваясь из стороны в сторону, начала продвигаться вперед. Клинт заметил, что, теперь, кажется, чулков на ней не было. А раньше они были? Он думал, что да. Без них ее ноги казались какими-то странно уязвимыми. Может быть, не стоит вести себя с ней настолько жестко, - подумал он. Но чувство жалости мгновенно оттенилось воспоминанием о том, как Мэри ударила Эм. Никаких поблажек, - сказал он себе, - только потому, что сейчас она выглядит немного потрепанно и жалко.
- Она это сделает, - сказала Эм.
По всей видимости, Мэри ее услышала.
- Афтершоки хотят дождаться тебя, милая, - сказала она. А мгновение спустя закричала, - o! Дерьмо дерьмо дерьмо! Клинт с Эм присели и посмотрели.
Но видна им была лишь нижняя часть Мэри. Она отползала от дерева в сторону.
- Вы в порядке, - oкликнула ее Эм.
- Нет!
- Что случилось?
- Дерьмо.
- Что случилось? - Снова спросила Эм.
- Как будто кого-то это волнует, - сказала Мэри, продолжая отползать дальше.
- Подождите! - Эм бросилась вперед, опустилась на четвереньки и юркнула под дерево.
Вот так она через него и переберется, - подумал Клинт.
И понял, что возможность афтершока его совсем не беспокоит - ведь шанс на то, что один из них произойдет именно сейчас и Эм насмерть придавит деревом был ничтожно мал. Он обнаружил, что больше всего на данный момент его интересует то, как она выглядит. Она ползла на четвереньках, точно так-же как и Мэри. Белые шорты плотно облегали ягодицы. А пятна, оставленные на них от травы и грязи, напомнили Клинту о том, как она упала возле своего дома, после того как он ударил в грудь эту жуткую, уродливую женщину по имени Лу. Мародерку Лу. А еще до того, как он встретил Эм, она здорово поранилась упавшим кирпичом. Ну и в конце концов ей хорошенько досталось от Мэри. Через многое же ей довелось пройти. Гораздо через большее, чем Мэри. Но вид у нее, ползущей под деревом, вовсе не был таким-же ничтожным и жалким. Она была похожа на ребенка, в жажде приключений пробирающегося в устье пещеры. Как Барбара. Пожалуй точно такой же Барбара и была пару лет назад. Как же они все-таки похожи. Эм такая-же необузданная и немного диковатая, но...
- Предыдущая
- 47/98
- Следующая