Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный Артефактор, или Берегите хвост, мессир! (СИ) - Каг Виктория - Страница 45
И я плавилась. Как утопающий за соломинку, цеплялась за бугрящиеся мышцами плечи, за крепкую шею. Путалась пальцами в жёстких волосах и позволяла твориться безумию, что сжигало все мои представления о том, каким будет мой первый поцелуй.
Нежность? Романтика? Робость? Как бы не так! Костёр. Пламя. Бушующий пожар!
Я потерялась, растворилась в сумасшедших глазах оборотня. В его объятиях, головокружительных поцелуях. Не знала, чего хочу больше: чтобы он остановился, или, наоборот, никогда не останавливался.
К счастью, или нет, но друзья всё решили за нас.
- Кх-кх! - раздалось над нами покашливание Вархана, и я смутилась, рванувшись из объятий Харрета, а затем, заметив понимающие ухмылки команды, передумала и спрятала смущённое лицо у него на груди. Так стыд ощущался гораздо меньше.
- Спасибо, - прошептала я, не поднимая взгляд. - За то, что выдернул из ловушки. И за то, что не позволил испугаться и скатиться в истерику.
- Всегда пожалуйста, сладкая, - хрипло прошептал Хар, прижимая меня ещё ближе и поглаживая по растрепавшимся волосам.
- Рада, что вы пришли к взаимопониманию, но ты должна на это посмотреть, Ро, - дёрнула меня из его объятий и рывком подняла на ноги Саманта, а затем потащила к потухшей пентаграмме, из которой Харрет вытолкнул меня в последний момент своим телом. - Эта штука не сработала на Морриса. И ни на кого из нас. Только на тебя. Понимаешь, что это значит?
Я смотрела на потухшие, словно, обугленные линии, испещрённый странными знаками пол, и понимала. И все присутствующие тоже. Нас ждали. Точнее, ждали меня. Тёмного Артефактора. И избежать похищения мне удалось только чудом, имя которого - Харрет Орт.
- Вспоминайте, кто знал о том, куда мы направляемся? - жёстко спросил оборотень.
- Работник Архива, у которого мы запрашивали информацию об этом доме, - начал вдумчиво перечислять мессир Таурей. - Леди Сойр, давшая нам наводку на этот адрес. Командир отряда, расследовавшего смерть Рианнон. Секретарь комиссара и… сам Этьен Эрл.
- Нет! - выдохнула я и на шаг отступила от мрачно переглянувшихся друзей. - Дядя Этьен тут не причём!
- Милая, - тихо сказал инспектор, мгновенно оказавшись рядом и обняв меня со спины, - мы тоже не хотим в это верить, но…
- Вы не понимаете! - с отчаянием выкрикнула я и попыталась вырваться из стальных объятий, но кто бы мне позволил. - Дядя Этьен - единственный, кто поддерживал нас после смерти мамы. Все наши друзья отвернулись от нас, посчитав, что папенька сошел с ума! И только мессир Эрл всё время был рядом. Помог отцу найти работу, переехать в Корк. Баловал нас с Эфом подарками на дни рождения и приглашал на семейные ужины, интересовался успехами и достижениями, и с небывалой теплотой отзывался о маме, с удовольствием делясь воспоминаниями и выслушивая наши…
Чем больше я говорила, тем холоднее и расчётливее становились взгляды присутствующих. Я же, несмотря на уверенность в своей правоте, подсознательно заражалась их тревогой.
Никогда не была наивной дурочкой. Да, все факты, которые я же и озвучила, говорили о том, что нас предал единственный друг семьи. Тот, кто всё это время был рядом, в курсе всех тонкостей нашей жизни.
- Но если это так, если дядя Этьен действительно сдал меня преступникам, то почему они не начали действовать раньше?! - почти с отчаянием выдохнула я, приводя последний аргумент.
- Вы с отцом неплохо скрывали наличие у тебя дара, - мягко сказал Харрет, зарываясь носом в мою макушку, - возможно, у них были предположения, но подтвердились они только после того, как мессир Лиам обратился к комиссару за помощью, - и, едва слышно, пробормотал, обжигая мою шею горячим дыханием: - Постой так минутку, милая, моему зверю нужно успокоиться.
И я не стала вырываться. Потому что чувствовала, как тело оборотня всё ещё сотрясает крупная дрожь, видела, как напряжены его кисти с тонкими тёмными волосками, лежащие на моей талии. Когти до сих пор непроизвольно появлялись и исчезали у него на пальцах, а вены, оплетавшие руки, вздулись так, словно сейчас лопнут. Но, как ни странно, не только Харру нужны были эти объятия. Не только он обретал уверенность таким образом, но и я испытывала чувство защищённости рядом с ним, а это мне сейчас было просто жизненно необходимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Стойте, но тогда получается, что папенька, сам того не понимая, угодил в ловушку! - вдруг дошло до меня. - И… Эфрон!
Паника захлестнула меня с головой, лишая возможности дышать. Если мы правы, и дядя Этьен… Значит, Эф находится в самой гуще событий! Преступники нашли наше самое уязвимое место и непременно воспользуются им! Ведь я, да и отец, на всё пойдём ради спасения нашего неугомонного солнышка!
- Не волнуйся, Моррис уже ушёл за ним, - хрипло выдохнул Хар, на мгновение сжал меня сильнее и отступил на шаг, впрочем, тут же захватив в плен мою ладонь.
И только теперь я смогла осмотреться.
Вокруг нас пестрел сочной зеленью огромный купол, густо усеянный смертоносными, ядовитыми шипами и пылающими огненными знаками, которые спокойно соседствовали с жутковатым растением. Вверху мельтешили десятки огненных светлячков, освещая оплавленный местами пол, усеянный пеплом и осколками каких-то склянок из запасов Саманты. Они вспыхивали сотнями искр, отражая огненные всполохи, и придавали сюрреализма увиденной картине.
Видимо, Нал среагировал на опасность, окружив нас живым щитом, когда Харрет вытолкнул меня из проснувшейся пентаграммы, а Саманта и Вархан усилили защиту, предотвращая новые, неприятные сюрпризы.
- Нужно возвращаться, здесь никого нет, - сказал Нал, который спокойно прошёл к нам, раздвинув руками смертоносный каркас купола. - Я осмотрел весь дом - ни следа присутствия разумных, но, кто знает, какие ещё ловушки могут тут быть припрятаны.
- Поддерживаю, - сказал Харрет. - Кто-то должен остаться здесь и убрать следы нашего визита. Пусть думают, что мы просто сюда не дошли. Об этом же будем говорить в управлении - нельзя, чтобы кто-то заподозрил, что мы о чём-то догадались.
- Мы сделаем, - переглянувшись, сказали Саманта и Вархан, и оборотень кивнул, разворачивая меня к выходу.
- Нал, ты с нами, - бросил он дриаду. - Нам нужно наведаться ещё кое-куда.
- Постойте, - упёрлась я. - Если Моррис заберёт Эфрона, разве это не выдаст нас с головой?
- Не волнуйся, он знает, что делать, - успокоил меня Харрет. - Просто передаст записку жене комиссара, что ты позвала брата на обед. Все знают, что Мор - член нашей команды, ни у кого не возникнет подозрений. А потом Эфрон “пожелает” остаться у нас с ночёвкой, а то и вовсе, погостить на пару дней. А за это время мы придумаем, как решить нашу проблему.
- А отец?..
- Я уже сообщила Краху, что нужно сузить поиски. Возможно, след мессира Лиама найдётся рядом с вашим комиссаром Этьеном. Ворон за ним последит, - сказала Анта, с сочувствием заглянув мне в глаза. - Мне кажется, сейчас, вообще, никому нельзя доверять, и придётся справляться своими силами.
Все согласно закивали и занялись своими делами. Вариант, что за особняком могли присматривать, нельзя было исключать, поэтому мы вышли через чёрный ход и запущенный сад, огибавший дом. Там обнаружилась маленькая скрипучая калитка, которой уж точно никто не пользовался.
В том, что слежки по пути сюда не было, мы не сомневались. В компании с Моррисом о таком невозможно не узнать. Оставалось не подцепить “хвост”, возвращаясь обратно.
И тут-то я снова убедилась, что Харрет и Тарнал - профессионалы. Даже с довеском в моём лице, они умудрились незаметно оказаться на соседней улице, где мы быстро поймали экипаж и отправились по незнакомому мне адресу. Примерно на полпути к конечной точке нашего маршрута, глаза дриада зажглись мрачным пониманием, и это мне не понравилось:
- Может, объясните, куда мы едем? - нервно спросила я, перебирая пальцами складки на своём жилете.
Мужчины переглянулись, и Харрет напряжённо ответил, вглядываясь мне в лицо:
- К Лилу.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая
