Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пауль Кречетски. Жизнь среди героинь (СИ) - "Отчаянный Мореход" - Страница 114
– Как скажете. – Приняла это условие девушка, понимая, что если парень решит устроить их мастерской проблемы, то он легко сможет это сделать.
***
Спустя неделю, парень забрал своё авто, решив, всё же, выплатить полную сумму в триста пятьдесят долларов, где пятьдесят были за саму работу. В нормальной ситуации он заплатил бы четыреста пятьдесят, но эта попытка нагреть его на деньги вызвала в нём большой гнев, а потому такое наказание он посчитал достаточным для этих мошенниц. Будут знать, как пытаться нажиться на людях в беде!
Ночью перед тем, как он забрал машину, была небольшая гроза, которую он благополучно проспал.
Сейчас же, сидя в кафе, он услышал разговор двух девушек о том, что за городом упал «правительственный спутник», оставив глубокую воронку.
Заинтересовавшись этим делом и имея кое-какое представление о том, что это может быть за «спутник», упавший вблизи небольшого городка в штате Нью-Мексико, он доел, расплатился, сел в авто и направился в сторону, где, судя по рассказу девушек, находился этот странный объект.
Добравшись туда, он с удивлением увидел, как агенты ЩИТа уже возводят базу в центре кратера.
– Видимо, всё-таки, молот… – Вздохнул Павел, который снова вляпался в очередную каноническую историю. – Ну, хоть Тора нормального увижу.
С этими мыслями он убрал бинокль, купленный в ближайшем оружейном магазине, огладил скрытые под пальто кобуры и направился обратно в город.
***
– Мэм, у нас тут какой-то подозрительный тип. – Произнесла в рацию Бартон, которая наблюдала за тем, как на пригорок въехал чёрный мустанг, из которого вышел тип в чёрном пальто и шляпе и какое-то время осматривал базу в бинокль.
– Опиши. – Потребовала Колсон.
– Мужчина. Белый. Блондин. Глаза, думаю, голубые, далеко, плохо различаю. Возможно, зелёные или серые. Одет в чёрное пальто и шляпу, как какой-то нуарный детектив, осматривал базу в бинокль. Судя по всему, вооружён пистолетом. Калибр никак не меньше сорок пятого, слишком уж массивно выглядит пушка под пальто. Приехал на чёрном мустанге. Его брать?
– Не стоит. – Ответила, почему-то, заволновавшаяся Колсон. – Это представитель союзной структуры. Пока он не пытается сделать что-то серьёзное, игнорируй его. Я сама с ним переговорю.
– Вас поняла. – Ответила Бартон, убирая рацию. – С каких пор у нас есть такие союзные структуры?
***
Павел вернулся в город, где направился в сторону больницы, где, по идее, должен лежать Тор, который в любой момент должен подвергнуться сексуальному насилию от медсестёр, если он в этом мире выглядит так же, как в КВМ, то есть, выглядит, как Крис Хемсворт.
Заезжая на территорию больницы, он увидел, как обвешанная всяким оборудованием машина а-ля «буханка XXL» сбивает… спортивного телосложения блондинку в больничной робе.
– Какого… – Только и смог произнесли Павел, увидевший местную женскую версию Тора.
Глава 35. Знакомство с астрофизиками и царевной Асгарда.
Чуть не поперхнувшись сигарой, Павел остановился и некоторое время смотрел на то, как Тор… Тора? Короче, дочь Одина… лучше «богиня грома», потому что не понятно, какого пола был Всеотец, если громовержец оказался девушкой.
Меж тем, учёные-климатологи, которые явно были в этой обвешанной датчиками буханке-переростке, не спешили выходить. Видимо, в шоке ругались друг на друга.
Покачав головой, Павел вышел из машины, подошёл к лежащей на земле богине, присел на корточки, как на районе в детстве учили – не поднимая пяток, и спросил:
– Живая, твоё высочество? – Хмыкнул Павел, глядя ей в глаза.
– Самоходный экипаж – слишком малая сила для того, чтобы сразить величайшую после Всеотца воительницу Асгарда… – Просипела глядящая в небо девушка приятных глазу статей.
– Рука помощи нужна? – Спросил он у неё, протягивая ладонь, с которой он не стал снимать перчатку, потому как раньше касаться кожи дамы и, уж тем более, девицы считалось моветоном.
– Давай. – Не чинясь, схватилась за руку Павла девушка, вставая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Простите, я вас не… – Выскочила из фургона… судя по одежде, Дарси Льюис, потому что сама девушка внешне была куда более… сформированной и одарённой на объём всех четырёх полушарий. Следом вывалилась пожилая женщина в прямоугольных, аккуратных очках и уже начавшая терять очарование своей фигуры. В конце же вышел…
Энакин Скайуокер. Ну, вернее, его тощая, педиковатая версия. Видимо, если в нормальном мире Джейн Фостер была копией Падме Амидалы, то тут её мужской двойник оказался клоном Энакина.
– З-здрасьте… – Пробормотала Дарси, увидев Павла.
– И вам здоровья, коль не шутите. – Слегка оттянул полы шляпы вниз парень. – Что тут происходит?
– Из… извините, мистер, но мы не хотели её сбить, это… наша подруга, она вышла из машины, чтобы дойти до уборной, а эта старая развалина сама слетела с ручника, и мы её задели задним… – Начала оправдываться Дарси, но парень её остановил.
– Я видел, что произошло. Я был во-он в той машине за рулём. Как вы понимаете, с моего ракурса было прекрасно видно всю ситуацию.
– И что теперь? – Растерянно спросил Фостер.
– Сэр, я вынужден констатировать, что вас ваши родители не удосужились обучить базовому этикету. – Посерьёзнел парень.
– Ч-ЧТО?! – От возмущения почти задыхался молодой Фостер.
– Что слышали, юноша. – Встал Павел в полный рост. – При знакомстве, младший по возрасту или положению мужчина по правилам приличий обязан представиться сам и представить своих спутниц, а уже после выслушать представление своего старшего собеседника. Ну, да Господь с подобным протоколом, его мало кто помнит в эти оскотинившиеся времена, но вы же даже не удосужились поздороваться!
– Зачем вообще мужчине знать подобный бред?! – Вышел из ступора парнишка и начал предъявлять претензии. Во всяком случае, тон его голоса звучал именно так.
– Затем, о юный хам, что наличие разума отличает дикаря от обезьяны, а наличие манер или, хотя бы, вежливости, отличает цивилизованного человека от дикаря. – Снял с носа очки Павел, сверкнув своими сапфировыми глазами.
– Извините, сэр, за подобное, но, как мне кажется, вы несколько не справедливы к Джеймсу, он, всё же, молодой парень, при том увлечённый наукой! – Встряла старшая из женщин, местная версия Эрика Селвига.
– А вы у нас… – Намекнул Павел, переведя пристальный взгляд на Джеймса, как бы говоря: «Вот он – твой шанс исправиться! Представь своих спутниц!».
– Я – Арина Селвиг, это, как я и говорила, Джеймс. Джеймс Фостер. А это – наша помощница-стажёр – Дарси Льюис.
– Александр Пауль Фалксон. – Приподнял шляпу с лёгким поклоном парень. – А ваша «подруга», на сколько я понял, вам не известна, потому вы её и не представили.
– Ты знаешь, кто я, ведь ты обращался ко мне по моему титулу! – Произнесла блондинка в больничном халате.
– Поехали в ближайший магазин одежды, твоё высочество. – Вздохнул Павел. – Садись на место пассажира.
– Эй! – Тут же встрял Фостер. – Никуда она не поедет, только, разве что, с нами! – И руки в бока упёр.
– Итак, давайте перечислим всё, что вам уже можно вменить: – Произнёс парень, сгребая подбородок ладонью. – Первое: вы чуть её не задавили. Второе: жахнули тазером, что можно расценить, как нападение. Третье: снова сбили. Четвёртое: пытаетесь её похитить. Серьёзный список собрался, не находите?
– Что... – Хотела что-то промычать Льюис, но её перебил Фостер:
– Мы не собираемся удерживать её силой! – Возразил он. – Мы хотим узнать у неё о… – Не договорил он, сам себя заткнув. – Короче, мы хотим сами перед ней извиниться, одеть, накормить и поговорить.
– А откуда вы столько знаете? – Недоверчиво спросила Льюис.
– Я не коп, а потому не обязан честно отвечать на вопросы, как и отвечать в принципе. – Скрестил руки на груди парень.
– Ещё бы ты был копом! Блондины в структурах не служат, ума не хватает! – Как ни в чём не бывало сказала Льюис.
- Предыдущая
- 114/137
- Следующая
