Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будь моим врагом (СИ) - Силаева Ольга - Страница 62
Пока я шейра, я не могу положить ладонь на алтарь. Следовательно, мне нужно перестать быть шейрой.
– Я бы на твоём месте поспешил, – негромко заметил Файен за моей спиной. – Баррас настроен серьёзно, а нам с Таем не помешала бы твоя помощь.
Я перевела взгляд с Тайбери на Файена. Снова на Тайбери, очень быстро. Моя рука невольно скользнула в левый карман. Кажется, это мой единственный шанс. Других не будет.
Я сделала два шага назад и наклонила голову, словно кланяясь великим домам. Завела руки за спину.
– Отдай записку Хелен, – еле слышно прошептала я, оказавшись рядом с Файеном. – Сразу, иначе кто-то умрёт.
Я и погибну, между прочим. Проклятье, неужели этим утром я съела свой последний десерт? А кактусы как же? Кто их кормить будет, а?
Файен зевнул и, скользнув мимо меня, подошёл к Тайбери. Я едва заметила, как его рука мелькнула над рукой Хелен, пока он раскланивался с соседями.
Хелен шагнула назад, за спину Адриана. Опустила голову, вглядываясь, – и её глаза расширились.
– Итак? – в голосе лорда Зазини появились нотки нетерпения. – Чего вы ждёте, леди Деанара?
– Страшно, – честно сказала я. – Я боюсь своего дядю. С него станется устроить мне какую-нибудь ловушку прямо у алтаря. Что, если он заразил его какой-нибудь своей дурманной магией?
Дядя фыркнул, торжествующе глядя на меня.
– О, ты не этого боишься. Алтарь наказывает проходимцев. Что будет, когда самозванка коснётся алтаря, а? Что будет с твоей внешностью?
Времени оставалось всё меньше. Или я подойду к алтарю, попаду в круг действия кристалла Тайбери, превращусь в шейру, и кодекс оставит от меня рожки да ножки. Или убегу, и Баррас формально будет иметь все права признать Деанару мёртвой. Или я могу продолжить тянуть время, что я уже и делаю. Но больше двух минут мне никто не даст.
Я отчаянно посмотрела на Хелен. Ну же! Могла бы и догадаться сразу это сделать, между прочим!
Я помнила каждое слово этой записки. Записки, написанной почерком шейры Даны. Тем самым почерком, которым были начертаны две небрежные строки на первой странице тетради.
«Повелитель, расторгни контракт.
Верь мне».
Я знала, что хожу по краю. Но если Хелен сделает вид, что ей поступила записка от Даны, что метресса ждала до последнего, чтобы её отдать, тогда…
Тогда Тайбери, возможно, и не догадается. И кодекс шейр, надеюсь, не прикончит меня на месте.
Я одним глазом покосилась наверх. Люстры в зале не было, но алтарь тоже мог взорваться будь здоров. Да и кусок штукатурки, если уж начистоту, – штука тяжёлая.
Хелен кашлянула, коснувшись плеча Тайбери.
И в эту же секунду Баррас шагнул ко мне.
– Хватит, – грубо сказал он. – Или я вышвыриваю её из зала и признаю свою племянницу мёртвой, или эта девчонка касается алтаря и мы все узнаём, кто она на самом деле.
– Согласна, – поддержала Барраса леди Озри. – Деанара, девочка моя, ты ведёшь себя глупо и нелогично. Алтарь в зале собраний невозможно зачаровать никакой магий, мы все это знаем. Просто подойди и прикоснись к нему.
Я не отрывала взгляда от Тайбери, читающего записку.
«Ну же, –мысленно взмолилась я.– Разрывай контракт сейчас, идиот! Ну, или не идиот, но если не расторгнешь, точно им будешь!»
Лорд Зазини устремил на меня пристальный взор.
– Леди Деанара?
– Да, – обречённо произнесла я. Кажется, придётся бежать в шаге от победы. Или всё же нарушить кодекс в шаге от расторжения контракта? Ведь я уже почти перешагнула грань…
Тайбери поднял взгляд от записки и оглядел зал, словно видя всех впервые. Словно высматривая кого-то. По мне его взгляд едва скользнул; он думал не обо мне.
«Повелитель, расторгни контракт».
Он не знал. Несмотря на все мои ошибки и промахи, несмотря ни на что, Тайбери видел в своих мыслях только шейру Дану. Деанара Кассадьеро, стоявшая на другой стороне зала, не задевала его чувств. Он думал обо мне – и не обо мне.
Слова гадалки вдруг сверкнули в моей голове молнией.
«Твоя жизнь зависит от его доверия. А получишь ли ты его, зависит от того, доверится ли он тебе полностью».
Зависит! И сейчас его доверие чудовищно мне нужно, иначе всё будет кончено!
Может, и Тайбери вспомнит слова гадалки?«Только отказавшись от главного, ты получишь своё сокровище».
– Откажись, – беззвучно произнесла я, едва шевеля губами. – Откажись.
«Повелитель, расторгни контракт. Верь мне».
На мгновение лицо Тайбери исказилось. Болью потери? Разочарованием? Осознанием предательства? Или пониманием, что его шейра просто хочет идти своей дорогой?
Но он медлил. Губы его были сомкнуты.
А это значило, что мне пора бежать.
Развернувшись, я кинулась к дверям.
…Словно год назад в доме Тайбери, когда я бросилась бежать, а он сорвал с меня вуаль, признавая своей шейрой. Но сейчас всё было наоборот.
Пальцы скользнули по створкам. Должно быть, я вижу этот зал в последний раз…
– Не так быстро, девочка!
Баррас ухватил меня за руку.
– Ну нет, – выдохнул он мне в лицо. – Ты отправишься со мной, кем бы ты ни была. И вот тогда я с тобой поквитаюсь.
Ухмылка дяди заслоняла весь мир. Гул в зале отошёл на задний план, словно шум волн, стихающий, пока я опускалась на дно. Толща воды оставалась сверху, а я тонула, тонула, тонула…
– Я разрываю контракт со своей шейрой.
Голос Тайбери, спокойный и чёткий, прозвучал в совершенной тишине. Голоса смолкли, словно кто-то задул свечу.
А вокруг кристалла Тайбери, висящего у него на груди, вспыхнуло облако голубой пыли.
Незримый ветер пронёсся по залу.
Я никогда не видела, что происходит в момент расторжения контракта. Что, если маг и его шейра не вместе? Если она далеко? И что, если они стоят в одном зале, шейра смотрит ему в лицо, но маг не знает, кто она на самом деле?
Голубое облако сияющих пылинок поднялось к потолку. И медленно опустилось невесомыми снежинками, проходя сквозь одежду гостей, мгновенно истаивая на волосах.
И ничего не произошло. Ничья внешность не изменилась. Я моргнула, стоя неподвижно и глядя на свои руки. Не было ослепительного света, я не стала на миг шейрой и не превратилась в себя вновь, нет. Я просто… осталась собой.
Вот только плаща шейриной магии, готового сползти с меня, больше не было. Это я ощущала совершенно ясно.
…А ещё – что это действительно всё. Кодекс шейр сыграл с Тайбери дурную шутку. Перед ним стояла его шейра, контракт был расторгнут, магия контракта больше не имела силы. Формально всё сбылось: он увидел настоящее лицо своей шейры. Но поскольку по воле обстоятельств я уже носила своё настоящее лицо в этот момент, моя внешность не изменилась. И Тайбери до сих пор ничего не понял.
Что Тайбери чувствует сейчас? Растерянность, что Даны нигде нет? Изумление, что кодекс не показал ему её лицо через кристалл?
Думал ли Тайбери об обнажённой Дане, смеющейся на простынях, обнимающей его? Надеялся ли, что увидит меня снова?
…Он видел меня в эту самую минуту. И сам не понимал этого.
Какая ирония. Я устало улыбнулась.
Глаза Барраса сузились. Он пристально смотрел на меня, словно пытался увидеть следы изменений в моём лице и не находил их. О да, дядя! Кодекс шейр обдурил нас всех, и тебя в том числе!
А вот брови Файена поднялись чуть ли не до потолка. Он передал записку, он видел, куда записка отправилась дальше. И понял всё.
– Ну? – хмыкнул кто-то из лордов. – Мы увидим завершение этого спектакля? Я смотрю, дом Тайбери уже начал заниматься своими внутренними делами. Может, и нам вызывать сюда шейр, чтобы скоротать время?
Раздались смешки.
И впрямь. Пора.
Я вырвала руку у дяди. Кристалл полыхнул на моей груди алым огнём. Теперь, когда я была собой, я больше не боялась им пользоваться.
– На дуэль, – отчётливо сказала я, – я тебя не вызову. Много чести. Но в твой особняк мы отправимся немедленно.
- Предыдущая
- 62/77
- Следующая
