Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имба (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 43
— Да, они столкнулись с этой проблемой, — хмыкнул Итачи, вспомнив про Наруто. — Поэтому пришлось применять иные методы…
— Значит, кто-то запечатал мои способности? — пожевал губу Обито, который всё чаще в их присутствии не надевал свою маску. — Поэтому даже при наличии шарингана я… так почти не могу освоить новые техники? Или для освоения трачу очень много времени?
— Вполне возможно, — кивнул Шисуи.
— Это многое объясняет, — потёр висок Обито и улыбнулся. — Рин и Какаши были очень умными… Эту печать… Её можно снять? В этом вопросе я могу довериться только вам.
— Хн… — Итачи переглянулся с Шисуи, поскольку не ожидал, что это будет настолько просто.
— Мы специалисты в допросе и некоторых ментальных техниках в силу работы в АНБУ, — ответил Шисуи, — и имеем немного иную направленность, но, полагаю, можем попробовать.
— Если её поставил Учиха, то только другой Учиха сможет снять, — согласился Итачи. — Но, думаю, нам стоит найти другое безопасное место. Здесь мы уже пересаживали глаза и кто-нибудь может нас обнаружить.
— Думаю, да, — согласился Обито. — До Страны Птицы придётся идти пешком. Там у меня нет реперов. Но в дороге, думаю, мы найдём подходящее место.
— Кстати, Чиё-чан же уже прибыла в Коноху? — спросил Шисуи.
— Да, — просиял Обито и достал хрустальный шар. — Она как раз устроилась у Кэйко-сан и познакомилась с малышкой Юмико-чан.
— Тогда выдвигаемся в Страну Птицы.
Глава 26. Мечта младшего брата
— Ты тоже решил стать ирьёнином? — слегка удивился Кабуто, смерив Саске, который попросился к нему в ученики, заинтересованным взглядом.
— Да. Я хочу стать таким же сильным, как Итачи. Он… он говорил мне, что ирьёдзюцу сложная дисциплина, но весьма полезная, и приводил в пример тебя. К тому же в ирьёдзюцу используют методы, похожие на гендзюцу, и это поможет в моём развитии…
— Прости, нет, — покачал головой Кабуто.
— Нет?.. — Саске был уверен, что ему не откажут, и слегка растерялся.
— Не дуйся, иначе становишься похож на недовольного ёжика, — усмехнулся Кабуто и положил руку ему на голову, слегка потрепав волосы.
— Но почему? Ты самый лучший и ты обучал брата…
— С недавних пор у меня уже появилась ученица. Так что я занят… — чуть прищурился Кабуто, сверкнув очками.
— Ты про ту девчонку?! — вскинулся Саске, вспомнив пришедшую всего пару дней назад куноичи возраста Итачи. — Она… Юмико говорила о том, что она их дальняя родственница из Рю, но… она что?..
— У неё неплохой потенциал, и меня попросили присмотреть за ней и поднатаскать, — Кабуто снова смерил его взглядом. — Разве что…
— Ну? Что?
— Разве что ты можешь попроситься в ученики к ней. Вот когда сможешь её обогнать или сдашь хотя бы на С-ранг, тогда и поговорим.
Это было уже что-то, и Саске кивнул, запомнив это обещание. Была ещё причина, почему он хотел быть ближе к Кабуто, которого Итачи выделял. Он считал, что их клановый ирьёнин держит связь с братом, с братьями, которые чуть больше месяца назад покинули Коноху.
Отец рвал и метал, потому что возлагал на Итачи огромные надежды. Тогда Саске не планировал подслушивать, ему просто захотелось в туалет и он не хотел попадаться под горячую руку Фугаку-отоо-сана. Но вышло так, что Саске стал свидетелем разговора отца и Кабуто, который напомнил, что Итачи и Шисуи оперативники АНБУ и могли получить особую тайную миссию от Хокаге.
— Ты что-то об этом знаешь? — тут же «взял след» отец.
— Вы же понимаете, Фугаку-доно, я в любом случае не вправе это обсуждать, кроме как строить гипотетические версии. И гипотетически, миссия Итачи-сама и его брата когда-нибудь завершится. Полагаю, ему будет приятно знать, что никто в нём не сомневался, а клан поддерживает в любом случае. Возможно, пока вам следует сосредоточить своё внимание на младшем братике Итачи-сама, чтобы он мог гордиться им, когда вернётся в Коноху.
Саске быстренько вернулся в свою комнату, которую делил с Наруто, но не смог уснуть до утра от волнений и переживаний.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Исчезновению Итачи поначалу не придали значения: брат иногда мог пропасть ночью, если его вызвали по делам Хокаге. Но через несколько дней в их доме появился АНБУ в маске, который разыскивал как Итачи, так и Шисуи. Саске тоже спросили, когда он последний раз видел брата, и он вспомнил только, что проснулся от какого-то шороха или стука в ту ночь, когда пропал Итачи. Но сразу уснул, подумав, что старшего брата вызвали на работу или у него какие-то дела.
Подслушав разговор мамы с Кэйко-сан, Саске узнал, что выяснили только то, что старшие братья под видом команды из трёх человек вышли ночью из Конохи и исчезли в неизвестном направлении. Но вообще то, что Итачи и Шисуи пропали, не ушло далее их семей. Как понял Саске, отец сообщил клану, что Итачи и Шисуи на длительной миссии АНБУ, а Саске посоветовал особо не распространяться о брате. Впрочем, поговорить Саске мог и с Наруто, а с другими ребятами обсуждать брата и сам не собирался. К тому же, мама вроде бы что-то выяснила и совсем успокоилась насчёт Итачи, так как опять же в разговоре с тётей Кэйко сказала той, что официально их объявили без вести пропавшими, а не нукенинами или отступниками, что косвенно подтверждает какую-то секретную миссию. Да и Кэйко-сан вроде перестала грустить, и в её доме появилась та девушка из Рю. Кажется, её звали Чиё или Чио — как-то так.
— Эй! Эй, Саске-кун, постой! — окликнул женский голос, когда Саске направлялся в сторону кланового квартала. Поговорить с Кабуто он предпочёл в госпитале.
С ним поравнялась Учиха Изуми, которую Саске помнил, кажется, с самого детства. Эта девчонка была подружкой Итачи, угощала их данго и всегда была приветлива.
— Привет, Саске-кун! — Изуми улыбнулась. — Ты в квартал? Можно тебя проводить?
— Да, конечно, Изуми-чан, ты была на миссии?
— Верно, я с миссии, сдавала отчёты. Без них не получить вознаграждение. Слушай… Я очень давно не видела Итачи-куна… — Изуми замялась. — С тех пор, как он стал капитаном в АНБУ, у него совсем нет времени, да и я по миссиям, но… Иногда мы всё же виделись.
Саске вспомнил давний случай, когда они проходили втроём мимо компании ребят постарше в клане и Итачи и Изуми начали дразнить женихом и невестой. Не то чтобы брата интересовали девчонки, но эту он точно терпел рядом с собой. И как-то упомянул, что у Изуми шаринган пробудился даже раньше, чем у него, и она сильная куноичи.
— Нии-сан… — Саске поджал губы, размышляя, что сказать. — Он на длительной миссии.
— О… — протянула Изуми и вздохнула. — Похоже, мы ещё долго не увидимся.
— Да… — тоже вздохнул Саске и посмотрел на протектор на лбу Изуми. — Слушай, а какое у тебя звание? Ты чуунин? Итачи говорил, что из Академии тебя выпустили чуть позже, чем его, верно?
— О, нет, я ещё генин, — улыбнулась Изуми, поправив свои длинные каштановые волосы. — И я на полгода младше твоего брата, меня взяли в один класс с ним, потому что у меня был пробуждён шаринган. Но… в отличие от Итачи-куна, я не так быстро развивалась и… с шаринганом были проблемы… так что меня выпустили только немного раньше, чем всех остальных в классе. Мне тринадцать исполнилось несколько недель назад. А что по поводу следующего звания, — Изуми вздохнула. — Через пару месяцев в Конохе должен состояться экзамен на чуунина, вот только…
— Только что? — спросил Саске, когда пауза затянулась.
— В нашей команде недобор. Мой товарищ… недавно… получил серьёзную травму и оставил карьеру шиноби.
— О, — протянул Саске, подозревая, что Изуми смягчила для него то, что произошло с её товарищем. — Значит, вам назначат кого-то другого в команду?
— Пока не знаю, мы же были… Больше года вместе. Уже сработанной командой. Не так просто… заменить. И подобрать генина А-ранга и подходящего по возрасту и способностям… Нет, наверное, найдут кого-то… Просто сильные генины А-ранга к этому возрасту уже становятся чуунинами, ну или по командам все. Немного переживаю. Хотела у Итачи-куна спросить совета… Может, нам выпускника добавят в команду, но до следующего выпуска почти полгода и экзамены уже пройдут. Конечно, будут следующие, но… я и так была самой младшей… Ой, прости-прости, что-то я разболталась, — извинилась Изуми.
- Предыдущая
- 43/48
- Следующая
