Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Ардо Маргарита - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

— Спасибо…

— Учись хорошо. Ты особенная. Но будешь филонить, узнаю и спрошу по всей строгости.

— Не буду… — пролепетала я, пытаясь вновь разглядеть лицо за маской.

Увы.

Женщина улыбнулась мне и протянула руку, унизанную перстнями с большими камнями.

— Пойдём, Танатрея. Больше нечего бояться. Меня зовут госпожа Элбери. — Голос у неё был тихий и вкрадчивый, словно всё, что она говорила, было чрезвычайной тайной.

— Я не боюсь, — больше по привычке, чем из противоречия ответила тихо я.

И, опустив мешок, вложила свои пальцы в узкую сухую ладонь. Женщина ещё раз улыбнулась мне ласково и обернулась к магу.

— Береги себя, Вёлвинд. Ждём тебя скорее обратно.

Он просто кивнул, и мы вошли в разрыв пространства в огненном круге. На мгновение мне показалось, что я шагаю по звёздному небу, и вдруг почувствовала под ногами твердь. Лёгкий треск за спиной и щелчок.

Я обернулась и ахнула, увидев в синеве ночи тёмные пики гор и волны леса за спиной. А перед нами возвышался громадный готический замок с остроконечными башнями и просторной площадью, окаймленной статуями. В свете лантерн на фасаде замка прямо над входом светился золотом герб, изображающий трёх драконов с переплетёнными хвостами.

Высоченные двери, по ширине достойные ворот, сами собой распахнулись, будто приглашая в тускло освещённый и, кажется, бесконечный холл.

— Нравится? — спросила госпожа Элдбери.

— Я такого никогда не видела… — выдохнула я, в волнении сжимая в увлажнившимся кулаке свой вещевой мешок.

— Теперь это твой дом, — полушёпотом произнесла она. — По меньшей мере, на пять лет…

И мы направились внутрь.

Глава 3

Колонны у стен, начищенные до блеска плиты, коридоры в разные стороны расходились от грандиозного холла, как лапки блестящего насекомого. Не зря я о нём подумала! Едва мы вошли, двери мягко закрылись, а из густой тени слева и справа выбрались на свет два жука размером с буйволов и преградили нам путь, хищно шипя.

— Ардорум либро! — сказала моя провожатая и показала ладонь.

В ней что-то вспыхнуло.

Шевеля усиками, как антенками, и внушительными рогами на глянцевых головах, гигантские жуки расступились. Я выдохнула. Мы пошли через холл и вперёд.

Гулкие шаги под высоченными потолками. Над панелями из тёмного дерева стрельчатые окна, подсвеченные приглушёнными лампадами снизу. Из-за них витражи казались живыми, мерцающими. Казалось, что цветные огоньки перескакивают с места на место, будто играют в чехарду. Портреты в золотых рамах смотрели на всё это снисходительно и величественно. Над паркетом витал запах воска и пустоты.

Но пусто здесь не было. Шорохи, сколько их тут было! Будто углы под потолком шёпотом рассказывали сквознякам секреты, а те им в ответ подвывали о том, что принесли снаружи.

И тени здесь существовали отдельно: следовали за нами, множились, обретая странные формы. За все часы, проведённые мной в карцере, я привыкла к пятнам, что мерещатся в темноте. Но сейчас всё было иначе. Ещё бы! Это вовсе не холодная каморка в подвале, это Академия магии — той самой, которой пугают детей! А я пока не знаю правил…

И я предпочла не вглядываться в детали и тени, а поторопилась за госпожой Элбери. Несмотря на свою элегантность, та передвигалась по широкому коридору так быстро, словно не касалась пола ногами под длинными юбками.

Мы свернули за угол. В зеркале выше нашего роста отразились две фигуры: величественная златовласая леди в багряном и не очень-то высокая я, в своём мышиного цвета платье, убогом платке, перевязанном на талии, стоптанных туфлях и с мешком в руке. Каштановые волосы растрёпаны, на худых щеках румянец, и нос раскраснелся, как всегда, когда я волнуюсь.

В моей голове мелькнуло: "Я совершенно не вписываюсь сюда!" Но я одёрнула себя: "Надо будет, впишусь! Прожила же я как-то в проклятом приюте! И если мне скажет кто-то, что я для него была создана, я…"

Додумать я не успела — госпожа Элбери взяла меня за руку и… шагнула в зеркало. Со всех сторон раздался звон крошечных колокольчиков. Вокруг нас образовалась лёгкая серебряная пыль. И в темноте впереди вспыхнула лампа на массивном столе обставленного с роскошью кабинета.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не успела я осмотреться, как из такого же зеркала в противоположном углу выступил седой старик в мятой пижаме и накинутом на плечи халате. Он вытянул в руке переносную лампаду и, поставив её на стол, поморщился.

— Что опять случилось, Магдалейн?

Из зеркала, расположенного в другом углу, вошла в кабинет пожилая кругленькая дама в очках на носу и смешно нахлабученном на голову чепце с кружевами. Она тоже была в домашнем халате, расшитом яркими лисами.

Последним из четвёртого зеркала вынырнул нереально привлекательный блондин лет тридцати в элегантном сюртуке и брюках. Разрумянившийся и слегка взлохмаченный. Он чуть шевельнул пальцами, и с брючины исчезло белое пёрышко, явно из какой-то подушки.

Я робко присела в книксене и с вежливостью поклонилась перед неизвестными господами. Во рту у меня пересохло: они все маги! Боже Всемогущий, я, пожалуй, никогда не видела столько магов разом и не ходила через зеркала! От волнения в голове слегка помутилось.

Леди Элбери встала рядом со мной и положила руку мне на плечо.

— Господа, прошу меня простить за ночной вызов. Но дело действительно срочное. Без вашего ведома никто не сможет остаться в стенах Академии, а это необходимо.

— После начала курса мы не зачисляем, — пробурчал старик и нехотя сел в похожее на трон кресло. — Так что будить и не стоило.

Сердце у меня ухнуло.

Я поймала на себе изучающий взгляд взлохмаченного блондина. На мгновение серые глаза мужчины стали ярко-голубыми, а затем белыми.

В моей голове пролетели все ужасы, которые рассказывали о магах, что они порабощают разум, и что Совет после приюта обязательно проверяет не только девушек, но и господ, к которым их отправляют в услужение. Радужки блондина вновь стали обычными, и он рассмеялся:

— Но, господин Гроусон, маленьким серым мышкам придётся сделать исключение. Служанок и работниц на кухне действительно не хватает.

И я моментально его невзлюбила. Хотя вроде бы к роли служанки меня всю жизнь и готовили…

— Алви, ну что вы говорите? — перебила его пожилая пышечка, всплеснув пухлыми руками. — Говорите, дорогая Магдалейн. Уверена, вы не стали бы будить нас по пустяку.

— Господа, позвольте представить: Танатрея Стоули, наша новая заклинательница драконов, — спокойно и тихо произнесла леди Элбери. — Первая за последние годы. И, полагаю та, кого мы так ждали!

Алви присвистнул. Остальные посмотрели на меня внимательно.

— Танатрея, так ли это? — строго спросил старик. — Что ты можешь нам показать? Как ты понимаешь, никого без вступительных экзаменов в Академию не берут.

— Особенно ночью и в пижаме, — добавил блондин.

— Да, девочка, на что ты способна? — спросила пожилая дама в чепце.

Рука леди Элбери исчезла с моего плеча. Она отступила на шаг назад. Я растерянно обернулась.

Она ничего не сказала им ни о приюте, ни о моём таинственном похитителе по имени Вёлвинд и о том, что он меня сюда отправил. Почему? И, чтоб мне яблок никогда не есть, почему она не предупредила меня об экзаменах?!

Я почувствовала зудящую змейку раздражения в груди.

Однако маги продолжали на меня смотреть, ожидая ответа. И я сделала то, что всегда помогало: улыбнулась и сделала книксен. С благотворителями срабатывало. Эти, очевидно, не лучше. "Дай тем, кто ожидает, то что они ожидают, или сделай вид, что даёшь", — когда-то подсмеивался папа. Возможно, они просто испытывают меня на смелость. Откуда взяться дракону в кабинете? И поэтому я сказала, отчего-то намеренно изображая себя грубой крестьянкой:

— Что ж, господа, давайте сюда дракона. Или виверну. Не на пальцах же показывать.

Старик одобрительно качнул головой. Блондин снова рассмеялся и крутанул лежащий на столе зеркальный шар.