Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зазеркалье для Лины (СИ) - Куприянова Мира-Мария - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Я ее так воспитаю! Вы мне будете заново всю коллекцию розг заказывать, когда я до нее доберусь!

Из зеркала вылетел небольшой ярко-зеленый мяч, судя по траектории движения, метивший прямо в демонячью морду.

Ну что поделать? Гантели-то у меня закончились!

Балтезар, однако, в этот раз, оказался более проворным. Он изящно увернулся от летящего предмета, поймав его на подлете:

— Ага! — радостно завопил Высший и сильным броском, не долго думая, послал мяч в обратный полет, прямо в стекло.

Мяч ударился о зеркальную поверхность и, вполне ожидаемо, отскочил обратно, метко попав-таки прямо в искаженную злостью харю.

Демон завыл от бессилия и злобы. Рей, втихаря, закатил глаза и покачал головой:

— Она успела сообщить о своей любви к ирисам.

— А о своей любви к семейным склепам она, часом, не успела тебе сообщить? — вкрадчиво спросил Бальтезар, одним движением когтистой лапы превращая ни в чем не повинный мяч в рваную тряпочку.

— Мне кажется, мой Гиён, что, для начала, нужно ее выманить из ее мира. И вряд ли ее прельстят на это угрозы кровавой расправы.

— В ноги, червь! Ты смеешь учить меня?! — взревел Демон.

— Пред твоей волей, Бальтезар! — послушно проговорил Рей, становясь на колени и склоняя голову.

Я замерла, цепенея от ужаса, как вдруг…

— Ладно. Что там про любовь к ирисам? Вставай и говори- неожиданно вздохнул Гиён и развалился в кресле, попеременно потирая то ушибленную голень, то отбитую ступню.

На моей половине зеркала громко выдохнула, наблюдавшая за всем этим с неподдельным интересом, Фиалка.

Глава 20

Утро следующего дня встретило меня неким шоком. А все потому, что два специалиста по Каролинам Киреевым решили, что все дальнейшие обсуждения стратегий по завоеванию и выманиванию меня стоит, все-таки, проводить вне стен кабинета. Чтобы я, так сказать, не оказалась в курсе их злодейских планов и не обрадовалась раньше времени. Думаю, если бы я знала заранее, что они там себе напридумывали в своих демонячьих головах, я бы…а хотя нет. Я бы все равно не оказалась готова к тому, что предстало моим глазам, стоило туманной дымке активации слететь с зеркала. Да как вообще можно было быть к этому готовой?! Однажды (а может даже и не однажды) мне снился подобный кошмар. Вот не прямо чтобы совсем такой, но общая мысль была та же. Помню, мне было очень страшно!

Весь пол кабинета был покрыт….а, нет. Не прекрасными голубыми цветами, если вы так вдруг подумали. Пол был усеян…эээ… не знаю, как их правильнее описать. Ящерожабы? Лягушкотритоны? Улитко-паралитики?

Странные существа, размером с крупную морскую свинку. Только вот ничего даже отдаленно такого же милого в них небыло. Толстые красно-коричневые морды, склизское бурое тело с длинным хвостом, как у геккона. На спине некое подобие хитинового панциря. Сильные передние лапки с острыми коготками, которые скользкие гадости ловко переставляли по полу, заставляя себя, вразвалочку, двигаться по паркету. А вот с задними лапками была беда- они были плоские, как два рыбьих хвоста и устало волоклись за зверушками, не неся на себе никакой двигательной функции. Зато этими своими хвостами-лапками и бурой жопкой земноводные оставляли на полу обильный слой желтовато-зеленой слизи, который тянулся за ними, как за улитками.

И этих малышей было не меньше сотни! Они покрывали собой весь пол, поверхность стола и, даже, сиденья кресел. Они даже успели поползать по изящному столовому прибору, за каким-то идиотизмом оставленном на кофейном столике у окна, о чем свидетельствовала капля слизи, тягуче спускавшаяся с края тарелки практически до пола.

Я поняла, что вот прямо сейчас меня стошнит.

Продолжая глубоко дышать, чтобы сдержать рвотные позывы организма, я повернула артефакт на двустороннюю связь, в ожидании Демона и адекватных объяснений происходящему. Бурые жабы издавали негромкие рыгающие звуки и постоянно шевелились, не давая отвести от них взгляд.

— Ты уже здесь! — удовлетворенно раздалось от двери.

Я истерично дернулась. Оказалось, что меня так поглотило зрелище непрекращающегося перемещения склизких тварей, что я пропустила появление Бальтезара.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что же ты не проходишь? Я думал, ты уже вовсю наслаждаешься! — удивленно спросил Демон.

— Что? — хрипло уточнила я в ответ, борясь с подступившей к горлу тошнотой- Чем, прости, наслаждаюсь?

— Ну, как же- недоуменно проговорил мой благоверный, обводя взглядом движимое море недожаб и отпинывая ногой одну из них, заползающую ему на ступню.

— Как же что? — все так же тихо и хрипло спросила я, все еще не в состоянии отвести взгляд от земноводных. Завораживающее зрелище, однако.

— Ах, болотная хлябь! Он что, посмел со мной шутить? — заклокотал гневом Бальтезар, сжимая кулак.

— Ты о чем вообще? — практически просипела я, нервно сглатывая и пытаясь переключиться на Демона.

— Рейшан сообщил мне о твоей просьбе. Сказал, что ты хочешь ирисов- процедил супруг.

— И?

— И сегодня все утро челядь замка провела в кустах на гнилом болоте, чтобы доставить удовольствие Диле хозяина и побаловать ее свежими деликатесами! — рявкнул он.

— И где они тогда? — недоуменно уточнила я.

— Ты слепая? — зарычал Демон- Весь кабинет в твоих чертовых ирисах! Кушай на здоровье! Не подавись!

Но я подавилась. Чем-то. Судорожно сглотнула жгучую слюну, наполнившую мой рот и постаралась отдышаться:

— Прости, что?

— Ты сегодня не удивление немногословна! Ирисы! Твои любимые ирисы! Мои люди, похоже, выловили всех, что были в нашем Крае! Так что не побрезгуй- все для тебя!

— Ты сейчас издеваешься надо мной?

— Я пытаюсь быть милым, сука! — заорал он- Ухаживаю тут за тобой! Дарю подарки и исполняю капризы!

— За суку сейчас этим уродцем прямо по харе получишь! — заорала я в ответ- Это что тут ползает, я тебя спрашиваю?

— Ирисы, дура истеричная!

— Это?! Ты совсем идиот? Это жабы какие-то мутированные! И нахрена они мне тогда, по твоему?

— А я почем знаю? Наверное чтобы жрать! — рявкнул Демон.

— По твоему я ЭТО ем? — в ужасе уточнила я.

— Откуда я знаю, чем ты питаешься? Вьёльта, вон, сожрала же. Чем ирисы хуже?

— Никого я не жрала! — рыкнула я.

— Ага. Рассказывай. Зачем тогда их просила?

— Ирисы- это цветы такие, придурок!

— Какие цветы? — опешил Демон, забыв даже обидеться на мои вопли.

— Голубые!

— И в чем интерес? Ты будешь жрать цветы? Ешь лучше, тогда уж, ирисов. В них хоть белка много. Для будущей матери полезно…

Я даже вот ответить ничего не смогла от шока. Просто стояла за стеклом и хлопала ртом и глазами пару минут.

А потом я поняла, что такое всепоглощающая ярость:

— Так значит, да? — прошипела я за долю секунды метнувшись на кухню и обратно- Значит, жабами меня накормить решил, да?

Демон сделал шаг назад. Я, поигрывая в руке сковородкой, шаг вперед…

— А! Вы уже здесь, Ваша Сумрачность! Доброе утро! Вы позволите присоединиться и составить Вам компанию, пока Вы завтракаете? — в дверях, с низким поклоном, возник и застыл довольный Рей.

Мы с Демоном переглянулись.

— И что же, Вы, господин Оноре, тоже предполагаете, что я собираюсь есть это… этих… ирисов, короче? — вкрадчиво спросила я.

Рей испуганно глянул на брата. Тот попытался незаметно отрицательно покачать головой, страшно вращая глазами.

— Не подсказывать! — рявкнула я.

Демон быстро опустил очи долу и поковырял пальцем ноги половицу, попутно отшвырнув очередного приползшего ириса.

Рей сглотнул, мельком взглянул на меня и с ужасом на Гиёна:

— Правильный ответ, видимо, «нет»?

— Определенно- кивнула я, перекидывая сковородку из левой руки в правую- И как же Вас, позвольте спросить, посетила гениальная мысль накормить меня ими?

Рей развел руками:

— Просто я не смог придумать другого объяснения, зачем Вам они могли понадобиться!

— И вот «чтобы съесть» показалось Вам наиболее реалистичным предположением?